"y p" - Traduction Espagnol en Arabe

    • و ف
        
    • وعين
        
    • وف
        
    • و بي
        
    • وإي
        
    • وموظفون من الفئة
        
    Además, se ha nombrado a dos nacionales de Estados excesivamente representados en las categorías P–2 y P–3. UN يضاف إلى ذلك أن اثنين من رعايا الدول الزائدة التمثيل عينا في الرتبتين ف - ٢ و ف - ٣.
    En general se revisa todo el material traducido por funcionarios de categoría P–2 y P–3. UN وكقاعدة عامة تخضع للمراجعة جميع أعمال الترجمة التي يقوم بها المترجمون التحريريون في الرتبتين ف - ٢ و ف - ٣.
    Las posibilidades de ascenso de los funcionarios de servicios de idiomas de las categorías P–3 y P–4 difieren según las funciones que cumplen y el tamaño de la dependencia a la cual está asignados. UN وتختلف فرص الترقية بالنسبة لموظفي اللغات في الرتبتين ف - ٣ و ف - ٤ وفقا لمهامهم وحجم الوحدة التنظيمية التي يعملون فيها.
    Se recordó también que, durante ese período, las organizaciones habían informado de que tenían problemas de contratación en las categorías P–3 y P–4. UN وأشير أيضا إلى أنه خلال الفترة التي تخللت ذلك، قدمت المنظمات شكاوى بأنها تواجه مشاكل توظيف في الرتبتين ف - ٣ و ف - ٤.
    b) Las secciones O y P (pág. 21), relativas a la enmienda del artículo 4; UN (ب) الفرعان سين وعين (الصفحة 21 بالإنكليزية) المتعلقان بتعديل المادة (4)؛
    La Comisión Consultiva considera que habría que reclasificar los puestos de D–2 y D–1 de la oficina en las categorías D–1 y P–5, respectivamente. UN وترى اللجنة أنه ينبغي إعادة تصنيف الوظيفتين من الرتبة مد - ٢ و مد - ١ في المكتب إلى مد - ١ و ف - ٥، على التوالي.
    f. Informes especiales con estadísticas sobre vacantes y proyecciones en relación con puestos de categoría P–1, P–2 y P–3 para la Junta Central de Exámenes. UN و - إعداد تقارير خاصة توفر إحصاءات عن الشواغر واﻹسقاطات المتعلقة بالرتب ف - ١ و ف - ٢ و ف - ٣ لمجلس الامتحانات المركزي؛
    f. Informes especiales con estadísticas sobre vacantes y proyecciones en relación con puestos de categoría P-1, P–2 y P–3 para la Junta Central de Exámenes. UN و - إعداد تقارير خاصة توفر إحصاءات عن الشواغر واﻹسقاطات المتعلقة بالرتب ف - ١ و ف - ٢ و ف - ٣ لمجلس الامتحانات المركزي؛
    Los titulares de los puestos de las categorías D - 2 y P - 5 están encargados de prestar apoyo directo al Secretario General en el cumplimiento de sus obligaciones. UN وشاغلا الوظيفتين في الرتبتين مد - 2 و ف - 5 مكلفان بتقديم دعم مباشر إلى الأمين العام فيما يتضطلع به من مسؤوليات.
    i) Organización de concursos nacionales para puestos de categoría P - 2 y P - 3 en diversos países (entre 20 y 30 por año) para 10 categorías ocupacionales UN `1 ' إدارة الامتحانات التنافسية الوطنية للرتبتين ف - 2 و ف - 3 في نحو 20 إلى 30 بلدا في السنة في 10 فئات مهنية
    iii) Organización de exámenes para cubrir puestos de categoría P - 2 y P - 3, de inicio de carrera, en los que se requieran conocimientos especiales de idiomas UN `3 ' إدارة امتحانات الالتحاق بالرتبتين ف - 2 و ف - 3 في الوظائف التي تتطلب كفاءات لغوية خاصة
    Magistrados: G. Guillaume, P. H. Kooijmans, F. Rezek, B. Simma y P. Tomka UN القضاة: ج. غيوم، و ب. هـ. كويمانس، و ف.
    Magistrados: G. Guillaume, P. H. Kooijmans, F. Rezek, B. Simma y P. Tomka UN القضاة: غيوم، و ب. هـ. كويمانس، و ف.
    El Sr. B. Cochemé, Director General y el Sr. S. Arvizú, Director General Adjunto, actuaron en calidad de Secretario y Secretario Adjunto del período de sesiones, al que asistieron A. Blythe, F. DeTurris, P. Dooley, K.-L. Soll, P. Goddard, C. Kaiser, J. Sareva, D. Mapondera, K. Toomel y P. Snijders. UN كوشيميه، كبير الموظفين التنفيذيين أمينا للدورة، فيما عمل س. أربيسو، نائب كبير الموظفين التنفيذيين، نائبا لأمين الدورة، ساعدهما في ذلك أ. بلايث، و ف. ديتوريس، و ب.
    Los actuales párrafos o) y P) pasan a ser párrafos p) y q), respectivamente. UN يُعاد ترقيم الفقرتين )س( و )ع( الراهنتين، لتصبحا )ع( و )ف(.
    a En las cifras correspondientes a las categorías P–2 y P–3 están incluidos los funcionarios contratados mediante concursos nacionales y concursos para servicios de idioma. UN )أ( تشمل أرقام رتبتي ف - ٢ و ف - ٣ الموظفين المعينين عن طريق الامتحانات التنافسية الوطنية وامتحانات اللغات.
    El número de renuncias de funcionarios de las categorías P–2 y P–3 revela un nivel intolerable de frustración al que debe hacerse frente con carácter urgente. UN ويدل عدد الاستقالات بين صفوف الموظفين من الرتبتين ف - ٢ و ف - ٣ على مستوى غير محتمل من اﻹحباط يتعين التصدي له على وجه عاجل.
    El orador acogería con agrado un desglose por nacionalidad de los nombramientos en las categorías P–2 y P–3 de candidatos que no se presentaron a los concursos nacionales. UN لذلك فإنه أيضا سيرحب بتلقي توزيع التعيينات حسب الجنسية في الرتبتين ف - ٢ و ف - ٣ بالنسبة للمرشحين الذين لم يجتازوا الامتحانات التنافسية الوطنية.
    Los resultados de ese examen se consignaron en dos decisiones que constituyen sendos hitos en la labor de la Comisión, las decisiones O (45) y P (45). UN وجسدت نتائج هذا الاستعراض في مقررين بارزين اتخذتهما اللجنة وسجلت بهما نقطة تحول في تاريخها، وهما المقرران سين )د-٤٥( وعين )د-٤٥(.
    Por lo menos en un lugar de destino, los sueldos netos de las categorías D–2, D–1 y P–5 están sistemáticamente por debajo de los correspondientes en la administración pública utilizada en la comparación. UN وفي مركز عمل واحد على اﻷقل، كانت المرتبات الصافية لرتب مد - ٢ ومد - ١ وف - ٥ أقل بصورة مستمرة من مرتبات موظفي الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة.
    Computadora, muestra y tiñe con hematoxilina y euxina y P.A.S. Open Subtitles كمبيوتر , عيّنة وصبغ "بـ"اتش و اي" و "بي ايه اس
    La iglesia de la N y P es Navidad y Pascua. Open Subtitles كنيسةُ سي وإي تعنى عيد الميلادَ وعيدَ الفصح.
    Exfuncionarios no jubilados: D y P+: 220 contrataciones UN :: موظفون سابقون غير متقاعدين: مدراء وموظفون من الفئة الفنية: 220 تعاقدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus