"à san" - Traduction Français en Arabe

    • في سان
        
    • إلى سان
        
    • الى سان
        
    • وفي سان
        
    • فى سان
        
    • بسان
        
    • وسان
        
    • في مدينة سان
        
    • لسان
        
    • وفي سجن سان
        
    • الي سان
        
    • و سان
        
    • ففي سان
        
    • في منطقة سان
        
    • ب سان
        
    Il y a 50 ans la Charte des Nations Unies était signée à San Francisco. UN قيل خمسين عاما تم التوقيع في سان فرانسيسكو على ميثاق اﻷمم المتحدة.
    En 1513 également, la première université du Nouveau Monde a été créée à San Juan. UN وفي عام 1513 أيضا، أنشئت في سان خوان أولى جامعات العالم الجديد.
    à San Bernardino, mais je crois qu'on sait tous ce que ça veut dire. Open Subtitles في سان برناردينو, ولكن آعتقد بأننا جميعاً نعلم ماذا يعني هذا..
    Alors sa mère a commencé à le mettre dans des avions à Chicago, nous le récupérions à San Francisco. Open Subtitles ‫و هكذا بدأت أمّه ترسله في رحلات على متن طائرات في شيكاغو، و نتلقّاه في سان فرانسِسكو
    Sophia Airlines a indiqué que ces vols ont servi à transporter des espèces d'Abidjan à San Pedro. UN وأفادت خطوط طيران صوفيا بأن تلك الرحلات نقلت أموالا نقدية من أبيدجان إلى سان بدرو.
    Il y a une usine ici à San Antonio ouvert 24H/24H Open Subtitles هنالك مستودع مفتوح لـ24 ساعة هنا في سان انطونيو
    Tu vas devoir dire à la Princesse que tu as trouvé une flotte de jets privés dans lesquels investir ou un château à San Simeon. Open Subtitles يجب أن تخبر الأميرة بأنك وجدت أسطول من الطائرات الخاصة من أجلها لكي تستثمر بها أو قصر في سان سيمون
    Elle est montée en voiture, hier, à San Diego, elle a tourné à gauche en sortant d'un parking, en sens inverse. Open Subtitles صعدت الى سيارتها البارحة هذا كان في سان دييقو هي خرجت من موقف السيارات بإتجاة طريق القادمين
    Vasco ! Laisse le partir. Il y a eu assez de tueries à San Bernardino. Open Subtitles فاسكو دعْه يذْهب هناك بما فيه الكفاية من القتل في سان برناندينو
    Je travaille chez moi, mais mon bureau est à San Francisco. Open Subtitles أعمل في بيتي , ولكن مكتبي في سان فرانسيسكو.
    Tu sais, il y a des tartes, à San Francisco. Open Subtitles أنت تعرفي أن لديهم فطائر في سان فرانسسكوا
    Si le Saint-Père se montre à la gare, comme à San Lorenzo après les bombardements américains, le train ne partira pas. Open Subtitles لو ظهر قداستكم في المحطة هذه الليلة كما في سان لورينزو بعد القصف الأمريكي القطارات لن تغادر
    Tous ces événements augurent bien de la réalisation des buts et objectifs que nous nous sommes fixés à San Francisco en 1945. UN وهذه التطورات كلها تبشر بتحقيق المقاصد واﻷهداف التي وضعناها ﻷنفسنا في سان فرانسيسكو عام ١٩٤٥.
    L'Organisation des Nations Unies a parcouru un long chemin depuis sa création à San Francisco, à la fin de la seconde guerre mondiale. UN لقد قطعت اﻷمــــم المتحــدة شوطا طويلا منذ إنشائها في سان فرانسسكو بعد انتهاء الحرب العالمية الثانية.
    En 1991, le Président de la République du Chili a assisté en tant qu'invité spécial au Sommet des dirigeants centraméricains tenu à San Salvador. UN فـــي عــام ١٩٩١ حضر رئيس جمهورية شيلي اجتماع القمة لقادة امريكا الوسطى الذي عقد في سان سلفادور.
    En 1945, les pères fondateurs de l'ONU ont solennellement signé la Charte des Nations Unies à San Francisco. UN في عام ١٩٤٥ ذيل مؤسسو اﻷمم المتحدة ميثاق اﻷمم المتحدة بتوقيعهم الرسمي في سان فرانسيسكو.
    Cette situation ne correspond pas aux rapports entre les deux organes tels qu'ils avaient été envisagés à San Francisco et énoncés dans la Charte. UN إن هذه الحالة لا تتسق مع العلاقة بين الهيئتين التي كانت متوخاة في سان فرانسيسكو والتي أوردها الميثاق.
    Peña a demandé qu'on l'autorise à se rendre au siège de la brigade pour rendre compte de la situation à San Francisco. UN وطلب بينيا دوران تصريحا بالتوجه إلى قيادة اللواء لشرح الحالة في سان فرانسيسكو.
    Elle a déménagé à San Diego avec un chinois et ils ont 3 gosses. Open Subtitles لقد رحلت إلى سان دييغو مع شاب صيني ولديهم ثلاث أطفال
    Alors j'ai décidé de m'installer à San Francisco de façon permanente. Open Subtitles وحتى لقد قررت الانتقال الى سان فرانسيسكو بشكل دائم.
    à San Francisco, mon pays siégeait fièrement parmi les fondateurs de l'Organisation. UN وفي سان فرانسيسكو، جلس بلدي بكل فخر بين مؤسسي هذه المنظمة.
    Oui, nous aimons satisfaire, mais je ne serai peut-être pas à San Francisco la semaine prochaine. Open Subtitles نعم. نحن نحب الإرضاء ولكنى قد لا أكون فى سان فرانسيسكو الأسبوع المقبل
    Le montant prévu doit couvrir le coût des fournitures médicales destinées à la clinique du quartier général de l'ONUSAL et des trois cliniques des bureaux régionaux à San Vincente, Chalatenango et San Miguel. UN ادرج اعتماد للوازم الطبية لعيادة مقر البعثة وثلاث عيادات في المكاتب الاقليمية بسان فسنتي وشالاتينانغو وسان ميغيل.
    Le siège de son Bureau se trouve à San Salvador. UN ويوجد المقر الرئيسي للمكتب في مدينة سان سلفادور.
    Et nous, on n'a pas d'autre choix que de marcher pour revenir à San Sebastian. Open Subtitles ولم يكن لدينا خيار سوى التطفل على أي سيارة عودة لسان سباستيان
    à San Pedro Sula, le SPT a constaté avec inquiétude que le médecin de la prison était en vacances depuis plus d'un mois et n'avait pas été remplacé. UN وفي سجن سان بيدرو سولا، لاحظت اللجنة الفرعية بقلق أن إجازة طبيب السجن قد استمرت لأكثر من شهر دون تعيين من يحل محله .
    De loin le meilleur homme de Berlin à San Francisco. Open Subtitles إنه أُفضلُ رجل من برلين الي سان فرانسيسكو
    Ou nous ferons la même chose qu'hier à tous les clubhouses d'ici à San Bernardino. Open Subtitles وإلا نفعل ما فعلنا بالأمس مع كل عصابة بين هنا و سان بيرنادينو
    à San Pedro, le 1er janvier 2014, des éléments des FRCI sont entrés par effraction au domicile d'un citoyen, ont procédé à son arrestation et battu sévèrement les quatre autres occupants de la maison, dont une femme. UN 23- ففي سان بيدرو، في 1 كانون الثاني/يناير 2014، اقتحمت عناصر من القوات الجمهورية لكوت ديفوار بيت أحد المواطنين عنوة، واعتقلته، وضربت أربعة آخرين من ساكني المنزل بمن فيهم امرأة ضرباً مبرحاً.
    :: Trois diagnostics régionaux avec des femmes amuzgas à Ometepec (Guerrero); des artisanes purépechas à San Lorenzo (Michoacán); et des artisanes mixtecas à Tlaxiaco (Oaxaca); UN :: وضع ثلاثة تشخيصات إقليمية بشأن نساء الأموزغا في ولايات اونيتبيك وغيريرو وحرفيات شعب بوريبيتشا في منطقة سان لورنزو بولاية ميتشواكان وحرفيات شعب الميستيكا في منطقة تلاسياكو في ولاية اواتساكا؛
    On avait du mal à être pris au sérieux par le milieu, parce que nous n'étions ni à San Francisco, ni à New York. Open Subtitles وقد قضينا بعض الاوقات الصعبة ليتم التعامل معنا بجدية من أي شخص لأننا لم نكن ب سان فرانسيسكو او نيويورك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus