"ça à" - Traduction Français en Arabe

    • هذا ل
        
    • هذا إلى
        
    • هذا في
        
    • ذلك في
        
    • هذا ب
        
    • هذا على
        
    • هذا من
        
    • هذا الى
        
    • هذا فى
        
    • هذا مع
        
    • ذلك على
        
    • ذلك مع
        
    • بذلك في
        
    • هذه في
        
    • ذلك من
        
    Je veux attraper le connard qui a fait ça à Mary. Open Subtitles أريد الإطاحه بإبن الحرام الذي فعل هذا ل ماري
    Aucune femme que je connais ne ferait ça à ce sac. Open Subtitles لا إمرأةَ التي أَعْرفُ تَعمَلُ هذا إلى هذه الحقيبةِ.
    Avec une bombe, faut agir vite. J'ai vu ça à la télé ou dans un film. Open Subtitles عندما توجد قنبلة، يجب أن تتصرف سريعاً رأيت هذا في بعض المسلسلات والأفلام
    Je... je ne peux pas faire ça à des personnes innocentes. Open Subtitles لا يمكنني أن أقترف ذلك في حقّ قوم أبرياء
    Quel salaud peut faire ça à un Ogre ? Open Subtitles ما نوع إبن السافلة الذي يستطيع "أن يفعل هذا ب"أوغر
    J'ai hâte d'expliquer ça à Pogue. Open Subtitles لا استطيع الانتظار لشرح هذا ل بوغ
    Dites ça à Emile Berliner. Open Subtitles لن تذهب إلى أي مكان قل هذا ل "إيميل بالنينر
    Dis ça à Chris Morrow. Open Subtitles اخبر هذا ل كريس مورو
    Tu crois qu'on peut donner ça à la police ? Open Subtitles أتظن انه يمكننا ان نرسل هذا إلى الشرطة؟
    Je sais, je sais, je sais, je réalise que je dis tout ça à une personne imaginaire, mais je t'ai créé. Open Subtitles أعلم، أعلم، أعلم أدرك أني أقول كل هذا إلى شخص خيالي و لكني قمتُ بابتكارك
    j'ai envoyé quelques messages textes à la société de livraison et ils ont trouvé ça à l'arrière de l'entrepôt. Open Subtitles أنا أرسلت بعض الرسائل النصية لشركة التوصيل ولقد وجدت هذا في الجزء الخلفي من المستودع
    Pas moyen que je démêle ça à temps. Open Subtitles أي وسيلة يمكنني فرز من خلال هذا في الوقت المناسب.
    Oh, eh bien, je dois dire, pouvez-vous répéter ça à mon portable que je puisse l'utiliser en sonnerie ? Open Subtitles حسناً, علي انا اقول ايمكنك تكرار ذلك في هاتفي حتى أتمكن من استخدامه كنغمة رنين؟
    Et bien, désolé de faire ça à la dernière minute, mais ils ne peuvent pas venir. Open Subtitles حسنا أنا اسف لفعل ذلك في أخر دقيقة لكنهم غير قادرين على الذهاب
    Comment peux-tu faire ça à Rita, sans parler de ses enfants ? Open Subtitles كيف أمكنك فعل هذا ب"ريتا" ناهيك عن أطفالها
    Il peut pas faire ça à Phoebe. Open Subtitles حسناً، هذا يكفى هو لا يستطيع أن يفعل هذا ب "فيبى"
    Je ne pense pas pouvoir porter ça à la télé. Open Subtitles لا أعتقد بأنني استطيع ارتدأ هذا على التلفاز.
    Tu le détestse tant que ça, tu oserais me faire ça à moi ? Open Subtitles أنت تكرهه بذلك القدر هل يمكنك أن تفعل هذا من أجلي؟
    Apporte ça à la banque et prends un chèque de banque du montant que tu lui dois, plus les intérêts, en dédommagement. Open Subtitles خذي هذا الى البنك واحصلي على شيك صراف لأي مبلغ، أنت مدينة له بالإضافة إلى الفائدة لقاء أتعابه
    Quels satanés anglais. On devrait faire ça à Paris à Notre Dame. Open Subtitles هؤلاء الانجليز الملاعين علينا فعل هذا فى باريس بنوتردام
    Si on lie ça à son poignet avec du fil, ça pourrait se déployer. Open Subtitles تعلم، تعلم، لو وصّلنا هذا مع رسغها بحبال، فسيرفرف نوعا ما.
    Vaudrait mieux pas que ton père te voie faire ça à table. Open Subtitles من الأفضل ألا يراك والدك تفعلين ذلك على المائدة
    Nouvelle coiffure. Vous pouvez faire ça à vos riches amis, mais pas à moi. Open Subtitles يمكنك أن تفعل ذلك مع أصدقائك التافهين و لكن ليس معي
    Je me sens comme ça à chaque fois que les électeurs de Californie me réélise. Open Subtitles أشعر بذلك في كل مرة أنتخب فيها مرة أخرى من ناخبي كاليفورنيا
    Parce qu'on m'a fait ça, à Londres. Open Subtitles إن لم يكن لدى الصبي جواز سفر؟ لأنني حصلت على هذه في لندن.
    Non, j'ai appris tout ça à l'école en cours de biologie. Open Subtitles لا لقد تعلمت ذلك من درس الصحة فى المدرسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus