Este año conmemoramos en Polonia el vigésimo quinto aniversario del movimiento Solidaridad, que inspiró cambios profundos en Europa central y oriental. | UN | ففي بولندا، نحتفل هذا العام بالذكرى الخامسة والعشرين لحركة التضامن، التي ألهمت التغييرات العميقة في وسط وشرق أوروبا. |
En 2006 contribuimos a la conmemoración del vigésimo quinto aniversario de la Declaración de las Naciones Unidas de 1981, celebrada en Praga. | UN | ففي عام 2006، أسهمنا في الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لإعلان الأمم المتحدة لعام 1981، الذي أُقيم في براغ. |
Al mismo tiempo, Belarús prevé celebrar una serie de actos conmemorativos internacionales con ocasión del vigésimo quinto aniversario del desastre. | UN | وفي الوقت نفسه، تعتزم بيلاروس تنظيم عدد من الأحداث التذكارية الدولية لإحياء الذكرى السنوية الخامسة والعشرين للكارثة. |
vigésimo quinto Sr. Edvard Hambro Noruega | UN | الخامسة والعشرون ٠٧٩١ السيد ادفارد هامبرو النرويج |
iv) vigésimo quinto aniversario de la aprobación de la Convención de la Organización de la Unidad Africana. | UN | `٤` الذكرى السنوية الخامسة والعشرون لاعتماد اتفاقية منظمة الوحدة اﻹفريقية |
El Acuerdo entrará en vigor cuando el Director General de la FAO reciba el vigésimo quinto instrumento de aceptación. | UN | وسيدخل الاتفاق حيز النفاذ بدءا من استلام مدير عام منظمة اﻷغذية والزراعة صك القبول الخامس والعشرين. |
vigésimo quinto informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto | UN | التقرير الخامس والعشرون للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Es para mí un honor y un gran placer participar en la conmemoración del vigésimo quinto aniversario del Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP). | UN | وإنه لشرف وسعادة كبرى لي أن أشارك في الاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين ﻹنشاء صندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
La conmemoración del vigésimo quinto aniversario de las actividades del FNUAP, caracterizadas en todo momento por los servicios meritorios y abnegados a nuestras comunidades, merece nuestro encomio y el reconocimiento internacional. | UN | إن الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لبدء الصندوق أنشطته يتيح لنا فرصة ﻷن نشيد بما قدمه الصندوق لمجتعاتنا دوما من خدمة متفانية جديرة بالاعتراف الدولي بها. |
El mes pasado celebramos el vigésimo quinto aniversario del Fondo de Población de las Naciones Unidas. | UN | لقد احتفلنا في الشهر الماضي بالذكرى الخامسة والعشرين ﻹنشاء صندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
Este año se cumple el vigésimo quinto aniversario del histórico primer descenso del hombre en la Luna. | UN | إن هذا العام يصادف الذكرى السنوية الخامسة والعشرين ﻷول إنزال تاريخي لﻹنسان على القمر. |
94/21. Celebración del vigésimo quinto aniversario del inicio de las operaciones del Fondo de Población | UN | ٩٤/٢١ - الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لبدء عمليات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
94/21. Celebración del vigésimo quinto aniversario del inicio de las operaciones del Fondo de Población | UN | ٩٤/٢١ - الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لبدء عمليات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
94/21 Celebración del vigésimo quinto aniversario del inicio de las operaciones del Fondo de Población de las Naciones Unidas | UN | الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لبدء عمليات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
Oficina de Servicios para Proyectos y celebración del vigésimo quinto aniversario del inicio de las operaciones del Fondo de Población de las Naciones Unidas | UN | مكتب خدمات المشاريع والاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لبدء عمليات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
vigésimo quinto PERÍODO EXTRAORDINARIO DE SESIONES DE LA ASAMBLEA GENERAL PARA REALIZAR UN EXAMEN Y UNA | UN | الدورة الاستثنائية الخامسة والعشرون للجمعية العامة لإجراء استعراض وتقييم شاملين |
vigésimo quinto PERÍODO EXTRAORDINARIO DE SESIONES DE LA ASAMBLEA GENERAL PARA REALIZAR UN EXAMEN Y UNA | UN | الدورة الاستثنائية الخامسة والعشرون للجمعية العامة لإجراء استعراض وتقييم شاملين |
vigésimo quinto PERÍODO EXTRAORDINARIO DE SESIONES DE LA ASAMBLEA GENERAL PARA REALIZAR UN EXAMEN Y UNA | UN | الدورة الاستثنائية الخامسة والعشرون للجمعية العامة لإجراء استعراض وتقييم شاملين |
Caballos malos puestos ahí para que los tontos supersticiosos apuesten al vigésimo quinto. | Open Subtitles | أمر مُزعج، لكنّه للمُغفلين المُؤمنين بالخرافات المُراهنين على الحصان الخامس والعشرين. |
Quiero expresar también las felicitaciones de mi delegación al Fondo de Población de las Naciones Unidas en su vigésimo quinto aniversario. | UN | كما أتقدم بتهانئ وفد بلادي الى صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في عيده الخامس والعشرين. |
vigésimo quinto informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto | UN | التقرير الخامس والعشرون للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
vigésimo quinto INFORME PRESENTADO POR EL SECRETARIO | UN | التقرير الخامس والعشرون للأمين التنفيذي المقدم عملاً |
La versión en idioma francés de los párrafos decimonoveno y vigésimo quinto se ajustará al texto inglés. | UN | وتمت في النص الفرنسي مطابقة الفقرتين التاسعة عشرة والخامسة والعشرين من الديباجة بالنص الانكليزي. |
Aplicación de las decisiones adoptadas en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II) y en el vigésimo quinto período extraordinario | UN | تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني) ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الخامسة والعشرين |