"être bien fait" - Dictionnaire français arabe

    être bien fait

    verbe

    "être bien fait" - Traduction Français en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    Parce qu'on me l'a demandé, alors ce doit être bien fait. Open Subtitles لأنه قد تمّ طلبهم لذا يجب أن يكونوا مضبوطين
    J'espère avoir exposé clairement la position du Japon et m'être bien fait comprendre de tous les membres. UN وآمل أن أكون قد أبنت عن نفسي وعن موقف اليابان بجلاء لكل الأعضاء.
    Tout doit être bien fait et on ne peut pas se permettre de faire d'autres erreurs. Open Subtitles يحتاج كل شيء أن يتم إنجازه بطريقة صحيحة ولا يُمكننا تحمل إرتكاب المزيد من الأخطاء
    Tout ce qui mérite d'être fait mérite d'être bien fait. Open Subtitles ما يُستحق فعله يُستحق أن يفعل بنحو جيد
    Ce qui mérite d'être fait mérite d'être bien fait, même appâter un démon. Open Subtitles أي شيء يساوي العمل يساوي العمل الجيد حتي إذا كنت طعم
    Je peux pas le balancer. Ça doit être bien fait. Open Subtitles لا أستطيع أن أقولها هكذا لابدّ أن أفعلها بشكل صحيح
    Ça a pris un moment... mais ce doit être bien fait. Open Subtitles لقد استغرق ذلك وقتا .و لكنها يجب أن تتم بطريقة عادلة
    Si Serena fait ça pour moi, ça doit être bien fait. Open Subtitles مافعله سيرينا لي يجب أن يكون صحيحًا
    Je pensais m'être bien fait comprendre. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّني جَعلتُ بأنّ أُوضّحَ.
    Je pensais m'être bien fait comprendre. Open Subtitles اعتقد اننى كنت واضحه معك يا سيد كورسو
    Je croyais m'être bien fait comprendre. Open Subtitles ظننت أنني كنت واضحة تمامًا
    Ça doit être bien fait. Open Subtitles هذا يجب أن يتم بطريقة صحيحة
    Je pensais m'être bien fait comprendre. Open Subtitles اعتقدت اني اوضحت الأمر
    Le travail doit être bien fait quand il faut laver la vaisselle, hein? Open Subtitles يسهل على الرجال أن يجيدوا عملهم بينما يمكنهم غسل الأطباق كما يفعل (بول) الآن؟
    Ça doit être bien fait! Open Subtitles مزارع نوعاً ما
    J'espère m'être bien fait comprendre. Parfaitement. Open Subtitles - هل أنا واضح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus