"à la présidente du comité" - Traduction Français en Arabe

    • إلى رئيسة لجنة
        
    • إلى رئيس اللجنة
        
    • إلى رئيس لجنة
        
    • إلى رئيسة اللجنة
        
    • لرئيسة اللجنة
        
    • من رئيسة اللجنة
        
    Note verbale datée du 29 avril 2005, adressée à la Présidente du Comité par la Mission permanente de l'Égypte auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 29 نيسان/أبريل 2005 موجهة إلى رئيسة لجنة مكافحة الإرهاب من البعثة الدائمة لمصر لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 30 juin 2005, adressée à la Présidente du Comité contre le terrorisme par le Représentant permanent de la Slovénie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 30 حزيران/يونيه 2005 موجهة من الممثل الدائم لسلوفينيا لدى الأمم المتحدة إلى رئيسة لجنة مكافحة الإرهاب
    Elle a été également envoyée à la Présidente du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes pour qu'elle la distribue à tous les membres du Comité. UN وقد أرسل ذلك الدليل أيضا إلى رئيس اللجنة لتوزيعه على جميع أعضائها.
    La Haut Commissaire a aussi écrit à la Présidente du Comité, pour solliciter les vues de ce dernier, à la suite de quoi la Présidente a écrit à son tour aux spécialistes de la question. UN كما وجهت المفوضة رسالة إلى رئيس اللجنة ملتمسة آراءه. وبدوره، وجه الرئيس رسالة بهذا الصدد إلى الخبراء.
    (Signé) Ellen Margrethe Løj Lettre datée du 20 avril 2005, adressée à la Présidente du Comité contre le terrorisme par la Représentante UN رسالة مؤرخة 20 نيسان/أبريل 2005 موجهة إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب من الممثل الدائم لفنلندا لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 1er septembre 2006, adressée à la Présidente du Comité contre le terrorisme par le Représentant permanent UN رسالة مؤرخة 1 أيلول/سبتمبر 2006 موجهة إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب من الممثل الدائم للبرتغال
    Lettre datée du 14 novembre 2000, adressée à la Présidente du Comité des droits économiques, sociaux et culturels, en réponse à sa lettre, par le Directeur général du Fonds monétaire international UN وولفنسون إلى رئيسة اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ردا على رسالتها
    Lettre datée du 5 juillet 2005, adressée à la Présidente du Comité contre le terrorisme par le Représentant permanent de la Jamaïque auprès de l'Organisation UN رسالة مؤرخة 5 تموز/يوليه 2005 موجهة إلى رئيسة لجنة مكافحة الإرهاب من الممثل الدائم لجامايكا لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 29 août 2005, adressée à la Présidente du Comité contre le terrorisme par la Mission permanente de la Lettonie UN مذكرة شفوية مؤرخة 29 آب/أغسطس 2005 موجهة من البعثة الدائمة للاتفيا لدى الأمم المتحدة إلى رئيسة لجنة مكافحة الإرهاب
    Lettre datée du 11 octobre 2005, adressée à la Présidente du Comité contre le terrorisme par le Représentant permanent de l'Australie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 11 تشرين الأول/أكتوبر 2005 موجهة إلى رئيسة لجنة مكافحة الإرهاب من الممثل الدائم لأستراليا لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 12 décembre 2006, adressée à la Présidente du Comité contre le terrorisme par le Représentant permanent de l'Arménie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 12 كانون الأول/ديسمبر 2006 موجهة إلى رئيسة لجنة مكافحة الإرهاب من الممثل الدائم لأرمينيا لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 22 décembre 2006, adressée à la Présidente du Comité contre le terrorisme par le Représentant permanent de la Grèce auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 موجهة إلى رئيسة لجنة مكافحة الإرهاب من الممثل الدائم لليونان لدى الأمم المتحدة
    Les pièces jointes susmentionnées seront communiquées à la Présidente du Comité dès qu'elles seront reçues des autorités qatariennes concernées. UN وفي هذا الصدد، سيجري إرسال الملحقات المشار إليها أعلاه إلى رئيس اللجنة فور تلقيها من السلطة المختصة بدولة قطر.
    Note verbale datée du 19 décembre 2013, adressée à la Présidente du Comité par la Mission permanente des Philippines auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 19 كانون الأول/ديسمبر 2013 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للفلبين لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 5 juillet 2013, adressée à la Présidente du Comité par la Mission permanente de la Lettonie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 5 تموز/يوليه 2013 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للاتفيا لدى الأمم المتحدة
    L'invitation lancée par la Commission de la condition de la femme à la Présidente du Comité de coordination des femmes parlementaires de l'UIP à sa session de 1997 à faire partie du groupe d'expertes de la Commission sur la question de la contribution des femmes au processus de décisions mérite d'être saluée. UN وإن الدعوة التي وجهتها لجنة مركز المرأة إلى رئيس لجنة التنسيق للبرلمانيات التابعة للاتحاد البرلماني الدولي في دورتها لعام ١٩٩٧، كجزء من فرقة معنيــــة بالمرأة في مجال صنع القرارات، تستحق الثناء.
    Lettre datée du 5 février 2008, adressée à la Présidente du Comité contre le terrorisme par le Représentant permanent adjoint du Nigéria auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 5 شباط/فبراير 2008 موجهة من نائب الممثل الدائم لنيجيريا لدى الأمم المتحدة إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب
    Note verbale datée du 1er avril 2005, adressée à la Présidente du Comité contre le terrorisme par la Mission permanente de l'Autriche auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 1 نيسان/أبريل 2005 موجهة إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب من البعثة الدائمة للنمسا لدى الأمم المتحدة
    Lettre adressée par la Mission permanente d'Israël auprès de l'Organisation des Nations Unies à la Présidente du Comité UN رسالة موجهة إلى رئيسة اللجنة من البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة
    Lettre du Représentant permanent adjoint d'Israël auprès de l'Organisation des Nations Unies, adressée à la Présidente du Comité pour l'élimination UN رسالة موجهة إلى رئيسة اللجنة من نائب الممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة ورد رئيسة اللجنة
    à la Présidente du Comité par la Mission permanente du Qatar auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 17تموز/يوليه 2013موجهة إلى رئيسة اللجنة من البعثة الدائمة لقطر لدى الأمم المتحدة
    Je donne la parole à la Présidente du Comité préparatoire de la session extraordinaire, l'Ambassadeur de la Jamaïque, Patricia Durrant. UN أعطي الكلمة لرئيسة اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية السفيرة باتريشيا دورانت ممثلة جامايكا.
    C'est à la Présidente du Comité des droits économiques, sociaux et culturels qu'il a été demandé de présider la réunion. UN وطلب من رئيسة اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، أن تترأس الاجتماع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus