"vivo o" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حياً أو
        
    • حيا أو
        
    • حي أو
        
    • حيا او
        
    • حياً أم
        
    • حيّاً أو
        
    • حياً او
        
    • حي أم
        
    • أو حي
        
    • حي او
        
    • أو حياً
        
    • حيًا أم
        
    • حيًا أو
        
    • على قيد الحياة أم
        
    • حيا كان أو
        
    phil, no me iré del país hasta que encuentre a mi hijo, vivo o muerto. Open Subtitles فيل، أنني لن أغادر هذه البلدة حتى أعثر علي أبني، حياً أو ميتاً
    Lo cierto es que me resulta totalmente indiferente si está vivo o muerto. Open Subtitles إنَّها فعلاً مسألة عدم اكتراث لي سواءً كان حياً أو ميتاً
    Y, mientras, con el corazón partido, dividida entre la soledad y la incertidumbre, sin saber si estás vivo o muerto. Open Subtitles وطول الوقت، توجع قلبها، ممزق بالوحدة والحيرة. لا يعرف سواء أنت حيا أو ميتا.
    O está vivo o está muerto... o la policía lo tiene o no lo tiene. Open Subtitles إما هو حي أو ميت أو الشرطة قبضت عليه أو لا
    No sé dónde está, pero también falta ver si está vivo o muerto. Open Subtitles لا اعرف اين هو وايضا اتسائل ان ان حيا او ميتا
    - No sabía si estabas vivo o muerto. - Todos están a salvo. Open Subtitles ـ إنني لم أعرف إن كنت حياً أم ميتاً ـ الجميع في آمان الآن
    Bueno, entonces también pretendamos que puedo entregártelo vivo o muerto, es tu decisión. Open Subtitles حسناً، لنتظاهر بأنني أستطيع تسليمهُ لكِ حياً أو ميتاً، حسب أختيارك
    Pero no logro saber si está vivo o muerto. Open Subtitles و لكن لا يمكننى أن أعرف إذا كان حياً أو ميتاً
    Ellos te pueden hallar vivo o muerto. Cuál es la historia? Open Subtitles قد يجدوك حياً أو ميتاً والآن، ماهي حكايتك؟
    Pero al preguntarme si estabas vivo o muerto, deseaba que estuvieras muerto. Open Subtitles ولكن هذه المرة،وأنا أتساءل سواء كنت حياً أو ميتاً كنت نوعاً ما أحبذ لو كنت ميتاً
    vivo o muerto, da igual. Siempre que desaparezcas. Open Subtitles حياً أو ميتاً الأمر سيّان، المهم أن تختفي
    Lo querían vivo o muerto, lo cual me parece una indirecta. Open Subtitles أوضحوا إنهم يريدونه حيا أو ميتا وهذا التلميح واضح
    - Había un... hombre al que buscaban, bajo una gran recompensa, vivo o muerto. Open Subtitles حسنا ، كان هناك رجل مطلوبا للعدالة عليه مكافأة كبيرة ، حيا أو ميتا فأنطلق وراءه
    Su reacción nos dirá si Shingen está vivo o muerto. Open Subtitles واخبرنى برد فعلهم شينجن سواء حيا أو ميتا.
    Eres un uno o un cero. vivo o muerto. Open Subtitles ليس هناك مركز ثاني، واحد أو صفر، حي أو ميت
    Ningún hombre, vivo o muerto, te va a culpar por vivir. Open Subtitles ليس هناك أي رجل، سواء كان حي أو ميت سوف يجعلك تشعرين بالخطأ لأنك تعيشين
    50.000 guineas por la captura de ese bribón, vivo o muerto. Open Subtitles سأمنح مكافأه قدرها خمسون الفا لمن يقبض على بارنابى حيا او ميتا
    Quiero que me lo traigan vivo o muerto, me da igual. Open Subtitles أريدكم أن تحضروه إلى هنا حياً أم ميتاً، لا فرق.
    Y los científicos todavía no han decidido si es un ser vivo o no. Open Subtitles ومع ذلك لم يتمكن العلماء من تحديد إذا ما كان حيّاً أو ميتاً
    Es posible que adentro haya algo vivo o algo que esté agonizando. Open Subtitles كُلنا نعرف بأنه ربما يكون هناك شيئاً حياً او ميتاً بالداخل
    Podeis decirme si estoy vivo.. o muerto? Open Subtitles أيمكنك أن تقولي لي هل أنا حي .. أم ميت ؟
    vivo o muerto, no era muy interesante. Open Subtitles مات أو حي هو لم يكن ممتع للغاية
    No sabemos si ya lo descubrieron, si está vivo o muerto. Open Subtitles لا نعلم اذا كان قد كشف ام لا , او اذا كان حي او ميت
    Nadie se sale con eso vivo o muerto. Open Subtitles لا أحَد يَنجوا مِن ذلك ميتاَ كانَ أو حياً
    ¡Lo buscamos por 5 años! No sé si está vivo o muerto. Open Subtitles بحثنا عنه لـ5 سنوات و لا نعلم ما إذا كان حيًا أم لا
    Llévatelo de este lugar. Vuelve con él vivo o no vuelvas más. Open Subtitles خذه من هنا وعد معه حيًا أو لا تعد مُطلقًا
    No tengo idea de si aún estaba vivo o no. Open Subtitles ليس لدي فكرة إذا كان لا يزال على قيد الحياة أم لا
    428. El 9 de diciembre de 1994 se informó que el líder preso de Hamas, el Jeque Ahmed Yaseen, anunció que se negaba a ser liberado mediante un intercambio por un soldado israelí, vivo o muerto, asesinado o secuestrado. UN ٤٢٨ - وفي ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أفيد أن قيادي حماس المسجون، الشيخ أحمد ياسين، أعلن رفضه ﻷن يفرج عنه في مقابل رد أي جندي اسرائيلي، حيا كان أو ميتا، مقتولا أو مخطوفا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus