Hier, j'étais dans notre capitale, Nassau, aux Bahamas, où nous avons célébré 275 années de démocratie représentative et parlementaire continue. | UN | بالأمس كنت في عاصمتنا، ناسو، في جزر البهاما، حيث احتفلنا بمرور 275 سنة متواصلة من الديمقراطية والتمثيل البرلماني. |
Tu avais un petit ami pendant que j'étais dans la baignoire. | Open Subtitles | كان لديك صديق بينما كنت في حوض الاستحمام ؟ |
Tu sais, j'étais dans club Nature, et il a jamais posé les mains sur moi. | Open Subtitles | أتعلم, أنا كنت في مجموعة الحياة البرية ولم يضع يده علي يوماً |
J'étais dans la chambre... j'ai entendu la porte de derrière s'ouvrir, | Open Subtitles | لقد كنت فى غرفه النوم وسمعت الباب الخلفى يفتح |
- J'étais dans l'horizon bleu, entre le ciel et la terre. | Open Subtitles | لقد كنتُ في الأفق الأزرق، ما بين الأرض والجنّة. |
J'étais dans un restaurant, et j'ai voulu pratiquer la langue. | Open Subtitles | كنت في المطعم هناك، وقلت حسنٌ احضر المعجم |
Avec tout mon respect, j'étais dans l'équipe du Secrétaire d'Etat Marsh. | Open Subtitles | مع كل إحترامي لقد كنت في فريق الوزير مارشال |
J'étais dans une phase sombre avant de te rencontrer, entre mon père décédé et April. | Open Subtitles | كنت في مكان مظلم قبل التقيت لكم، بين بلدي يموتون أبي وأبريل. |
J'étais dans mon salon, et t'étais là, devant ma télé, | Open Subtitles | بينما كنت في غرفة المعيشة رأيتك على التلفاز |
J'étais dans le park, pour chercher où dormir et j'ai trébuché sur son corps. | Open Subtitles | كنت في الحديقة أبحث عن مكان لأنام به وقد تعثرت بجثته |
Quand les EEI ont sauté, j'étais dans la deuxième explosion. | Open Subtitles | وعندما ضربت العبوات الناسفة كنت في الإنفجار الثاني |
J'étais dans une relation merdique et je devais en sortir. | Open Subtitles | كنت في علاقة فاشلة وتوجب عليّ المغادرة منها |
Signez cette attestation disant que j'étais dans votre classe, toute leur affaire est rejetée. | Open Subtitles | وقّع على هذه الشهادة اني كنت في صفك والقضية برمتها تنتهي |
J'étais dans les bois en train de désarmer un piège quand le feu s'est déclaré. | Open Subtitles | حسناً، بدأ الأمر حين كنت في الغابة أزيل الأفخاخ، ثم اندلع الحريق، |
J'étais dans le coin, je pensais te kidnapper pour un sauna. | Open Subtitles | كنت في الحيّ. فكّرت ربّما أخطفك لميعاد في منتجع. |
Peut-être que, si j'étais dans la boucle, je serais plus utile. | Open Subtitles | ربما إن كنت في الأضواء كنت سأكون أكثر إفادة |
Et quand j'étais dans le circuit, on se rendait service. | Open Subtitles | وعندما كنت في البرنامج, كنّا نساعد بعضنا البعض |
Elle ment à sa mère depuis tout ce temps et elle ne pouvait pas lui parler quand tu étais dans le coma. | Open Subtitles | لقد كانت تكذب على والدتها طوال الوقت و ولم تقدر على التحدث معها حتى حين كنت فى غيبوبه |
Quand j'étais dans cette phase avec mon petit-ami, je m'entrainais pour ma réaction à la demande en mariage une fois le matin, une fois le soir. | Open Subtitles | عندما كنتُ في هذه المرحلة مع حبيبي كنت أتدرّب على ردة فعلي تجاه تقدّمه لي مرّة في النهار، ومرّة في الليل |
Je n'ai jamais rencontré votre frère, mais j'étais dans la marine au même moment. | Open Subtitles | أنا مَا قابلتُ أَخَّاكَ، لَكنِّي كُنْتُ في البحريةِ في نفس الوقت. |
Quand tu étais dans sa tête, j'étais dans la tienne. | Open Subtitles | عندما كنتِ في رأسه كنتُ أنا في رأسك |
J'étais dans le public. | Open Subtitles | أهلا , أنا كنت مع الجمهور قبل قليل , أنت رميت سترتي |
Et après j'étais dans une réalité alternative pendant un an. | Open Subtitles | وبعدها كنت داخل واقع بديل لمدة سنة تقريبًا |
J'étais dans la chambre pour me changer après le départ de Daniel. | Open Subtitles | قد كُنت فى غرفة تغيير الملابس بعدما غادر دانيال |
- T'étais dans l'armée ? | Open Subtitles | أكنت في الجيش ؟ |
Elle est une de ceux qui savaient que j'étais dans ces tunnels. | Open Subtitles | إنها واحدة من الأشخاص الذين كانوا في الغرفة ويعرفون أنني كنت بداخل الأنفاق |
Il n'y a pas si longtemps, un jour comme celui-ci, j'étais dans l'auditoire. | Open Subtitles | قبل سنوات ليست كثيرة، في يوم مثل هذا .. كنت بين الحضور |
Serais-tu inquiet pour moi si j'étais dans le camion ? | Open Subtitles | أكنت ستخاف عليّ لو انني كنت ضمن الشاحنة؟ |
J'étais dans le train, j'ai pleuré comme une madeleine. | Open Subtitles | لقد كنت على متن قطار، و الدموع تنهمر على وجهي |
Tu étais dans la salle de bain. Écoute, je suis totalement pour que tu élarigsses tes compétences. | Open Subtitles | . عندما كنتى فى الحمام . الكل أوسع الأفاق الخاصة بك |
Quand tu étais dans le Dalek, tu lui as fait dire "pitié". | Open Subtitles | عندما كنتي في الداليك جعلتيه يقول الرحمة. |