"y ministro de justicia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ووزير العدل
        
    • ووزيرا للعدل
        
    • حافظ الأختام وزير العدل
        
    En su carácter de jurista y abogado en ejercicio ante la Alta Corte de Sierra Leona, fue designado Abogado del Estado y Asesor Especial del Abogado General y Ministro de Justicia. UN وعمل محاميا ومدافعا قانونيا أمام المحكمة العليا لسيراليون، وعين مستشارا للدولة ومستشارا خاصا للمدعي العام ووزير العدل.
    El Sr. Vytautas Pakalniškis, Primer Ministro interino y Ministro de Justicia de la República de Lituania, es acompañado a la tribuna. UN اصطحــب السيــد فيتوتــاس باكلنيشكيس، رئيس الوزراء بالنيابة ووزير العدل في ليتوانيا إلى المنصة.
    El Presidente interino (interpretación del árabe): Doy las gracias al Primer Ministro interino y Ministro de Justicia de la República de Lituania por su declaración. UN الرئيس بالنيابة: أشكر رئيس الوزراء بالنيابة ووزير العدل لجمهورية ليتوانيا على بيانه.
    El Sr. Vytautas Pakalniškis, Primer Ministro interino y Ministro de Justicia de la República de Lituania, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب السيد فيتوتاس باكلنيشكيــس، رئيــس الوزراء بالنيابة ووزير العدل لجمهورية ليتوانيا، من المنصة.
    El Seminario fue abierto oficialmente por el Dr. A.M. Omar, parlamentario y Ministro de Justicia de Sudáfrica. UN وافتتح حلقة التدارس رسميﱠا الدكتور أ.م. عمر، عضو البرلمان ووزير العدل في جنوب أفريقيا.
    El Fiscal General y Ministro de Justicia presentó el proyecto de texto legal de creación de la Comisión a fin de que fuera debatido y comentado. UN وعرض النائب العام ووزير العدل مشروع قانون إنشاء اللجنة من أجل مناقشته والتعليق عليه.
    Excmo. Sr. Eke Ahmed Halloway, Fiscal General y Ministro de Justicia de Sierra Leona UN سعادة السيد إيكي أحمد هلوي، المدعي العام ووزير العدل في سيراليون
    En nombre del Honorable Procurador General de la Federación y Ministro de Justicia UN بالوغن عن مكتب المدعي العام الاتحادي ووزير العدل
    Viceprimer Ministro y Ministro de Justicia e Interior de Malta UN نائب رئيس الوزراء ووزير العدل والشؤون الداخلية في مالطة
    Viceprimer Ministro y Ministro de Justicia de Eslovaquia UN نائب رئيس الوزراء ووزير العدل في سلوفاكيا
    :: En 2004, el Fiscal General de la Federación y Ministro de Justicia puso en marcha un Comité Nacional para Examinar la Ley de Administración de Justicia. UN :: وفي سنة 2004، افتتح المدّعي العام للاتحاد ووزير العدل لجنة وطنية لمراجعة قانون إقامة العدل.
    La delegación de la República Checa estuvo encabezada por el Excmo. Sr. Vit Schorm, Agente del Gobierno ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos y Ministro de Justicia. UN وقد ترأس وفدَ الجمهورية التشيكية معالي السيد فيت شورم، وكيل الحكومة لدى المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان ووزير العدل.
    Por último, es necesario adoptar medidas con respecto al compromiso del Gobierno de separar los cargos de Fiscal General y Ministro de Justicia. UN وأخيرا، يتعين تنفيذ التزام الحكومة بالفصل بين منصبي النائب العام ووزير العدل.
    Michael Kaase Aondoakaa, Fiscal General y Ministro de Justicia de Nigeria UN مايكل كاسي آوندواكا، النائب العام ووزير العدل النيجيري
    Mohammed Bello Adoke, Procurador General y Ministro de Justicia de Nigeria UN محمد بيلو أدوكي، النائب العام ووزير العدل في نيجيريا
    La delegación de Sierra Leona estuvo encabezada por Franklyn Bai Kargbo, Fiscal General y Ministro de Justicia. UN وترأس وفد سيراليون السيد فرانكلين باي كارغبو، النائب العام ووزير العدل.
    Formula una declaración el Excmo. Sr. Mohammed Bello Adoke, Fiscal General y Ministro de Justicia de Nigeria. UN وأدلى ببيان معالي السيد محمد بيلو أدوكي، النائب العام ووزير العدل في نيجيريا.
    :: Sr. Yatindra Nath VARMA, Procurador General y Ministro de Justicia UN :: السيد ياتيندا ناث فارما، المدعي العام ووزير العدل
    La delegación de Ucrania estuvo encabezada por el Sr. Nazar Kulchytskyy, Representante del Gobierno ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos y Ministro de Justicia de Ucrania. UN وترأس وفد أوكرانيا السيد نازار كولشيتسكي وكيل الحكومة لدى المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان ووزير العدل.
    Anteriormente, se desempeñó como Fiscal General (entre 1976 y 1983) y como Fiscal General y Ministro de Justicia (entre 1983 y 1985). UN وعمل قبل ذلك مدعيا عاما )١٩٧٦ - ١٩٨٣( ومدعيا عاما ووزيرا للعدل )١٩٨٣ - ١٩٨٥(.
    36. A tal efecto, el gabinete del Ministro de Estado y Ministro de Justicia y Derechos Humanos ya ha encontrado y designado oficialmente a los especialistas encargados de preparar las primeras versiones de los diferentes códigos. UN 36- ولهذا الغرض، حدّد مكتب وزير الدولة حافظ الأختام وزير العدل وحقوق الإنسان الأخصائيين المكلفين بإعداد الصيغ الأولى لمختلف القوانين وراسلهم رسمياً بهذا الخصوص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus