Les autorités auraient menacé de saisir à Bichkek un bâtiment appartenant à l'église, si les impôts n'étaient pas payés. | UN | وتردد أن السلطات هددت بالاستيلاء على مبنى تابع للكنيسة في بشكيك إذا لم تسدد ما عليها من ضرائب. |
Cherchons des clients dans les environs tant qu'on est là et on ira à l'église lundi. | Open Subtitles | حسناً، لنبحث عن قوادين أثناء وجودنا في الخارج هنا وسنذهب للكنيسة يوم الاثنين |
Si vous êtes ouvert à ça, ils proposent de le faire ici à l'église. | Open Subtitles | ان كان ليس لديك مانع هم يقدموا ذلك هنا في الكنيسة |
Vous aimeriez entendre ce que l'on a trouvé à l'église. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنّك ترغبين بسماع ما وجدناه في الكنيسة |
Je suis même allé à l'église parler à un prêtre. | Open Subtitles | حتى اني ذهبت إلى الكنيسة وتكلمت إلى القس. |
Je n'aurais pensé que vous viendriez à l'église cette nuit-là. | Open Subtitles | لم أعتقد أنك ستأتي إلى الكنيسة ليلة البارحة |
Les patrouilles horaires et la présence policière fixe (nocturne) ont ensuite été étendues à l'église Saint-André de Podujevë/Podujevo. | UN | وجرى بعد ذلك تمديد ساعات الدورية والوجود الثابت أثناء الليل في كنيسة القديس أندرو في بودوجيفو. |
C'est pas parce-que j'ai dit qu'on allait pas à l'église qu'on ne va pas à l'église. | Open Subtitles | فقط لأني قلت أننا لن نذهب للكنيسة لا يعني أننا لن نذهب للكنيسة |
La seule fois ou je vais à l'église c'est pour aller à des enterrements... | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي ذهبت بها للكنيسة هي لحضور مراسم الدفن، كماتعلمين؟ |
J'appelais Michael pour dire qu'il n'a pas à m'emmener à l'église. | Open Subtitles | اتصلت لأخبر مايكل انه لا داعي لأن يوصلني للكنيسة |
J'irai à l'église tous les dimanches. Je renoncerai même aux femmes. | Open Subtitles | سأذهب للكنيسة كلّ أحّد, حتّى بأنّي سأتخلّى عن النّساء |
On doit faire ça avec la même solennité que si on était à l'église. | Open Subtitles | يجب أن نتعامل معه بنفس الوقار كما نفعل في الكنيسة العادية |
Nous non plus, mais ma femme a eu une réception à l'église, il y a beaucoup de restes, donc je peux te préparer une assiette. | Open Subtitles | ولا نحن يضاً, لكنّ زوجتي كان لها وظيفة في الكنيسة, الكثير من البقايا, لذا يمكنني إعداد صحن, سأجلب لكِ شيئاً. |
Elle est en âge d'avoir de la compagnie et pourtant nous ne la voyons qu'à l'église. | Open Subtitles | إنها في عمر ليكون لها رفقاء و رغم هذا لانراها سوى في الكنيسة |
Enfin, tu lui as dis toutes ces jolies choses à l'église. | Open Subtitles | أعني، لقد قلتِ لها كلمات جميلة جداً في الكنيسة |
C'est quoi ton plan, retourner à l'église et mentir pour gagner ta vie ? | Open Subtitles | ما هي خطتك، العودة إلى الكنيسة والكذب من أجل لقمة عيش؟ |
Votre mère dit qu'on ne va pas à l'église cette année. | Open Subtitles | أمكم تقول لسنا مضطرين للذهاب إلى الكنيسة هذا العام |
Il faut emmener Janet à l'église avant qu'il ne la tue. | Open Subtitles | لدينا للحصول على جانيت إلى الكنيسة قبل أن يقتلها. |
On est à l'église, à l'ouest de l'aéroport. Où ça ? | Open Subtitles | انه معي في كنيسة هايدي ليك في غرب المطار |
- S'ils veulent prier, qu'ils aillent le faire à l'église. | Open Subtitles | إذا كانوا يريدون الصلاة دعيهم يذهبون الى الكنيسة |
Il a écrit une lettre à l'église à Colosse et a dit... | Open Subtitles | كان قد كتبَ رسالة إلى كنيسة كلوزيزاي و قال |
Je fais toujours attention aux plus jolis vers à l'église. | Open Subtitles | دائما ما اتتبع الآيات الجميلة التي تلقى بالكنيسة |
J'aurais dû le comprendre quand je l'ai vue à l'église. | Open Subtitles | كان ينبغى علىّ إدراك ذلك عندما رأيتها فى الكنيسة |
Il y a plus simple pour s'envoyer en l'air que d'aller à l'église et prétendre qu'on croit en Dieu. | Open Subtitles | هل تعلم بان هناك طرق اسهل للمعاشره اسهل من الذهاب للكنيسه والتظاهر بانك تؤمن بالاله |
Une fois, il s'est assis sur moi à l'église, pour qu'il puisse mieux voir. | Open Subtitles | جلس ذات مرة علي في الكنيسه ليتمكن من الروية بشكل أفضل |
on ne devrait pas... On va être en retard à l'église, - surtout à Pâques. | Open Subtitles | فلننطلق، لا ينبغي لنا أن نتأخر على الكنيسة خصوصاً في يوم الفصح |
Il n'a pas pu pardonner quand il a découvert ce qui m'a amené à l'église. | Open Subtitles | ولكن ليس هو هو لم يكن قادراً عى مسامحتى عندما أكتشف ما الذى جاء بى إلى الكنيسه |
Je suis d'accord pour aller à l'église plus souvent. | Open Subtitles | ليس لدي أعتراض لأذهب للكنسية .بشكل منتظم |
Parce qu'après que tu ais fini de travailler on va direct à l'église. | Open Subtitles | لأن بعدما تنتهي من عملك سنذهب بعدها مباشره الى الكنيسه |
Oui, bien, nous avons un cours qui se passe tous les mercredis à l'église de Nazarene. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، أصبحنَا نستطيع الاستمرار كُلّ يوم أربعاء في الكنيسةِ الأولى مِنْ الناصري. |