"votos a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عضوا
        
    • صوتا مقابل
        
    • صوتاً
        
    • صوتا مع
        
    • عضواً دون
        
    • وكان التصويت على
        
    • صوتا وعارضه صوتان
        
    • عن التصويت عليه
        
    • عليه أحد ولم يمتنع أحد عن التصويت
        
    • صوتا من
        
    • عدد اﻷصوات
        
    • الأصوات إلى
        
    • أصوات مقابل
        
    • مقابل صوتين
        
    El proyecto de decisión fue adoptado en votación registrada por 24 votos a favor contra 8 y 14 abstenciones. UN واعتمد مشروع المقرر بتصويت مسجل بأغلبية ٢٤ صوتا مقابل ٨ أصوات وامتناع ١٤ عضوا عن التصويت.
    El proyecto de decisión fue adoptado en votación registrada por 24 votos a favor contra 8 y 14 abstenciones. UN واعتمد مشروع المقرر بتصويت مسجل بأغلبية ٢٤ صوتا مقابل ٨ أصوات وامتناع ١٤ عضوا عن التصويت.
    Pero ella tuvo que ser aprobada por votación de 20 votos a favor, 10 en contra y 10 abstenciones. UN وهذه الصيغة اقتضت إقرارها بالتصويت: فأيدها ٢٠ عضوا وعارضها ١٠ أعضاء وامتنع ١٠ أعضاء عن التصويت.
    Por 143 votos a favor contra ninguno y 19 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución en su forma enmendada oralmente. UN اعتمد مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفوياً، بأغلبية 143 صوتاً مقابل لا شيء، مع امتناع 19 عضواً عن التصويت.
    Por 99 votos a favor contra ninguno y 68 abstenciones, se mantiene el párrafo 3 de la parte dispositiva del proyecto de resolución F. UN احتفظ بالفقرة ٣ من منطوق مشروع القرار واو بأغلبية ٩٩ صوتا مقابل لا شيء، مع امتناع ٦٨ عضوا عن التصويت.
    Por 104 votos a favor contra 37 y 29 abstenciones, se mantiene el párrafo 6 de la parte dispositiva. UN استبقيت الفقرة 6 من المنطوق بأغلبية 104 أصوات مقابل 37 صوتا، وامتناع 29 عضوا عن التصويت.
    Por 99 votos a favor contra 33 y 39 abstenciones, se mantiene el párrafo 11 de la parte dispositiva. UN استبقيت الفقرة 11 من المنطوق بأغلبية 99 صوتا مقابل 33 صوتا، وامتناع 39 عضوا عن التصويت.
    Por 100 votos a favor contra 33 y 36 abstenciones, se mantiene el párrafo 12 de la parte dispositiva. UN استبقيت الفقرة 12 من المنطوق بأغلبية 100 صوت مقابل 33 صوتا، وامتناع 36 عضوا عن التصويت.
    Por 78 votos a favor contra 41 y 50 abstenciones, se mantiene el párrafo 18 de la parte dispositiva. UN استبقيت الفقرة 18 من المنطوق بأغلبية 78 صوتا مقابل 41 صوتا، وامتناع 50 عضوا عن التصويت.
    Por 150 votos a favor contra ninguno y 27 abstenciones, queda aprobado en su conjunto el proyecto de resolución XIX (resolución 58/54). UN اعتُمد مشروع القرار التاسع عشر في مجموعه بأغلبية 150 صوتا مقابل لا شيء، مع امتناع 27 عضوا عن التصويت.
    En votación registrada, por 69 votos a favor contra 57 y 25 abstenciones, queda rechazado el párrafo 2 de la parte dispositiva. UN ورفضت اللجنة الفقرة 2 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 69 صوتا مقابل 57 صوتا وامتناع 25 عضوا عن التصويت.
    La resolución fue aprobada por 138 votos a favor, 9 en contra y 41 abstenciones. UN واتُخذ القرار بأغلبية 138 صوتا، مقابل 9 أصوات، وامتناع 41 عضوا عن التصويت.
    La propuesta fue aprobada mediante votación nominal, por 17 votos a favor, 11 en contra, y 18 abstenciones. UN وجرت الموافقة على الاقتراح بالتصويت بنداء اﻷسماء، بأغلبية ١٧ صوتا مقابل ١١ صوتا، وامتناع ١٨ عضوا عن التصويت.
    El proyecto de decisión fue adoptado en votación registrada por 36 votos a favor contra 7 y 5 abstenciones. UN واعتمد مشروع المقرر بتصويت مسجل بأغلبية ٣٦ صوتا مقابل ٧ أصوات وامتناع ٥ أعضاء عن التصويت.
    Por 69 votos a favor contra 84 y 25 abstenciones, se ha rechazado la moción de no adoptar una decisión. UN رُفض اقتراح عدم اتخاذ إجراء بأغلبية 84 صوتاً مقابل 69 صوتاً، مع امتناع 25 عضواً عن التصويت.
    El proyecto de resolución se aprobó por 33 votos a favor y 14 abstenciones. UN واعتُمد مشروع القرار بأغلبية 33 صوتاً مع امتناع 14 عضواً عن التصويت.
    Por 95 votos a favor contra 26 y 14 abstenciones queda aprobada la moción. UN اعتُمد الاقتراح بأغلبية ٩٥ صوتا مقابل ٢٦ صوتا مع امتناع ١٤ عضوا عن التصويت.
    Decisión: Por 15 votos a favor, ninguno en contra y ninguna abstención, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución (S/2009/500) como resolución 1889 (2009). UN القرار: حظي مشروع القرار (S/2009/500) بتأييد 15 عضواً دون معارضة أو امتناع واعتمد بالإجماع بوصفه القرار 1889 (2009).
    votos a favor: UN وكان التصويت على النحو التالي:
    En septiembre de 2006, la resolución de la Conferencia General sobre la aplicación de las salvaguardias del OIEA en el Oriente Medio se aprobó, por primera vez en 14 años, por votación en lugar de consenso, por 89 votos a favor, 2 en contra (Israel y los Estados Unidos de América) y 3 abstenciones. UN 22 - ولأول مرة منذ 14 عاما، وتحديدا في أيلول/سبتمبر 2006، اتخذ المؤتمر العام، عن طريق التصويت وليس توافق الآراء، القرار المتعلق بتطبيق ضمانات الوكالة في الشرق الأوسط، حيث أيده 89 صوتا وعارضه صوتان (إسرائيل والولايات المتحدة) وامتنع 3 أعضاء عن التصويت().
    El proyecto, que obtuvo siete votos a favor y ocho abstenciones, no se aprobó. UN ولم يُعتمَد المشروع الذي حصل على سبعة أصوات مؤيدة وامتنع 8 أعضاء عن التصويت عليه.
    Decisión: Por 15 votos a favor, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución S/2004/869, como resolución 1570 (2004). UN القرار: حصل مشروع القرار (S/2004/869) على 15صوتا ولم يعترض عليه أحد ولم يمتنع أحد عن التصويت عليه، واعتُمد بالإجماع بوصفه القرار 1570 (2004).
    Si la solicitud de la inspección in situ se basa en una combinación de datos del SIV y los MTN, la decisión de aprobar la inspección deberá ser adoptada por 30 votos a favor como mínimo de los miembros del Consejo Ejecutivo. UN واذا كان طلب اجراء التفتيش الموقعي يستند الى مزيج من بيانات نظام الرصد الدولي وبيانات الوسائل التقنية الوطنية، فإن قرار الموافقة على اجراء التفتيش الموقعي ينبغي أن يصدر، على اﻷقل، بموافقة ٠٣ صوتا من أصوات أعضاء المجلس التنفيذي.
    El año pasado hubo un resultado sin precedentes de 158 votos a favor como apoyo directo a nuestros intentos. UN في العام الماضي بلغ عدد اﻷصوات المؤيدة لمشروع القرار رقما لم يسبق له مثيل هو ١٥٨ صوتا لصالح مشروع القرار كتأييد مباشر لمساعينا.
    Jesse vendió software de amaño de votos a Hollis. Open Subtitles جيسي قد باع برنامج تزوير الأصوات إلى هوليس.
    Por votación registrada de 6 votos a favor, 56 en contra y 3 abstenciones, la Comisión no aprueba la enmienda propuesta. UN ولم تعتمد اللجنة التعديل بموجب تصويت مسجل بأغلبية ٦ أصوات مقابل ٥٦، مع امتناع ٣ أعضاء عن التصويت.
    El párrafo 3 del Artículo 27 de la Carta fue aprobado por 30 votos a favor, 2 en contra y 15 abstenciones. UN فالفقرة ٣ من المادة ٢٧ مــن الميثــاق اعتمدت بالتصويت بأغلبية ٣٠ صوتا مقابل صوتين مع امتناع ١٥ عن التصويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus