"y oficios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والحرف
        
    • والمهن
        
    • والصنائع
        
    • حرف
        
    • والحرفية
        
    • وظائف الحرف اليدوية
        
    • الحرفيون
        
    • مهارات وحرف
        
    B. Escala de sueldos netos recomendada para el cuadro de artes y oficios en Nueva York UN جدول المرتبات الصافية الموصى به لفئة المهن والحرف في نيويورك
    Escala de sueldos netos recomendada para el cuadro de artes y oficios en Nueva York UN الجدول باء - جدول المرتبات الصافية الموصى به لفئة المهن والحرف في نيويورك
    B. Escala de sueldos netos recomendada para el cuadro de artes y oficios en Nueva York UN جدول المرتبات الصافية الموصى به لفئة المهن والحرف في نيويورك
    Los planes descentralizados favorecen las profesiones y oficios en los que las mujeres estén menos representadas. UN والأنظمة غير المركزية تتحيز للحرف والمهن التي يمارسها أدنى عدد من الإناث.
    Escala de sueldos netos recomendada para el cuadro de artes y oficios en Nueva York UN الجدول باء - جدول المرتبات الصافية الموصى به لفئة المهن والحرف في نيويورك
    Se informó a la Comisión Consultiva de que la eliminación de los puestos del cuadro de artes y oficios obedecía a la mayor utilización de fuentes externas. UN وأبلِغت اللجنة الاستشارية بأن إلغاء وظائف المهن والحرف جاء نتيجة للاعتماد بدرجة أكبر على الاستعانة بمصادر خارجية.
    Sin embargo, aunque representan un 56,7% de los funcionarios del cuadro de servicios generales, las mujeres están infrarrepresentadas tanto en el Servicio de Seguridad como en el cuadro de artes y oficios, en el que constituyen el 4,5% y el 3,2% del personal, respectivamente. UN غير أنه إذا كانت النساء تستأثرن بمعدل ٥٦,٧ في المائة من فئة الخدمات العامة، فإن تمثيلهن ناقص في فئتي خدمات اﻷمن والحرف اليدوية، حيث تبلغ نسبتهن في هاتين الفئتين ٤,٥ في المائة و ٣,٢ في المائة، تباعا.
    Se informó a la Comisión Consultiva de que la eliminación de los puestos del cuadro de artes y oficios obedecía a la mayor utilización de fuentes externas. UN وأبلِغت اللجنة الاستشارية بأن إلغاء وظائف المهن والحرف جاء نتيجة للاعتماد بدرجة أكبر على الاستعانة بمصادر خارجية.
    Entre las materias que ofrece el programa comprende estudios empresariales, artes y oficios, artes industriales y mecánica de automóviles. UN وتشمل المواضيع التي يوفرها البرنامج: الدراسات التجارية، والفنون والحرف اليدوية، والفنون الصناعية، وميكانيكا السيارات.
    y el cuadro de Artes y oficios en la Sede UN طابعي المؤتمرات وخدمة الأمن والحرف اليدوية في المقر
    588. Hay varios talleres de artes y oficios regentados por las autoridades municipales. UN 588- وتوجد عدة ورش للتصميم الزخرفي والحرف اليدوية تديرها سلطات البلديات.
    y el cuadro de artes y oficios en la Sede UN طابعي المؤتمرات وخدمة الأمن والحرف اليدوية في المقر
    El cuadro de servicios generales y cuadros conexos incluye: servicios generales; seguridad; artes y oficios; Servicio Móvil; profesores de idiomas; funcionarios nacionales del cuadro orgánico y auxiliares de información pública. UN تشمل فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها: فئة الخدمات العامة؛ والأمن؛ والحرف اليدوية؛ والخدمة الميدانية؛ ومدرسي اللغات، والموظفين الوطنيين من الفئة الفنية؛ ومساعدي شؤون الإعلام.
    Trabajadores en artesanías y oficios conexos UN المشتغلون بالصنائع والحرف ذات الصلة
    En el cuadro de servicios generales, el promedio de edad es de 44,4 años; en el Servicio de Seguridad es de 37,6 años, y en el cuadro de artes y oficios, de 48 años. UN ويبلغ متوسط عمر الموظفين 44.4 سنة في فئة الخدمات العامة، و 37.6 سنة في فئة الأمن، و 48 سنة في فئة وظائف المهن والحرف.
    Escala uniforme de sueldos mensuales del personal del cuadro de servicios generales, los mecanógrafos de conferencias, el Servicio de Seguridad y el cuadro de artes y oficios en la Sede UN المعدلات القياسية الشهرية لمرتبات موظفي فئة الخدمات العامة وفئات طابعي المؤتمرات وخدمة الأمن والحرف اليدوية في المقر
    En el cuadro de servicios generales el promedio de edad es de 44,1 años, en el Servicio de Seguridad es de 38,1 años y en el cuadro de artes y oficios es de 47,8 años. UN ويبلغ متوسط أعمار الموظفين في فئة الخدمات العامة 44.1 وفي فئة الأمن 38.1 سنة، وفي فئة المهن والحرف 47.8 سنة.
    Estas fomentan la segregación en la elección de carreras, profesionales y oficios, incluyendo las universidades públicas y privadas. UN وهذه الممارسات تشجع التمييز في اختيار نوع الدراسة والمهن والوظائف، بما في ذلك الجامعات العامة والخاصة.
    Trabajadores artesanos y oficios conexos UN عاملون في الحرف اليدوية والمهن المتصلة بها
    La segunda categoría de personal en orden de importancia comprende los servicios generales, artes y oficios, servicios sobre el terreno y Servicio de Seguridad. UN ويأتي في المرتبة الثانية من حيث العدد موظفو فئة الخدمات العامة، والصنائع والحرف، والخدمة الميدانية، وخدمات الأمن.
    Desayuno, sodomía, ejercicio, sodomía, comida, sodomía, artes y oficios, sodomía, Open Subtitles الإفطار، اللواط، ساحة التمارين، لواط وجبة الغذاء، لواط حرف وفنون، لواط
    Federación de Artes y oficios. UN اتحاد المهن الانتاجية والحرفية.
    de servicios generales (otras categorías); AO, Artes y oficios. UN رأ = الرتب الأخرى؛ ح ي = وظائف الحرف اليدوية.
    Trabajadores especializados en agricultura y pesca; trabajadores artesanos y oficios conexos; operadores de fábricas y maquinarias UN العاملون المهرة في الزراعة ومصايد الأسماك أو الحرفيون أو العاملون في المجالات المتصلة بالتجارة وتشغيل الآلات والتجميع
    - Suministro de ayuda a las familias que se esfuercen para que sus niñas se eduquen a través de servicios de orientación, estímulo y apoyo, así como servicios de capacitación en artesanías y oficios que aumenten los ingresos familiares y mejoren el nivel de vida; y mayor utilización por las autoridades locales de bienes de capital nacionales para prestar asistencia a las familias que envíen a sus niñas a la escuela; UN - تعويض الأسر عن الفرص الضائعة جراء عدم التحاق الفتيات بالمدارس، من خلال توجيه وتشجيع ودعم الأسر على إلحاق الفتيات وتدريبهن على مهارات وحرف تؤمن زيادة الدخل وتحسين مستوى المعيشة، وتشجيع السلطات المحلية لرأس المال الوطني على تقديم الدعم للأسر التي تلحق بناتها بالمدارس؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus