"vivienda y desarrollo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإسكان والتنمية
        
    • المأوى والتنمية
        
    • بالإسكان والتنمية
        
    • المأوى وتنمية
        
    • والإسكان والتنمية
        
    • للإسكان والتنمية
        
    • الاسكان والتنمية
        
    • المأوى المستدام وسياسات التنمية
        
    • بالمأوى والتنمية
        
    • والسكن والتنمية
        
    - Ministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural; UN :: وزارة الإسكان والتنمية الحضرية والريفية
    Excmo. Sr. Ali Abdol Alizadeh, Ministro de Vivienda y Desarrollo Urbano de la República Islámica del Irán UN معالي السيد علي عبد العلي زادة، وزير الإسكان والتنمية الحضرية بجمهورية إيران الإسلامية
    Su Excelencia el Honorable Algernon Allen, Ministro de Vivienda y Desarrollo Social de las Bahamas UN فخامة الأونرابل الجيرانيون ألين، وزير الإسكان والتنمية الاجتماعية بجزر البهاما
    Muchas se refirieron a que a instituciones establecidas o fortalecidas recientemente se les había confiado la formulación de políticas en materia de Vivienda y Desarrollo urbano. UN وقد قام كثير منها بإنشاء مؤسسات حديثاً أو تقوية المؤسسات القائمة لتولي مهمة صياغة سياسات المأوى والتنمية الحضرية.
    11.6 La División de Vivienda y Desarrollo Sostenible de los Asentamientos Humanos se encargará de ejecutar el subprograma. UN 11-6 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة توفير المأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية.
    El Programa coordina la organización de la Conferencia Ministerial Africana sobre Vivienda y Desarrollo Urbano. UN وينسق البرنامج تنظيم المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية.
    Subprograma 1: Vivienda y Desarrollo de asentamientos humanos sostenibles UN البرنامج الفرعي 1: المأوى وتنمية المستوطنات البشرية المستدامة
    Excmo. Sr. Ali Abdol Alizadeh, Ministro de Vivienda y Desarrollo Urbano de la República Islámica del Irán UN معالي السيد علي عبد العلي زاده، وزير الإسكان والتنمية الحضرية في جمهورية إيران الإسلامية
    Su Excelencia el Honorable Algernon Allen, Ministro de Vivienda y Desarrollo Social de las Bahamas UN سعادة الأونرابل ألجرنون آلن، وزير الإسكان والتنمية الاجتماعية في جزر البهاما
    Excmo. Sr. Mel Martínez, Secretario de la Vivienda y Desarrollo Urbano de los Estados Unidos de América UN معالي السيد ميل مارتينيز، وزير الإسكان والتنمية الحضرية في الولايات المتحدة الأمريكية
    Sr. Zaid Noori, Director General del Ministerio de la Vivienda y Desarrollo Urbano del Iraq UN السيد زيد النوري، مدير عام بوزارة الإسكان والتنمية الحضرية في العراق
    Excmo. Sr. Mel Martínez, Secretario de la Vivienda y Desarrollo Urbano de los Estados Unidos de América UN معالي السيد ميل مارتينيز، وزير الإسكان والتنمية الحضرية في الولايات المتحدة الأمريكية
    Excmo. Sr. Ali Abdol Alizadeh, Ministro de Vivienda y Desarrollo Urbano de la República Islámica del Irán UN معالي السيد علي عبد العلي زاده، وزير الإسكان والتنمية الحضرية في جمهورية إيران الإسلامية
    Su Gobierno reconoce la grave situación de las personas sin hogar en los Estados Unidos, y ha asignado la tarea de abordar el problema al Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano. UN وتدرك الحكومة ورطة المشردين في الولايات المتحدة، وقد أنيطت بوزارة الإسكان والتنمية الحضرية مهمّة معالجة هذه المشكلة.
    División de Vivienda y Desarrollo Sostenible de los Asentamientos Humanos UN شعبة توفير المأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية
    11.6 La División de Vivienda y Desarrollo Sostenible de los Asentamientos Humanos se encargará de ejecutar el subprograma. UN 11-6 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة توفير المأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية.
    Vivienda y Desarrollo sostenible de los asentamientos humanos UN توفير المأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية
    C. Conferencia Ministerial sobre Vivienda y Desarrollo Urbano en Asia y el Pacífico UN جيم - المؤتمر الوزاري لآسيا والمحيط الهادئ المعني بالإسكان والتنمية الحضرية
    CARICOM acoge con beneplácito la recomendación del Consejo de Administración de UN-Hábitat de celebrar una conferencia de las Naciones Unidas sobre Vivienda y Desarrollo urbano sostenible en 2016. UN وترحب الجماعة الكاريبية بالتوصية التي قدمها مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة بعقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة معني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة في عام 2016.
    Aplicación de la Declaración y el plan de acción de Bamako y sobre el fortalecimiento de la Secretaría de la Conferencia Ministerial Africana sobre Vivienda y Desarrollo Urbano UN تنفيذ إعلان وخطة عمل باماكو وتعزيز أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية
    Vivienda y Desarrollo de asentamientos humanos sostenibles UN المأوى وتنمية المستوطنات البشرية المستدامة
    Ministerio Federal de Medio Ambiente, Vivienda y Desarrollo Urbano UN الوزارة الاتحادية للبيئة والإسكان والتنمية الحضرية
    La merma de recursos para Vivienda y Desarrollo urbano es motivo de especial preocupación. UN والأمر الذي يسبب قلقاً خاصاً هو نقص الموارد اللازمة للإسكان والتنمية الحضرية.
    En la actualidad, el Comité de Justicia y el Comité de Vivienda y Desarrollo Urbano de la Cámara de Representantes están procediendo a consultas sobre su derogación. UN وتنظم حالياً لجنة العدل ولجنة الاسكان والتنمية الحضرية التابعتان لمجلس النواب جلسات استماع للنظر في إلغاء ذلك المرسوم.
    a) La promoción de políticas en materia de Vivienda y Desarrollo urbano sostenibles; UN )أ( تعزيز سياسات المأوى المستدام وسياسات التنمية الحضرية المستدامة؛
    Durante el bienio, el subprograma sobre Vivienda y Desarrollo de asentamientos humanos sostenibles elaborará los siguientes productos: UN 85- سيقدم البرنامج الفرعي المعني بالمأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية، أثناء فترة السنتين، المخرجات التالية:
    Hicieron exposiciones los siguientes ponentes: el Excmo. Sr. Francis Nhema, Ministro de Medio Ambiente y Gestión de Recursos Naturales de Zimbabwe; el Excmo. Sr. Elio Vittorio Belcastro, Subsecretario de Estado del Ministerio de Medio Ambiente de Italia; y el Excmo. Sr. Blaise Onesiphore Ahnahanzo-Glele, Ministro de Medio Ambiente, Vivienda y Desarrollo Urbano de Benin. UN وقُدّمت عروض من قبل أعضاء أفرقة المناقشة التالية أسماؤهم: سعادة السيد فرانسيس نيما، وزير البيئة وإدارة الموارد الطبيعية في زمبابوي؛ وسعادة السيد إيليو فيتوريو بيلكاسترو، وكيل وزارة البيئة في إيطاليا؛ وسعادة السيد بليز أونيسيفور أهانهانزو - غليلي، وزير البيئة والسكن والتنمية الحضرية في بنن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus