"y plan de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وخطة
        
    • وخطتها المتصلة
        
    • والاتفاق على خطة
        
    • ÇáÓíÇÓí
        
    • وخطته
        
    • والخطة الاستشرافية
        
    ii) Proyecto de declaración final y plan de acción de la Cumbre; UN ' ٢ ' مشروع الاعلان النهائي وخطة العمل لمؤتمر القمة؛
    Declaración Política y plan de Acción de Nápoles contra la Delincuencia Transnacional Organizada UN إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة عبر الوطنية المنظمة
    El Comité de Redacción elaboraría el proyecto de Declaración y plan de Acción y presentaría un informe al pleno. UN أما لجنة الصياغة فتعنى بوضع مشروع الإعلان وخطة العمل وتقدم تقاريرها إلى اجتماع المؤتمر بكامل هيئته.
    Orientación estratégica y plan de trabajo, 2001 UN التركيز وخطة العمل الاستراتيجيان لعام 2001
    2005/4 Estrategia y plan de acción institucionales del PNUD en materia de género UN استراتيجيـــة وخطة عمــــل برنامـــج الأمم المتحــــدة الإنمائي في مجال الشؤون الجنسانية
    Planes de acción sobre recursos humanos y plan de trabajo para contrataciones UN خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية وخطة العمل المتعلقة باستقدام الموظفين
    Iniciación de la optimización de la gestión basada en los resultados: informe de evaluación y plan de acción UN تقرير تقييمي وخطة عمل تحركهما الرغبة في الوصول بالإدارة المستندة إلى النتائج إلى المستوى الأمثل
    Estimación para 2013: terminación del proyecto de marco y plan de acción UN تقديرات عام 2013: وضع الصيغة النهائية لمشروع الإطار وخطة العمل
    Primer borrador del texto final de la declaración y plan de acción de la Cumbre. UN المشروع اﻷول للنص النهائي لاعلان وخطة عمل مؤتمر القمة.
    Declaración y plan de Acción sobre la lucha contra el racismo, UN إعلان وخطة عمل بشأن مكافحة العنصرية وكراهية اﻷجانب
    A. Observaciones generales del Grupo de los 77 y China sobre elementos de posible inclusión en el proyecto de declaración y plan de acción 42 UN ملاحظات عامة أبدتها مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بشأن العناصر التي يمكن ادراجها في مشروع الاعلان وخطة العمل
    Asimismo, suscribió los resultados de la Conferencia y se comprometió a cumplir las recomendaciones contenidas en la Declaración y plan de Acción de Viena. UN كذلك أيد السلفادور تسجيل نتائج المؤتمر والتزم بتنفيذ التوصيات الواردة في إعلان وخطة عمل فيينا.
    Declaración Política y plan de Acción Mundial de Nápoles contra la Delincuencia Transnacional Organizada UN إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة عبر الوطنية المنظمة
    DECLARACIÓN DE PRINCIPIOS Y COMPROMISOS y plan de ACCIÓN MUNDIAL UN بيان المبادئ والتعهدات وخطة العمل العالمية
    Proyecto de declaración de principios y compromisos y plan de acción mundial: informe del Secretario General de la Conferencia UN مشــروع بيــان المبــادئ والتعهـدات وخطة العمل العالمية: تقرير اﻷمين العام للمؤتمر
    Aplicación de la Declaración Política y plan de Acción Mundial de Nápoles contra la delincuencia transnacional organizada UN تنفيذ إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية
    La misma nos proporcionará la oportunidad de evaluar los resultados de la aplicación de la Declaración y plan de Acción de Managua. UN وسيتيح لنا هذا المؤتمر الفرصة لتقييم نتائج تنفيذ إعلان وخطة عمل ماناغوا.
    PROYECTO DE DECLARACION DE PRINCIPIOS Y COMPROMISOS y plan de ACCION MUNDIAL UN مشروع بيان المبادئ والتعهدات وخطة العمل العالمية
    Aplicar plenamente su estrategia y plan de recursos humanos UN التنفيذ التام لاستراتيجية الأونروا وخطتها المتصلة بالموارد البشرية
    Mañana Cuestiones de organización: aprobación del programa y plan de trabajo UN المسائل التنظيمية: إقرار جدول الأعمال والاتفاق على خطة العمل
    f) aplicar los programas regionales existentes y elaborar nuevos programas encaminados a aplicar las diversas recomendaciones de la Declaración Política y plan de Acción Mundial de Nápoles contra la delincuencia transnacional organizada; UN (æ) ÊäÝíÐ ÇáÈÑÇãÌ ÇáÅÞáíãíÉ ÇáãæÌæÏÉ æÅÚÏÇÏ ÈÑÇãÌ ÌÏíÏÉ ÊÓÊåÏÝ ÊØÈíÞ ãÎÊáÝ ÇáÊæÕíÇÊ ÇáæÇÑÏÉ Ýí ÅÚáÇä äÇÈæáí ÇáÓíÇÓí æÎØÉ ÇáÚãá ÇáÚÇáãíÉ áãßÇÝÍÉ ÇáÌÑíãÉ ÇáãäÙãÉ ÚÈÑ ÇáæØäíɺ
    Para 2005 el PNUD fue objeto de una evaluación crítica independiente de su estrategia y plan de incorporación de las cuestiones de género. UN 97 - في عام 2005، خضع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتقييم نقدي مستقل لاستراتيجيته وخطته لتعميم المنظور الجنساني.
    Los recursos básicos alcanzaron nuevos niveles al inicio del período abarcado por la última estrategia y plan de actividades y se mantuvieron aproximadamente en 20 millones de dólares. UN وبلغت الموارد الأساسية مستويات جديدة في بداية الاستراتيجية والخطة الاستشرافية الأخيرتين وبقي مقدارها زهاء 20 مليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus