"écologiquement rationnelle des" - Traduction Français en Arabe

    • السليمة بيئياً لمركبات
        
    • السليمة بيئياً لمصارف
        
    • السليم بيئياً من
        
    • السليمة بيئيا للتكنولوجيا
        
    • السليمة بيئياً للملوثات
        
    • السليمة بيئيا للتكنولوجيات
        
    • السليمة من الناحية
        
    • السليمة بيئياً للنفايات
        
    • السليمة بيئيا لثنائي
        
    • السليمة بيئياً الخاصة
        
    • السليمة بيئياً لمبيدات
        
    • السليمة بيئياًّ لمركبات
        
    • بطريقة سليمة بيئياً لهذه
        
    • السليم بيئيا
        
    • السليمة بيئيا للمواد
        
    Préparation d'inventaires nationaux et de plans nationaux pour une gestion écologiquement rationnelle des PCB en Amérique centrale et au Panama UN إعداد قوائم حصر وطنية، وخطط وطنية للإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في أمريكا الوسطى وبنما.
    Les donateurs : entités assurant un appui financier au titre des activités visant à assurer une gestion écologiquement rationnelle des PCB; UN الجهات المانحة: الكيانات التي تقدم الدعم التمويلي لأنشطة الإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور؛
    J. Projet de décision XXII/[J] : Gestion écologiquement rationnelle des substances qui appauvrissent la couche d'ozone en réserve UN الإدارة السليمة بيئياً لمصارف المواد المستنفدة للأوزون
    L'élimination écologiquement rationnelle des déchets qui ne peuvent pas être récupérés ou recyclés. UN التخلص النهائي السليم بيئياً من النفايات التي لا يمكن استعادتها أو إعادة تدويرها.
    Gestion écologiquement rationnelle des biotechniques : rapport du Secrétaire général UN اﻹدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية: تقرير اﻷمين العام
    Mettent en œuvre la gestion écologiquement rationnelle des PCB au niveau national et au-delà des frontières UN تنفيذ الإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور على المستوى الوطني وعبر الحدود
    Mettent en œuvre la gestion écologiquement rationnelle des PCB UN تنفيذ الإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور
    Financent la gestion écologiquement rationnelle des PCB et appuient les activités des groupes thématiques UN توفير التمويل للإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور ودعم أنشطة المجموعات المواضيعية
    Point 9 de l'ordre du jour : Gestion écologiquement rationnelle des substances qui appauvrissent la couche d'ozone en réserve UN البند 9 من جدول الأعمال: الإدارة السليمة بيئياً لمصارف المواد المستنفدة للأوزون
    Résumé des Coprésidents sur le séminaire sur la gestion écologiquement rationnelle des substances qui appauvrissent la couche d'ozone en réserve UN موجز الرئيسين المشاركين للحلقة الدراسية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لمصارف المواد المستنفدة للأوزون المقدمة
    Il a présenté un projet de décision pour une gestion écologiquement rationnelle des substances qui appauvrissent la couche d'ozone en réserve, dont il a résumé le dispositif. UN وقدم مشروع مقرر مقترحاً بشأن الإدارة السليمة بيئياً لمصارف المواد المستنفدة للأوزون، وأوجز فقرات منطوقه.
    L'élimination écologiquement rationnelle des déchets ne pouvant pas être récupérés ou recyclés. UN التخلص النهائي السليم بيئياً من النفايات التي لا يمكن استعادتها أو إعادة تدويرها.
    Elimination écologiquement rationnelle des POP UN التخلص السليم بيئياً من الملوثات العضوية الثابتة
    Procédés de destruction et d'élimination écologiquement rationnelle des POP UN التدمير والتخلص السليم بيئياً من الملوثات العضوية الثابتة.
    Chapitre 16 Gestion écologiquement rationnelle des biotechniques UN الفصل ٦١ اﻹدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية
    GESTION écologiquement rationnelle des BIOTECHNIQUES UN الادارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية
    Directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des polluants organiques persistants UN مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئياً للملوثات العضوية الثابتة
    Gestion écologiquement rationnelle des biotechniques : rapport du Secrétaire général UN اﻹدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيات الحيوية: تقرير اﻷمين العام
    Le pays a entrepris l'élimination écologiquement rationnelle des stocks périmés dans le cadre du projet FEM/Banque mondiale. UN وقد أجريت عمليات التخلص السليمة من الناحية البيئية للمخزونات العتيقة في إطار مشروع مشترك بين مرفق البيئة العالمية والبنك الدولي.
    Leur coopération porte essentiellement sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux afin de prévenir la pollution marine et côtière. UN ويعتبر المجال الرئيسي للتعاون هو الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة من أجل منع التلوث الساحلي والبحري.
    Préparation des inventaires nationaux et des plans d'action nationaux de gestion écologiquement rationnelle des biphényles polychlorés (PCB) et des équipements contenant des PCB UN إعداد قوائم جرد وطنية وخطط عمل وطنية للإدارة السليمة بيئيا لثنائي الفينيل متعدد الكلور والمعدات المحتوية على ثنائي الفينيل متعدد الكلور
    5.2.3.2 La certification de la conformité d'une installation avec un système de gestion diversifié et homologué est souhaitable et aidera les gouvernements, les installations de récupération des matériaux et d'autres intéressés à évaluer et approuver les opérations et installations de récupération écologiquement rationnelle des matériaux. UN 5-2-3-2 يستصوب الحصول على شهادة بمطابقة المرفق لنظام إدارة شامل معتمد، وسيساعد ذلك الحكومات ومرافق استرداد المواد وسائر الأشخاص المعنيين على تقييم العمليات والمرافق السليمة بيئياً الخاصة باسترداد المواد والموافقة على تلك العمليات والمرافق.
    La gestion écologiquement rationnelle des stocks de pesticides dangereux ou périmés; UN الإدارة السليمة بيئياً لمبيدات الآفات المتقادمة الخطرة والمكدسة؛
    Favoriser la gestion écologiquement rationnelle des PCB en mettant en œuvre de manière coordonnée les Conventions de Bâle et de Stockholm et en insistant notamment sur la protection de la santé des groupes vulnérables, dont les femmes UN تعزيز الإدارة السليمة بيئياًّ لمركبات ثنائيات الفينيل المتعدد الكلور من خلال التنفيذ المنسَّق لاتفاقيتي بازل واستكهولم، مع التركيز بالأخص على حماية صحة الفئات الضعيفة، بما في ذلك النساء.
    La gestion écologiquement rationnelle des décharges spécialement aménagées suppose déjà des coûts, qui ne devraient pas changer sensiblement. UN وقد نشأت بالفعل تكاليف إدارة مدافن النفايات المصممة تقنياً بطريقة سليمة بيئياً لهذه المدافن، ولن تتغير بدرجة كبيرة.
    Une exploitation écologiquement rationnelle des ressources naturelles alliée à une croissance économique écologiquement viable améliorera la qualité de la vie. UN فمن شأن الاستخدام السليم بيئيا للموارد الطبيعية والنمو الاقتصادي المستدام بيئيا أن يحسنا من نوعية الحياة البشرية.
    Gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques toxiques UN الإدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية السمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus