Ces renseignements devraient être présentés dans un rapport du Secrétaire général à la Sixième Commission. | UN | وينبغي عرض تلك المعلومات في تقرير يقدمه اﻷمين العام إلى اللجنة السادسة. |
Ces renseignements devraient être présentés dans un rapport du Secrétaire général à la Sixième Commission. | UN | وينبغي عرض تلك المعلومات في تقرير يقدمه اﻷمين العام إلى اللجنة السادسة. |
Ces renseignements devraient être présentés dans un rapport du Secrétaire général à la Sixième Commission. | UN | وينبغي عرض تلك المعلومات في تقرير يقدمه اﻷمين العام إلى اللجنة السادسة. |
Ont toutefois été prises en considération les observations que les représentants des gouvernements ont formulées à la Sixième Commission de l’Assemblée générale en 1997. | UN | ومع ذلك، فقد وضعت في الحسبان الملاحظات التي أبداها ممثلو الحكومات في اللجنة السادسة للجمعية العامة في عام ١٩٩٧. |
Il a toutefois été admis que des avis différents avaient été formulés sur ce point à la Sixième Commission. | UN | ومع ذلك، فقد تم الإقرار بوجود وجهات نظر مختلفة بشأن هذه المسألة في اللجنة السادسة. |
Depuis lors, des rapports annuels sur ce sujet sont établis par le Secrétaire général et examinés à la Sixième Commission. | UN | ومنذ ذلك الحين، يقوم الأمين العام بإعداد تقارير سنوية عن سيادة القانون تُناقَش في اللجنة السادسة. |
C’est à la Sixième Commission qu’il appartient maintenant de revoir ses relations avec la CDI, comme l’a dit le Président de cette dernière. | UN | وطلب إلى اللجنة السادسة أن تعيد النظر بدورها في علاقاتها مع لجنة القانون الدولي، وفقا لما ذكره رئيسها. |
Le Bureau décide de recommander que le point 157 soit renvoyé à la Sixième Commission en tant qu’alinéa du point 148. | UN | قرر المكتب أن يوصي بإحالة البند ١٥٧ إلى اللجنة السادسة بوصفه بندا فرعيا في إطار البند ١٤٨. |
Délégué du Mali à la Sixième Commission chargée des questions juridiques. | UN | موفد مالي إلى اللجنة السادسة المكلفة بدراسة المسائل القانونية. |
Le Bureau a décidé de recommander que ce point soit renvoyé à la Sixième Commission. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند إلى اللجنة السادسة. |
Le Bureau a décidé de recommander que ce point soit renvoyé à la Sixième Commission. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند إلى اللجنة السادسة. |
Le Bureau a décidé de recommander que ce point soit renvoyé à la Sixième Commission. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند إلى اللجنة السادسة. |
Le Bureau a décidé de recommander que ce point soit renvoyé à la Sixième Commission. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند إلى اللجنة السادسة. |
Représentant adjoint et représentant de la République fédérale d'Allemagne à la Sixième Commission. | UN | ممثل مناوب وممثل جمهورية ألمانيا الاتحادية في اللجنة السادسة. |
Après examen à la Sixième Commission et à l'Assemblée générale, le texte sera l'occasion d'une résolution portant création du tribunal criminel international envisagé. | UN | وسيكون هذا النص بعد بحثه في اللجنة السادسة والجمعية العامة مناسبة لوضع قرار بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية المزمعة. |
B. Moyens d'étudier la question à la Sixième Commission | UN | باء - طرق دراسة هذه المسألة في اللجنة السادسة |
1978 à ce jour Représentant du Zaïre à la Sixième Commission de l'Assemblée générale des Nations Unies | UN | ممثل زائير في اللجنة السادسة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة منذ عام ١٩٧٨ وحتى اليوم |
Il ne croit pas davantage qu'il soit utile de poursuivre les débats à la Sixième Commission. | UN | وهو لا يعتقد كذلك أن هناك أي فائدة في مواصلة المناقشات في اللجنة السادسة. |
Représentant du Zaïre à la Sixième Commission de l'Assemblée générale de 1978 à ce jour. | UN | ممثل زائير في اللجنة السادسة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة منذ عام ٨٧٩١ وحتى اليوم. |
Le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale de renvoyer ce point à la Sixième Commission. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند الى اللجنة السادسة. |
Enfin, il faut continuer le débat engagé à la Sixième Commission sur la manière de faire rapport dans le cadre du nouveau système de justice interne. | UN | 23 - واختتم قائلاً إن المناقشات التي بدأت في إطار اللجنة السادسة بشأن تقديم التقارير ضمن النظام الجديد يجب أن تستمر. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve le renvoi à la Sixième Commission des points proposés au paragraphe 63 du rapport du Bureau? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على إحالة البنود المقترحة للجنة السادسة حسبما يرد في الفقرة ٦٣ من تقرير المكتب؟ |
1999, 2000 : Représentante adjointe à la Sixième Commission de l'Assemblée générale. | UN | 1999 و 2000 نائبة الممثل لدى اللجنة السادسة بدورتي الجمعية العامة. |
Le projet d'article a été généralement appuyé à la Commission du droit international et à la Sixième Commission. | UN | وقد حظي مشروع المادة هذا بالتأييد العام في لجنة القانون الدولي وفي اللجنة السادسة على السواء. |
On sait bien à la Sixième Commission que certaines dispositions du projet d'articles inspirent quelque préoccupation au Royaume-Uni. | UN | ومن المعروف داخل اللجنة السادسة أن المملكة المتحدة لديها بعض الشواغل إزاء بعض أحكام مشاريع المواد. |
Comme il l'a indiqué dans sa déclaration à la Sixième Commission évoquée plus haut, le Gouvernement d'Israël ne considère pas que les actes unilatéraux devraient être soumis à des conditions de forme. | UN | كما ورد في بيانها أمام اللجنة السادسة المشار إليه أعلاه، فإن حكومة إسرائيل لا تعتبر أن الأفعال الانفرادية ينبغي أن تخضع لإجراءات رسمية. |
Les vues de la délégation nigériane sur la réforme de l'ONU ont été déjà exprimées tant à la Sixième Commission que devant l'Assemblée générale en séance plénière. | UN | ولقد سبق لوفد نيجيريا أن أبدى آراءه بشأن اصلاح اﻷمم المتحدة في كل من اللجنة السادسة والجمعية العامة في جلسة عامة. |
Il s'est donc attaché, d'abord, à la définition de l'acte unilatéral à la lumière des débats qui ont eu lieu au sein de la Commission ainsi qu'à la Sixième Commission de l'Assemblée générale. | UN | وهكذا تم التركيز أولا على تعريف العمل الانفرادي على ضوء المناقشات التي جرت داخل لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة. |
Premier Secrétaire chargé des questions relatives à la Sixième Commission de l'Assemblée générale et Conseiller (élections) | UN | المهام الحالية: سكرتير أول مكلف بمعالجة المسائل المتصلة باللجنة السادسة وعضو في اللجنة الانتخابية |
Représentant des États-Unis à la Sixième Commission, de la vingt-quatrième à la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale. | UN | ممثل الولايات المتحدة لدى اللجنة القانونية للجمعية العامة في دورات الجمعية العامة من الدورة الرابعة والعشرين إلى الدورة الخامسة والخمسين |
Conformément au paragraphe 2 de la présente section du programme, les Etats sont invités, sur la base des renseignements mentionnés au paragraphe 1, à présenter des suggestions à la Sixième Commission pour qu'elle les examine. | UN | تنص الفقرة ٢ من هذا الفرع من البرنامج على دعوة الدول، بناء على المعلومات المذكورة في الفقرة ١، إلى تقديم مقترحاتها لكي تنظر فيها اللجنة السادسة. |