"'administrateur recruté" - Traduction Français en Arabe

    • من الفئة الفنية
        
    • فئة الفنيين
        
    • واحدة من الرتبة
        
    • إلى موظف فني
        
    • واحدة لموظف وطني
        
    • فنية دولية
        
    • من فئة الموظفين الوطنيين
        
    • من فئة موظف فني
        
    1 poste d'administrateur recruté sur le plan national, 5 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national UN وظيفة من فئة الخدمة الميدانية، ووظيفة من الفئة الفنية الوطنية و 5 وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية
    En outre, dans les services de conférence, un poste d'agent local serait remplacé par un poste d'administrateur recruté sur le plan national. UN وعلاوة على ذلك، سيتم إنشاء وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية في خدمات المؤتمرات، بدلا من وظيفة واحدة من الرتبة المحلية.
    Cette variation est en partie compensée par la transformation en postes proposée pour 3 emplois temporaires d'administrateur recruté sur le plan national. UN وهذا الفرق يقابله جزئيا اقتراح تحويل 3 وظائف وطنية مؤقتة من الفئة الفنية إلى وظائف ممولة من الميزانية العادية.
    Le tableau récapitulatif 5 montre qu'à cette rubrique 173 postes d'administrateurs seraient financés au moyen du budget d'appui ordinaire pour 2006-2007, dont 31 postes d'administrateur recruté sur le plan international, 41 postes d'administrateur recruté sur le plan national et 101 postes de personnel d'appui. UN ويشتمل الجدول الموجز 5 على 173 وظيفة ضمن إطار ميزانية الدعم العادية لفترة السنتين 2006-2007. ومن هذه الوظائف 31 في فئة الفنيين الدوليين و 41 في فئة الموظفين الوطنيين و 101 في فئة موظفي الدعم.
    Transformation de 1 poste d'agent du Service mobile en poste d'administrateur recruté sur le plan national UN الموظفون الدوليون: إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة وطنية من الفئة الفنية
    Afin de planifier les crédits budgétaires qui deviendront nécessaires, on a imputé le coût de trois postes d'administrateur recruté sur le plan local et de 10 postes d'agent des services généraux. UN ومن أجل التخطيط للاحتياجات المتوقعة من الميزانية، رصدت اعتمادات لتمويل ثلاث وظائف من الفئة الفنية الدولية وثلاث وظائف من الفئة الفنية المحلية وعشر وظائف من فئة الخدمات العامة.
    BRAMC Bureaux comptant un administrateur recruté sur le plan international UN المكاتب التي بها موظف واحد من الفئة الفنية الدولية
    Elles portent sur 33 postes d'administrateur recruté sur le plan international et 55 postes d'agent local, soit 88 postes au total. UN وتشمل هذه التخفيضات 88 وظيفة: 33 من الفئة الفنية الدولية، و 55 وظيفة محلية.
    La création de 77 postes est proposée (32 postes d'administrateur recruté sur le plan international et 45 postes d'agent local). UN ويُقترح ما مجموعه 77 وظيفة جديدة، منها 32 من الفئة الفنية الدولية، و 45 وظيفة محلية.
    Du fait des régimes contractuels, le PNUD gère désormais 1 200 postes supplémentaires d'administrateur recruté sur le plan international. UN ونتيجة لتنفيذ إصلاح نظام التعاقد، أصبح البرنامج الإنمائي يدير الآن 200 1 موظف إضافي من الفئة الفنية الدولية.
    Création d'un poste d'administrateur recruté sur le plan national (fonctionnaire chargé des achats) par transformation d'un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national UN إنشاء وظيفة وطنية من الفئة الفنية لموظف مشتريات بتحويل وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة
    Reclassement d'un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national en poste d'administrateur recruté sur le plan national UN وظيفة وطنية من فئة الخدمة العامة إعادة تصنيف إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية
    Le BINUCSIL s'appuie de plus en plus sur les experts nationaux, qui occupent 13 postes d'administrateur recruté sur le plan national. UN وما فتئ يزيد اعتماد المكتب على الخبراء الوطنيين، حيث بات لديه ما مجموعه 13 وظيفة وطنية من الفئة الفنية.
    2. Groupe de la déontologie et de la discipline : 3 postes de temporaire actuels : 1 P4, 1 P2, 1 administrateur recruté sur le plan national UN 2 - وحدة السلوك والانضباط: 3 وظائف حالية: وظيفة واحدة برتبة ف-4 ووظيفة واحدة برتبة ف-2 وموظف وطني واحد من الفئة الفنية
    Un administrateur recruté sur le plan national en poste à Bagdad exercera les fonctions de photographe du Bureau. UN وسيعمل موظف وطني من الفئة الفنية مقرّه في بغداد كمصور للمكتب.
    a) Pour six bureaux de pays assurant simplement la fonction de représentant résident, la capacité de base est un poste d'administrateur recruté sur le plan international, deux postes d'administrateur recruté sur le plan national et trois postes de personnel d'appui; UN (أ) فيما يتعلق بستة من المكاتب القطرية تشمل مهمة الممثل المقيم فقط، تتألف هذه القدرة الأساسية من وظيفة واحدة في فئة الفنيين الدوليين، ووظيفتين من فئة الموظفين الوطنيين وثلاث وظائف من فئة خدمات الدعم؛
    On peut voir au tableau 5 qu'à cette rubrique 171 postes seraient financés au titre du budget ordinaire, dont 29 postes d'administrateur recruté sur le plan international, 41 postes d'administrateur recruté sur le plan national et 101 postes d'agent des services généraux. UN ويشتمل الجدول الموجز 5 على 171 وظيفة في هذه الفئة ضمن إطار ميزانية الدعم العادية لفترة السنتين 2004-2005. ومن هذه الوظائف 29 في فئة الفنيين الدوليين و 41 في فئة الموظفين الوطنيين و 101 في فئة موظفي الدعم.
    En revanche, il recommande d'approuver la création d'un poste d'administrateur recruté sur le plan national et d'un poste d'agent local. UN وتوصي بالموافقة على الاقتراحين الآخرين المتعلقين بإنشاء وظيفة واحدة لموظف فني وطني ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية.
    1 poste d'agent du Service mobile deviendrait un poste d'administrateur recruté le plan national; UN 1 من فئة الخدمات الميدانية إلى موظف فني وطني
    Par conséquent, il est proposé de créer un poste d'administrateur recruté sur le plan national et deux postes d'agent local pour renforcer le personnel d'information de la Mission. UN وبالتالي، فمن المطلوب توفير وظيفة واحدة لموظف وطني ووظيفتين من الرتبة المحلية من أجل تعزيز العنصر الإعلامي للبعثة.
    Les postes non pourvus, à savoir 18 postes d'administrateur recruté sur le plan international, ont ensuite été ouverts aux candidatures extérieures. UN والوظائف التي لم تُشغل فُتحت أمام المتقدمين الخارجيين في إطار المرحلة الثانية، التي شملت 18 وظيفة فنية دولية.
    L'augmentation s'explique par l'effet-report de la création de deux postes d'administrateur recruté sur le plan national pendant l'exercice biennal 2008-2009. UN وتتصل الزيادة بالأثر المرجأ لإنشاء وظيفتين من فئة الموظفين الوطنيين في 2008-2009.
    15. Décide de ne pas supprimer deux emplois de temporaire d'administrateur de projets (administrateur recruté sur le plan national) au sein de la Section de la lutte contre la violence de proximité ; UN 15 - تقرر عدم إلغاء وظيفتين مؤقتتين لمنصب موظف مشاريع (من فئة موظف فني وطني) في قسم الحد من العنف المجتمعي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus