Asunto: Detención y condena por asesinato y robo después de un juicio presuntamente injusto | UN | الموضوع: الاحتجاز والإدانة بتهمة القتل والسرقة بعد محاكمة يُدعى أنها غير عادلة |
Además, los incidentes de bandolerismo y robo han disminuido considerablemente en los últimos meses. | UN | وفضلا عن ذلك، شهدت اﻷشهر القليلة الماضية تناقصا كبيرا في عدد حوادث قطع الطريق والسرقة. |
A los tres se les acusaba de organización ilegal con el propósito de atacar a árabes, acumulación de armas y robo de armas de las FDI. | UN | واتهم الثلاثة بتشكيل تنظيم غير مشروع بغرض مهاجمة العرب، وتكديس وسرقة أسلحة من جيش الدفاع اﻹسرائيلي. |
El Ecuador suministró información sobre el atentado y robo perpetrados contra el Vicecónsul del Perú en Machala. | UN | فقد قدمت إكوادور معلومات عن تعرض نائب قنصل بيرو في ماشالا لاعتداء وسرقة. |
En la orden se exceptúan los autores de delitos de asesinato, violación y robo armado cometidos presuntamente por niños. | UN | واستثنى الأمر القيادي حالات الاحتجاز المتعلقة بجرائم القتل والاغتصاب والسطو المسلح المدعى أن مرتكبيها من الأطفال. |
Los detenidos por delitos de hurto y robo no son remitidos a los jueces competentes con las actuaciones realizadas. | UN | ولم تجر إحالة المحتجزين بسبب ارتكاب جرائم السرقة والسلب إلى القضاة المختصين باﻷفعال المرتكبة. |
Los refugiados expulsados en agosto sufrieron la violencia y robo del contingente, cuyos integrantes esta vez fueron sancionados. | UN | وتعرﱠض اللاجئون المطرودون في آب/أغسطس للعنف والسرقة على أيدي الفرقة التي عوقب أفرادها هذه المرة. |
Se detuvo a más de 425 personas y se acusó a 4 de ellas de asesinato, aunque en última instancia se las condenó por agresión con intento de asesinato y robo. | UN | وألقي القبض على ما يزيد عن ٥٢٤ شخصاً، وجهت إلى أربعة منهم اتهامات بارتكاب جريمة القتل العمد، لكنهم أدينوا في مآل اﻷمر بالاعتداء بنيﱠة القتل والسرقة. |
De éstos, dos estaban siendo procesados por genocidio, uno por asesinato y otro por incendio intencional y robo. | UN | ومن بين هؤلاء، كان قد اتُّهم اثنان بجريمة الإبادة الجماعية، واتُّهم واحد بجريمة القتل، واتُّهم واحد آخر بالسطو والسرقة. |
Se acusó de conspiración para cometer asesinato, asesinato y robo con agravantes a 37 miembros del grupo West Side Boys. | UN | واتهم 37 عضوا من أعضاء حركة غلمان الحي الغربي بتهمة الاتفاق الجنائي لارتكاب جريمة قتل وبالقتل والسرقة الموصوفة. |
La Autoridad Palestina y las organizaciones no gubernamentales citan casos de vandalismo y robo de propiedad privada. | UN | وأفادت السلطة الفلسطينية ووكالات أخرى غير حكومية عن حالات للتخريب والسرقة للممتلكات الخاصة. |
El sistema también podría reducir los casos de fraude y robo de vehículos. | UN | وقد يحد هذا الجهاز من فرصة التزوير وسرقة المركبة. |
Se lo acusa de cometer delitos económicos, poner en peligro la seguridad del Estado, delitos de sangre y robo en Côte d’Ivoire. | UN | وهو معرض للإدانة بارتكاب جرائم اقتصادية وتهديد أمن الدولة، وارتكاب جرائم دموية وسرقة في كوت ديفوار. |
Esto es especialmente prevalente en la parte oriental del país, en la que incidentes violentos han conducido al saqueo y robo de equipo perteneciente a organizaciones humanitarias. | UN | وينتشر ذلك خصوصا في الجزء الشرقي من البلد، حيث أدت أحداث عنف إلى نهب وسرقة معدات تابعة للمنظمات الإنسانية. |
Informe sobre el contingente relativo a los actos de agresión y robo cometidos por integrantes de las fuerzas de mantenimiento de la paz en la MINUSTAH | UN | تقرير وحدة عسكرية عن اعتداء وسرقة من جانب أفراد من حفظة السلام في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Dichos actos de piratería y robo han contribuido a atraer más la atención de la comunidad internacional sobre la situación de Somalia. | UN | لقد أسهمت أعمال القرصنة والسطو المسلح قبالة سواحل الصومال في جذب المزيد من اهتمام المجتمع الدولي بالحالة في الصومال. |
Respuesta ante incidentes de piratería y robo a mano armada en el mar | UN | الرد على حوادث القرصنة والسلب المسلح في عرض البحر |
Preparación de un código de práctica para la investigación y enjuiciamiento del delito de piratería y robo armado contra los buques | UN | إعداد مدونة قواعد لممارسات التحقيق والمقاضاة في جرائم القرصنة والنهب المسلح للسفن |
- Ha habido problemas de vandalismo y robo a vehículos estacionados. | Open Subtitles | مؤخراً مع التخريب و سرقة السيارات الغير مصحوبة |
Los cargos son posesión de armas, falsificación de documentos, ...robo de autos, allanamiento y robo a mano armada. | Open Subtitles | التهم: حيازة أسلحة وتزوير وثائق هوية وسرقة سيارات وسطو وسرقة مع سطو مسلح |
Jueza instructora a cargo de la instrucción e investigación de delitos de sangre, robos de gran envergadura y robo y matanza de ganado, entre otros | UN | قاضي تحقيق وفيات مسؤول عن التوجيـه والبحث في جرائم القتل والسرقات الكبرى وسرقات الثيـران والذبح، إلـخ |
Ha cumplido dos años en Ely por hurto con agravante y robo. | Open Subtitles | كان لمدة عامين في أيلي لنهب مال الغير و السرقة |
La anulación incluyó 116.841 dólares correspondientes a pérdidas debidas a hurto y robo en la oficina de Croacia. | UN | وشملت المبالغ المشطوبة مبلغا قدره ٨٤١ ١١٦ دولارا، يمثل خسائر راجعة إلى سرقات وسلب تعرض لهما المكتب الميداني في كرواتيا. |
Las denuncias de pérdida y robo de documentos personales y de viaje se registran en el Sistema de Información " Schengen " . | UN | يجري تسجيل التقارير عن وثائق السفر المفقودة والمسروقة في نظام معلومات شنغن. |
Viniendo de la persona que me secuestro y robo mi vida. | Open Subtitles | عندما يأتى من الشخص الذى خطفنى و سرق حياتى |
A la sazón se expresó particular ansiedad por el aumento previsto de las instalaciones de reprocesamiento (la " economía del plutonio " ) y el consiguiente aumento del riesgo de proliferación horizontal y robo a nivel subnacional. | UN | وأعرِب عن بالغ القلق آنذاك إزاء احتمال ارتفاع عدد مرافق إعادة المعالجة ( " اقتصاد البلوتونيوم " ) وما قد ينجم عن ذلك من تزايد خطر الانتشار الأفقي وحالات السرقة على النطاق دون الوطني. |
El secuestro y robo de vehículos en Darfur y el Chad oriental constituyen, por orden de importancia, el segundo método de adquisición de vehículos todoterreno por agentes armados. | UN | 163 - تشكل عمليات اختطاف المركبات وسرقتها في دارفور وشرق تشاد ثاني أكثر الوسائل شيوعا التي تحصل عن طريقها الجهات الفاعلة المسلحة على المركبات الرباعية الدفع. |