"y decisiones pertinentes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والمقررات ذات الصلة
        
    • ومقررات
        
    • ومقرراتها ذات الصلة
        
    • والمقررات اﻷخرى
        
    • والقرارات ذات الصلة
        
    • ومقرراته ذات الصلة
        
    • والمقررات الصادرة
        
    • والمقررات المتصلة بالموضوع
        
    • المجلس ومقرره ذوي الصلة
        
    • ومقرراتها السابقة ذات الصلة
        
    • ومقرراتهما
        
    El Comité asimismo tuvo en cuenta las resoluciones y decisiones pertinentes aprobadas por la Asamblea sobre los territorios. UN وأخذت اللجنة في الاعتبار أيضا القرارات والمقررات ذات الصلة التي اعتمدتها الجمعية العامة بشأن اﻷقاليم.
    El Comité Especial también tuvo en cuenta las resoluciones y decisiones pertinentes sobre los territorios aprobadas por la Asamblea. UN كما وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية بشأن هذه الأقاليم.
    El Comité Especial también tuvo en cuenta las resoluciones y decisiones pertinentes sobre los territorios aprobadas por la Asamblea. UN كما وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية بشأن هذه الأقاليم.
    Recordando asimismo las resoluciones y decisiones pertinentes aprobadas por el Consejo de Seguridad, el Consejo Económico y Social y la Comisión de Derechos Humanos, UN وإذ تشير أيضا إلى ما اتخذه مجلس اﻷمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق اﻹنسان من قرارات ومقررات بشأن هذه المسألة،
    4. Otras resoluciones y decisiones pertinentes a la labor del Comité Especial UN ٤ - قرارات ومقررات أخرى ذات صلة بعمل اللجنة الخاصة
    El Comité Especial también tuvo en cuenta las resoluciones y decisiones pertinentes sobre los territorios aprobadas por la Asamblea. UN كما وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية بشأن هذه الأقاليم.
    El Comité Especial también tuvo en cuenta las resoluciones y decisiones pertinentes relativas a los territorios aprobadas por la Asamblea. UN كما وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن هذه الأقاليم.
    Asimismo, el Comité tuvo en cuenta las resoluciones y decisiones pertinentes aprobadas por la Asamblea sobre los territorios. UN وأخذت اللجنة في الاعتبار أيضا القرارات والمقررات ذات الصلة التي اعتمدتها الجمعية بشأن اﻷقاليم.
    LISTA DE RESOLUCIONES y decisiones pertinentes UN القائمة المرجعية للقرارات والمقررات ذات الصلة
    Disposiciones pertinentes: las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General, del Consejo Económico y Social y de la Comisión. UN السند التشريعي: القرارات والمقررات ذات الصلة المعتمدة من الجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة.
    Asimismo, el Comité Especial tuvo en cuenta las resoluciones y decisiones pertinentes aprobadas por la Asamblea sobre los territorios. UN وأخذت اللجنة الخاصة في الاعتبار أيضا القرارات والمقررات ذات الصلة التي اعتمدتها الجمعية بشأن اﻷقاليم.
    El Comité también tuvo en cuenta las resoluciones y decisiones pertinentes aprobadas por la Asamblea General sobre esos Territorios. UN وأخذت اللجنة في الاعتبار كذلك القرارات والمقررات ذات الصلة التي اعتمدتها الجمعية العامة بشأن اﻷقاليم.
    Convenio sobre la Diversidad Biológica, artículo 25, y decisiones pertinentes de la CP en particular la decisión II-1* UN المادة ٥٢ من الاتفاقية والمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر اﻷطراف وخاصة المقرر ١ د-٢*
    Disposiciones pertinentes: las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General, del Consejo Económico y Social y de la Comisión. UN السند التشريعي: القرارات والمقررات ذات الصلة المعتمدة من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة.
    Los demás criterios y los términos y las condiciones de servicio para su nombramiento se regirán por las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General. UN وتخضع سائر معايير وأحكام وشروط الخدمة المتعلقة بتعيينهم لقرارات ومقررات الجمعية ذات الصلة.
    4. Otras resoluciones y decisiones pertinentes a la labor del Comité Especial UN ٤ - قرارات ومقررات أخرى ذات صلة بعمل اللجنة الخاصة
    4. Otras resoluciones y decisiones pertinentes a la labor del Comité Especial UN ٤ - قرارات ومقررات أخرى ذات صلة بعمل اللجنة الخاصة
    4. Otras resoluciones y decisiones pertinentes a la labor del Comité Especial UN ٤ - قرارات ومقررات أخرى ذات صلة بعمل اللجنة الخاصة
    4. Otras resoluciones y decisiones pertinentes a la labor del Comité Especial UN ٤ - قرارات ومقررات أخرى ذات صلة بعمل اللجنة الخاصة
    La ejecución del programa se guiará por las prioridades establecidas en las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General. UN وينبغي أن يسترشد في تنفيذ هذا البرنامج باﻷولويات التي أنشئت في قرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة.
    3. Para su examen de la cuestión, el Comité Especial tuvo en cuenta la decisión 45/424 de la Asamblea General, de 12 de diciembre de 1990, así como otras resoluciones y decisiones pertinentes. UN ٣ - وعند نظر اللجنة الخاصة في المسألة، أخذت في اعتبارها مقرر الجمعية العامة ٥٤/٤٢٤ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١ وكذلك ما يتصل بالموضوع من القرارات والمقررات اﻷخرى.
    El patrocinador se mostró dispuesto a aclarar con más detalle el contenido de este párrafo enumerando algunos acuerdos y decisiones pertinentes. UN وأعرب الاقتراح عن استعداده لتوضيح مفهوم هذه الفقرة بمزيد من الاستفاضة عن طريق سرد بعض الاتفاقات والقرارات ذات الصلة.
    Recordando sus resoluciones y decisiones pertinentes sobre la aplicación coordinada del Programa de Hábitat, UN إذ يشيـر إلى قراراته ومقرراته ذات الصلة بالتنفيذ المنسِّق لجدول أعمال الموئل،
    La Comisión tomó nota asimismo de que la COMRA había declarado su intención de acatar estrictamente los reglamentos, normas y decisiones pertinentes de la Autoridad. UN وأشارت اللجنة أيضا إلى أن الرابطة أعلنت عزمها على التقيد بصرامة بالقواعد والنظم والمقررات الصادرة عن السلطة.
    Los miembros del Comité del Consejo encargado de las Organizaciones no Gubernamentales serán elegidos por el Consejo sobre la base de una representación geográfica equitativa, de conformidad con las resoluciones y decisiones pertinentes del ConsejoResoluciones 1099 (XL) y 1981/50 del Consejo y decisión 1995/304 del Consejo. UN ٦٠ - ينتخب المجلس أعضاء اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية على أساس التمثيل الجغرافي العادل وفقا لقراري المجلس ومقرره ذوي الصلة)٢٠٠( والنظام الداخلي للمجلس)٢٠١(.
    Recordando sus resoluciones y decisiones pertinentes a la cuestión de la representación en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas, UN إذ تشير إلى قراراتها ومقرراتها السابقة ذات الصلة بمسألة زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن والمسائل المتصلة بمجلس الأمن؛
    Empero, esa visión sólo puede transformarse en realidad cuando los que continúan violando el derecho internacional de manera flagrante acaten los llamamientos del Consejo de Seguridad y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE), como figuran en las resoluciones y decisiones pertinentes. UN ولكن هذه الرؤية لا يمكن أن تتحقق إلا عندما يصغي أولئك الذين ما برحوا ينتهكون القانون الدولي إلى النداءات الصادرة عن مجلس اﻷمن ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، على نحو ما ورد فــي قراراتهما ومقرراتهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus