El FNUAP también había suscrito un memorando de entendimiento con la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja. | UN | وإن الصندوق وقّع مذكرة تفاهم مع الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر. |
Peter Walker, Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja | UN | بيتر ووكر، الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر |
El representante de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja se refirió hoy a las medidas coercitivas unilaterales, no a las sanciones legítimas. | UN | لقد استمعت إلى مندوب الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر. |
Otro observador: Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja 26a | UN | المراقبون الآخرون: الإتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر |
Liga de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja Mundial | UN | رابطة جمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر |
El ACNUR también inició una serie de reuniones con la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja sobre cuestiones geográficas y técnicas. | UN | وبدأت المفوضية أيضاً سلسلة اجتماعات مع الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر بشأن قضايا جغرافية وتقنية. |
Este principio establece que el Movimiento de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja es un movimiento de socorro voluntario que no se rige en forma alguna por el afán de lucro. | UN | وينص المبدأ على أن حركة الصليب الأحمر والهلال الأحمر هي حركة إغاثة تطوعية لا تنطلق بأي شكل من الأشكال من دافع الربح. |
Los voluntarios de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja son residentes locales que ayudan a otros residentes locales. | UN | وينتمي متطوعو الصليب الأحمر والهلال الأحمر إلى السكان المحليين ويقدمون مساعدتهم إلى السكان المحليين الآخرين. |
Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja | UN | الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر |
Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja | UN | الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر |
Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja | UN | الاتحـاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر |
El ACNUR también inició una serie de reuniones con la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja sobre cuestiones geográficas y técnicas. | UN | وبدأت المفوضية أيضاً سلسلة اجتماعات مع الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر بشأن قضايا جغرافية وتقنية. |
Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja en las Naciones Unidas, Organización Internacional de la Comunidad de habla francesa | UN | الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر لدى الأمم المتحدة، المنظمة الدولية للفرانكوفونية |
Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja | UN | الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر |
Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja | UN | الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر |
Sr. Christopher Lamb, Jefe del Departamento de Promoción de los Asuntos Humanitarios de la Federación de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja | UN | السيد كريستوفر لامب، رئيس إدارة الدعوة الإنسانية التابعة لرابطة جمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر |
Sr. Christopher Lamb, Jefe del Departamento de Promoción de los Asuntos Humanitarios de la Federación de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja | UN | السيد كريستوفر لامب، رئيس إدارة الدعوة الإنسانية التابعة لرابطة جمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر |
Dr. Astrid N. Heiberg, Presidenta de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja | UN | هيبورغ، رئيس الرابطة الدولية لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر |
Dra. Astrid N. Heiberg, Presidenta de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja | UN | هيبورغ، رئيس الرابطة الدولية لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر |
También formulan declaraciones los observadores de la Organización Internacional para las Migraciones y la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja. | UN | وأدلى ببيانات أيضا المراقبون عن المنظمة الدولية للهجرة والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر. |
Desde este punto de vista, las sociedades nacionales de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja han elaborado programas de comunicación destinados a los jóvenes, que se adaptan en cada caso a su contexto particular y recurren, siempre que es posible, a mecanismos locales. | UN | وإزاء هذه الخلفية، أعدت جمعية الصليب الأحمر الوطنية وجمعية الهلال الأحمر الوطنية برامج اتصال موجهة نحو الشباب، وتتمشى مع ظروفهم المحلية وتعتمد بقدر الإمكان على الوسطاء المحليين. |
Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja | UN | الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الحمر |
El orador desea subrayar en particular la función específica de las sociedades nacionales de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja como auxiliares de los gobiernos para la promoción del derecho humanitario. | UN | وذكر، بوجه خاص، أنه يود أن يبرز الدور الخاص لجمعيات الصليب الأحمر وجمعيات الهلال الأحمر الوطنية كهيئات تساعد الحكومات في تعزيز القانون الإنساني. |
Los gobiernos afectados, las organizaciones no gubernamentales (ONG), el Movimiento Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja y las comunidades locales han desempeñado una función crucial en la respuesta. | UN | 6 - اضطلعت الحكومات المتضررة، إلى جانب منظمات غير حكومية ولجنة الصليب الأحمر الدولية وحركة الهلال الأحمر والمجتمعات المحلية بدور محوري في عمليات الاستجابة. |