Mec, tu as déjà vu un cas d'enlèvement où l'enfant a été retrouvé vivant ? | Open Subtitles | صديقي، هل قرأت عن اختطاف واحد تم العثور فيه على الطفل حياً؟ |
Son corps a été retrouvé coupé en deux et exsangue. | Open Subtitles | تم العثور على جثتها، مبتورة و مستنزفة الدماء، |
Dans un autre cas, un garçon a été enlevé par le groupe armé Al-Houthi et son corps a été retrouvé plus tard dans la région de Ahim sur la route de Haradh (gouvernorat de Hajjah). | UN | واختطف الحوثيون ولدا آخر وُجد فيما بعد ميتا في منطقة عاهم، على طريق حرض بمحافظة حجة. |
Et vous n'avez pas retrouvé toutes les douilles. Une a été retrouvé dans le filtre. | Open Subtitles | أجل، ولم تستعد كلّ الأعيرة النارية، وُجدت واحدة عالقة في فتحة التصريف. |
Cinq des victimes avaient les mains liées par une corde. D'autres avaient les mains jointes, parfois dans des positions extrêmement étranges, mais il n'a pas été retrouvé de corde. | UN | وكانت أيدي خمس جثث مقيدة بالحبال وكانت أيدي جثث أخرى متشابكة أحيانا في أوضاع غريبة للغاية، غير أنه لم يتم العثور على أي حبل أثناء الحفر. |
Un gars qui a tué sa femme a été retrouvé mort. | Open Subtitles | الشخص الذي قتل زوجته عُثر عليه ميت منذ أسبوع |
Il a été retrouvé assassiné chez lui dans la soirée . | Open Subtitles | وقد تم العثور عليه قتيلاً في منزله هذا المساء. |
Le cadavre de ce dernier a été retrouvé près du poste de Somoud, à Mandeli. | UN | وقد تم العثور على جثة المواطن كامل ابراهيم المذكور في ثانيا بالقرب من مخفر الصمود في مندلي. |
Cette affaire a été depuis élucidée par la source, qui a signalé que l'intéressé avaient été retrouvé vivant. | UN | وقد تم استجلاؤها فيما بعد على أساس معلومات قدمها المصدر تفيد بأن الشخص المفقود قد تم العثور عليه حياً. |
Un autre cas a été élucidé sur la base de renseignements communiqués par la source, indiquant que l'intéressé avait été retrouvé. | UN | وتم إيضاح حالة أخرى على أساس معلومات وردت من المصدر تفيد بأن الشخص تم العثور عليه. |
Le corps d'un marin israélien a été retrouvé et trois autres marins sont toujours portés disparus. | UN | وقد تم العثور على جثة أحد الجنود الإسرائيليين ولا يزال ثلاثة آخرين مفقودين. |
On savait que son matériel de pêche avait été retrouvé. | Open Subtitles | حسنا، كنا نعرف انه تم العثور على معالجة الصيد. |
Un morceau d'ongle a été retrouvé sur la victime. La DNA a confirmé qu'il venait de vous. | Open Subtitles | وُجد جزء من ظفر على الضحية، وأكد إختبار الحمض النووي أنّه يخصكِ. |
Avant qu'il n'ai pu le délivrer... il a été retrouvé mort... à cause de ma mission diabolique. | Open Subtitles | .. قبل أن يقوم بإيصاله لي قد وُجد ميتاً بسبب مهامي الشيطانيه |
Lorsque le véhicule a été retrouvé, il était criblé de balles et il y avait des tâches de sang sur les tapis. | UN | وقد وُجدت السيارة مُثقَّبة بالرصاص وبساطها الداخلي مضرّج بالدماء. |
Le pêcheur n'a toujours pas été retrouvé, sa vie est menacée par la mer déchaînée. | Open Subtitles | ولم يتم العثور على صاحبه، في ظل مخاوف جدية على حياته. |
Trois hommes auraient attaqué le centre; ils auraient frappé un employé qui a été retrouvé le lendemain dans un état critique. | UN | وقد ذُكر أن 3 رجال هجموا على المركز واعتدوا بالضرب على موظف عُثر عليه في اليوم التالي وهو في حالة حرجة. |
Allison, le mari a été retrouvé dans chaque cas avec le pistolet dans la main couvert d'un résidu de poudre provoqué par le souffle. | Open Subtitles | اليسون، الزّوج وُجِدَ دائمًا في موقع الجريمة بالمسدّس في يده مغطّى بمخلّف المسحوق و بلاوباك |
C'est que son corps n'a jamais été retrouvé. | Open Subtitles | لمْ يتم إيجاد جثته أبداً. |
Cependant, bien que l'Institut des personnes disparues dispose d'échantillons de sang de la famille d'Ibrahim Durić, le corps de ce dernier n'a pas été retrouvé. | UN | ولكن رغم أن المعهد المعني بالأشخاص المفقودين يملك عيّنات دم لأفراد عائلة إبراهيم دوريتش، فلم يُعثر على جثته. |
Le mois dernier, vous avez été retrouvé dans un canot, | Open Subtitles | بعد أشهر، تمّ العثور عليك في قاربٍ في عرض البحر، |
Tomas Edribali a été retrouvé mort au Pakistan il y a moins de 4 heures. | Open Subtitles | توماس ادريبالي عثر عليه ميتا في باكستان قبل أقل من أربع ساعات. |
Un chevalier, qu'on vous a dit de ne pas blesser, a été retrouvé mort à vos pieds. | Open Subtitles | فارس، قيل لك أن لا تؤذيه وجِد ميت عند قدميك |
En janvier, un sacrifice rituel a été signalé dans le district de Moyamba où le corps d'une petite fille a été retrouvé mutilé. | UN | ففي كانون الثاني/يناير، أفيد عن حادثة قتل طقوسي في مقاطعة مويامبا، حيث عُثر على جثة طفلة قُطعت بعض أعضائها. |
La nuit de ses fiançailles, un homme a été retrouvé mort sur la plage. | Open Subtitles | حسناً، ليلة حفل خطبته، عُثر على جثة رجل مقتول عند الشاطئ. |
Le 18 août, on a reçu un câblogramme selon lequel un garçon répondant à sa description avait été retrouvé à DeKalb, en Illinois. | Open Subtitles | وفي الـ18 من أغسطس، تلقّينا برقيّة تنصّ أنّه تمّ إيجاد صبيّ يطابق مواصفاته في (ديكالب، إيلينوي) |
Il a été retrouvé au Darfour-Ouest. | UN | وتم العثور على ذلك المقاول في غرب دارفور. |