Y antes que lo niegues, encontraron sangre en la escena del crimen. | Open Subtitles | وقبل أن تنكر ذلك فقد وجدوا الدماء في مسرح الجريمة |
Y antes que lo sepan, cualquier causa social puede ser financiada de esta manera. | TED | وقبل أن تكون على علم، يمكن لأيّ قضيّة إجتماعيّة أن تُموّل على هذا النحو. |
Y antes que llegaras, estábamos comentando que tú podrías ocupar mi puesto. | Open Subtitles | وقبل أن تأتى، كنا نقول أنه من الممكن أن تحلى محلى |
Lo estoy, Y antes que digas algo, hablé con todas... las asociaciones de socorro y embajadas más relevantes... y con 20.000 kilos... | Open Subtitles | وقبل أن تقول شئ سوف سأتكلّم إلى كلّ الإغاثات ذات العلاقة بالمنظمات والسفارات وبـ 40,000 جنيه |
Y antes que sugieras que él es mi hermano, mira como lo beso. | Open Subtitles | و قبل أن تقول أنه أخى انظر للطريقة التى قبلنى بها |
Encontrarás a alguien, te enamorarás, Y antes que lo sepas estarás... | Open Subtitles | ستقابلين شخصا ما وستقعين فى حبه وبعدها و قبل ان تشعرى .. |
Y antes que pregunte, tengo 16. | Open Subtitles | وقبل أن تسأليني .. أنا في الـ 16 من عمري |
Y antes que te des cuenta, ...estarás yendo de nuevo a la escuela. | Open Subtitles | وقبل أن تلاحظ الأمر ستجد نفسك عائداً للمدرسة |
Tuvo bajo perfil por unos días en la casa, no se mostró, Y antes que te dieras cuenta el tipo se apareció disculpándose. | Open Subtitles | ذهب للدور الأرضـي ليومين ليختبىء وقبل أن تعرفي الرجل الذي ضربه أعتذر إليه. |
Y antes que este día termine... todo el mundo sabrá la verdad sobre ti. | Open Subtitles | وقبل أن ينتهي هذا اليوم سيعرف الجميع الحقيقة عنك |
Bueno, hace unos pocos meses que dormimos juntos Y antes que lo pregunte, sí, nos estamos cuidando. | Open Subtitles | العلاقة بيننا مستمرة منذ عدة أشهر، وقبل أن تسألي، أجل، نحن نستعمل وسائل الحماية. |
Y antes que eso ocurra quiero saber si estás situada. Estoy muy bien situada. | Open Subtitles | بالطبع سيحصل وقبل أن يحصل أريد أن أتأكد من أناقتك |
Y antes que se lo llevaran sus enemigos, me pidió una pluma, papel, tinta y un lacre. | Open Subtitles | وقبل أن يأخذوه أعداؤه طلب مني، ريشة، ورقة، حبر، وشمع للختم |
El primer día, tres pandilleros saltaron sobre mi, Y antes que los guardias puedan llevárselos, y ya habían arrancado el anillo de mi pezón. | Open Subtitles | بأول يوم , 3 أفراد عصابات هجموا علي وقبل أن يبعدهم عامل الأمن لقد كانوا قد قطعوا خاتم حلمتي |
Y antes que los federales le dispararán vivía en un edificio alquilado por tu muchacho. | Open Subtitles | وقبل أن يقتله الفيدراليين، كان يعيش في بيت قام رجلك بتأجيره. |
Así fue mes tras mes, Y antes que te dieras cuenta perdimos contacto. | Open Subtitles | ومر شهر تلو الأخر وقبل أن أُدرك فقدنا التواصل |
Y antes que me rechaces, me gustaría que lo consideraras. | Open Subtitles | وقبل أن ترفضي عرضي أتمنى أن تتركي الأمر قابلاً للنقاش, إذا جاز التعبير |
Y antes que me preguntes, el sistema se apaga automáticamente si entra metal por la toma. | Open Subtitles | وقبل أن تسأل. تم تصميم هذا النظام لاغلاق تلقائيا إذا دخل أي معدن كمية. |
Y antes que vayas a mirar, no las guardo en mi piso. | Open Subtitles | وقبل أن تذهبي للبحث فإني لا أخبئها في شقتي |
Y antes que digas nada, no he cotejado las rodadas de la escena del crimen. | Open Subtitles | و قبل أن تقول أي شيء لم أطابق إطارات السيارة من مسرح الجريمة |
Hay una historia al respecto en la ciencia Y antes que te diga cual es, Te voy a contar un poco al respecto de la historia de ello en la ciencia. | TED | هناك تاريخ لهذا في العلم و قبل أن أخبركم ما هو. سأحدثكم قليلاً عن تاريخه في العلم |
El insertó una aguja, Y antes que me diera cuenta, | Open Subtitles | قام بوخز ابره واحده و قبل ان اعرف شيئا |