Ça n'a plus d'importance de toute façon, je... Je vais en prison. Vol à main armée. | Open Subtitles | هذا ليس مهماً على أي حال سأذهب إلى السجن، إنها عملية سطو مسلح |
Ça n'a aucun sens, on vient de rentrer de nos vacances en Espagne ! | Open Subtitles | هذا ليس له معنى لقد رجعنا للتو من العطله في اسبانيا |
Une femme brandissait une coupe en disant que tout Ça n'existait pas, que c'était un rêve. | Open Subtitles | كانت هناك امرأة تحمل جرة. قالت، أن هذا لا يحدث. إنه كله حلم. |
Les gars, les gars, j'aime l'enthousiasme mais Ça n'arrivera pas. | Open Subtitles | يارفاق، يارفاق، يعجبني حماسكم، لكن هذا لن يحدث. |
Mais Ça n'a plus d'importance maintenant, parce que je m'en fiche. | Open Subtitles | ،لكنّ هذا لم يعُد يهم .لأنّي لم أعُد أحفل |
Ce sont des tarés antisociaux et psychotiques. Ça n'a aucun sens. | Open Subtitles | انهم مرضى نفسيين متخوفين وغير اجتماعيين هذا غير منطقي |
Je sais que Ça n'a pas de sens pour toi, mais il y a des personnes ici une en particulier, ils ne méritent pas ça. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ليس له اي معنى لديك لكن هناك اشخاص في ذلك المنزل واحد بشكل خاص لا يستحقون هذا |
Je viens de promettre à Jeanne que Ça n'avait rien à voir avec son père. | Open Subtitles | أنا فقط وعدت جين ان هذا ليس له اي علاقة مع والدها |
Si tard dans un parc, Ça n'est pas du tout suspicieux. | Open Subtitles | ،ميعاد بوقت متأخر في متنزه .هذا ليس مثيرًا للريبة |
Je sais que Ça n'a aucun sens, mais quand j'étais à l'Autre Endroit, je ne savais pas si je pourrais revenir un jour. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ليس منطقيا لكن عندما كنتُ في المكان الآخر لم أكن أعرف ما إذا كنت سأعود |
Ça fera toujours partie de toi, mais Ça n'a pas à être une mauvaise chose. | Open Subtitles | سيكون دائما جزءا منك، ولكن هذا لا يجب أن يكون شيئا سيئا. |
Ça n'est pas ce que vous imaginiez quand il vous a offert le poste. | Open Subtitles | هذا لا يمكن أن يكون ما تخيلته عندما عرض عليك المنصب |
Et Ça n'a aucun sens. Ezra qui laisse Aria à l'autel. | Open Subtitles | هذا لا معنى له إزرا، ترك، أريا علي المذبح |
Ça n'arrivera pas, car cette compagnie est bien plus grande que l'ancienne compagnie de Papa. | Open Subtitles | هذا لن يحدث لأن هذه الشركة أكبر بكثير من شركة أبي القديمة |
Ça n'a blessé que moi et je suis fatiguée de souffrir. | Open Subtitles | هذا لن يؤذي احداً غيري وأنا تعبت من المعاناة. |
Donc faites votre travail et assurez vous que Ça n'arrive plus. | Open Subtitles | لذا فلتقوموا بعملكم و لتتأكدوا أن هذا لن يتكرر |
Comme j'ai dit, Ça n'a jamais été fait avant sur un cœur qui bat. | Open Subtitles | حسنا، كما قلت، هذا لم يجرى من قبل على قلب حي. |
Ça n'aurait pas d'importance, vu que je ne suis pas ici en ce moment. | Open Subtitles | هذا غير هام ، إذا اعتبرنا أننى غير متواجد هنا الآن |
C'est parce que j'avais quelque chose d'autre à l'esprit, mais tu as clairement fait savoir que Ça n'arriverai jamais. | Open Subtitles | ذلك لأنني دائماً اردت شيءًا آخر بخاطري ولكنك اوضحت الأمر ، بأن ذلك لن يحدث |
Je suis presque sûre que quand Riley t'a demandé d'emménager, Ça n'incluait pas de déplacer les photos de famille. | Open Subtitles | انا متأكدة جدا عندما طلبت رايلي منك المجيئ ذلك لم يتضمن اعادة ترتيب صور العائلة |
Alors dis-moi comment peux-tu dire ce que Ça n'a pas d'importance? | Open Subtitles | لذا فدعني أسألك كيف تقول أنه ليس لهذا معنى؟ |
Donc peu importe ce que t'as fait, ou pas fait, Ça n'a pas d'importance. | Open Subtitles | أو بأيٍّ كان ما فعلته أو لم تفعله ذلك لا يهم |
Laissez moi vous dire Susan, que Ça n'est pas vrai. | Open Subtitles | دعيني أخبرك يا سوزان أن ذلك ليس صحيحًا |
Ça n'a rien à voir avec le passé. C'est le présent. | Open Subtitles | الأمر ليس منوطًا بالماضي بل إنّه يتعلّق باللحظة الراهنة |
et Ça n'allait pas super bien avec certaines autres Dolls. | Open Subtitles | و هذا الأمر لم يعجب كثيراً اللاعبات الأخريات |
Oui, Ça n'aide pas, Cassandra. Whoop. La fenêtre. | Open Subtitles | نعم , ذلك غير مساعد , كاسيندار النافذة إنها أفضل وسيلة |
J'ai dû prendre un bêta-bloquant. Ça n'en vaut pas la peine. | Open Subtitles | اضطررت لتناول حاصرات بيتا الأمر لا يستحق ذلك لي |
Dites-moi que Ça n'a rien à voir avec mon mari. | Open Subtitles | أخبرني من فضلك أن ليس للأمر علاقة بزوجي. |