"être vivant" - Dictionnaire français arabe

    "être vivant" - Traduction Français en Arabe

    • كائن حي
        
    • كائن حيّ
        
    • أن يكون حيا
        
    • أن اكون حي أرزق
        
    • يكون حيًا
        
    • يكون على قيد الحياة
        
    • كائنٍ حي
        
    • فالمادة الحية
        
    • إن الحياة
        
    • أن يكون حياً
        
    • أن أكون حياً
        
    • لتبقى حياً
        
    • تكون حي
        
    • تكون حياً
        
    • تكون على قيد الحياة
        
    Ce ne sont pas les hommes qui vont faire justice, ou il n'y aura plus un être vivant sur terre. UN ليس البشر هم الذين سيقيمون العدل حين لن يبق كائن حي على الأرض.
    Tout être vivant, dont ma famille et mes amis, peut se transformer en Zygon et me tuer à chaque seconde. Open Subtitles كل كائن حي في هذا العالم متضمناً عائلتي وأصدقائي يمكن أن يتحول إلى زيغون ويقتلني في أي لحظة
    Ici, nous servons fièrement comme bourreaux de chaque être vivant. Open Subtitles وعلى هذا الكوكب، نفخر بأن نعمل كجلادين لكل كائن حيّ
    -Il ne peut pas être vivant. - Maintenant j'ai plein de bras. Open Subtitles هذا ليس كبيرا, الآن عندى الكثير من الأذرع - لا يمكن أن يكون حيا -
    Je voulais être vivant pour pouvoir vraiment apprécier ces choses. Open Subtitles أردت أن اكون حي أرزق لأستمتع بالفعل بتلك الأشياء
    Il a disparu il y a trente ans. Il ne doit pas être vivant. Open Subtitles هو لا يمكن أن يكون حيًا بعد أن اختفى قبل 30 سنة
    Il doit être vivant, avec son cœur battant, quand l'hélicoptère arrivera. Open Subtitles عليه أن يكون على قيد الحياة و بقلب نابض عندما تقلع المروحية
    Vous en parlez comme d'un être vivant. Open Subtitles أنت تجعلهُ يبدو مثل كائنٍ حي
    Un être vivant doit s'améliorer ou alors périr.» (Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquantième session, Séances plénières, 40e séance, p. 51) UN فالمادة الحية تتحسن أو تتلف " . )الوثائق الرسميـــة للجمعية العامة، الدورة الخمسون، الجلسات العامة، الجلسة ٤٠ ص - ٤٩(
    Vu la proximité du lac, nous avons environ 24 heures pour régler le problème, sinon tout être vivant dans un rayon de huit kilomètres mourra. Open Subtitles وتقريباً مع بحيرة بهذا الحجم, سأقول أن لدينا 24 ساعة لنعيد المياه لمجراها, أو أي كائن حي على بعد خمسة أميال سيموت.
    Les objets resteront intacts, mais tout être vivant, végétal ou animal... sera désagrégé. Open Subtitles أوه. المنشآت سوف تبقى لكن أي كائن حي نبات أو حيوان
    Enfin ! Un être vivant qui parle presque le langage humain ! Open Subtitles أنا سعيدة لحضور كائن حي أستطيع الحديث معه
    Métamorphoser quelque chose, c'est transformer un être vivant. Open Subtitles تغيير الشكل أعني به تحويل كائن حي إلي شي آخر مختلف
    Oui, et je dis que tu pourrais m'étudier parce que je suis un petit être vivant. Open Subtitles و أنا قلت, بإمكانك دراستي لأني كائن حي صغير
    Personne dans ce vaisseau, aucun être vivant, Open Subtitles "ريفر"، لا يوجد شخص واحد على متن السفينة، ولا كائن حيّ واحد
    Identique à un être vivant et vous venez de le blesser ! Open Subtitles -هذا "داليك"، وليس آلة إنّه كائن حيّ وقد آذيتوه للتو!
    Je voulais être vivant pour pouvoir vraiment apprécier ces choses. Open Subtitles أردت أن اكون حي أرزق لأستمتع بالفعل بتلك الأشياء
    Mais pour faire cela, il a besoin d'être vivant. Open Subtitles ولكن للقيام بذلك، يجب أن يكون على قيد الحياة.
    Un être vivant doit s'améliorer ou alors périr. UN فالمادة الحية تتحسن أو تتلف.
    Mieux vaut être vivant dans le quartier des condamnés à mort, aussi dur que cela puisse être, que d'avoir cessé de vivre. UN إن الحياة ضمن المنتظرين لﻹعدام، مهما كانت قاسية، هي أفضل من الموت.
    Comment peut-on être vivant et mort en même temps ? Open Subtitles كيف لشيء أن يكون حياً و ميتاً في نفس الوقت
    Content d'être vivant, mon cher. Open Subtitles يسعدني أن أكون حياً يا عزيزي
    Il fait bon être vivant, hein ? Open Subtitles إنه يوم رائع لتبقى حياً ، صحيح ؟
    Comment ça fait, d'être vivant, Open Subtitles كيف تشعر بأن تكون حي
    être vivant c'est définitivement mieux qu'être mort. Open Subtitles أن تكون حياً خير من أن تكون ميتاً بالتأكيد.
    être vivant un autre jour dans notre job, ça suffit à célébrer. Open Subtitles في عملنا، أن تكون على قيد الحياة ليوم آخر. هذا يدعو إلي الاحتفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus