Il y a encore un petit œdème ils devraient se résorber avec le temps. | Open Subtitles | ما زال هناك وذمة صغيرة لكنها ستزول مع الوقت |
Vous connaissez tous l'œdème cérébral, le gonflement de votre cerveau au point de perdre la fonction motrice et pouvant causer la mort. | Open Subtitles | تعرفون جميعاً عن وذمة الدماغ و إنتفاخ دماغكم. لدرجة فقدان وظيفة الحركة والموت في النهاية. |
Nous avons trouvé 40 cas d'œdème cérébral, mais seul un cas avec une couche enflammée du cerveau. | Open Subtitles | وجدنا في 40 حالة وذمة دماغية، لكن حالة وحيدة فقط مع بطانة ملتهبة من الدماغ. |
Le caillot reste petit mais l'œdème s'aggrave. | Open Subtitles | لكن لازال هناك المزيد من الورم الدماغي أود أن أقترح إجراء عملية جزئية. |
En outre, une forte augmentation des insuffisances pondérales à la naissance et plusieurs cas d'œdème ont été relevés. | UN | وإضافة إلى ذلك، أشير إلى حدوث زيادة حادة في عدد المواليد المتدني الوزن وإلى عدة حالات من الأوديما(). |
Les médecins ont dû le mettre dans le coma jusqu'à résorption de son œdème cérébral. | Open Subtitles | اخر الملاحظات تقول ان الاطباء كان عليهم ان يضعوه في غيبوبة حتى يهدا التورم الذي في دماغه |
Cela pourrait causer un important œdème du cerveau et une sévère méningite. | Open Subtitles | هذا قد يُصيبها بوذمة دماغية والتهاب سحايا حاد |
Il n'y a aucune hémorragie dans l'oreille ou un œdème pulmonaire. | Open Subtitles | لا يوجد نزيف في الأذن الوسطى أو الوذمة الرئوية. |
Scanner normal. Ni hémorragie interne ni œdème. | Open Subtitles | المسح المقطعيّ كان نظيفاً لا نزيف داخليّ، لا وذمة |
Alors le coup à la poitrine à causé l'œdème pulmonaire qui a entraîné la mort? | Open Subtitles | لذلك أثر في الصدر تسبب وذمة رئوية وفاتها. |
Un début d'œdème pulmonaire est très douloureux. | Open Subtitles | وذمة رئوية بطيئة الظهور يسبب الألم الحاد. |
Ses tentacules empoisonnées ont causé l'œdème pulmonaire de Jenna. | Open Subtitles | لها مخالب سامة تسبب وذمة جينا. |
œdème pulmonaire, attaque tonico-clonique... | Open Subtitles | وذمة رئوية، نَوبَةٌ تَوَتُّرِيَّةٌ نشطة... |
Elle a eu un arrêt cardiaque. Elle a un œdème du poumon. | Open Subtitles | لقد عانت من توقف القلب، وكذلك وذمة الرئة، font color = "red" size = "26" تراكم السوائل بالرئة |
Vous avez un œdème pulmonaire. | Open Subtitles | حسناً, (جيكب), (جيكب) أنت تتعرض لـ (وذمة الرئة) |
Ce n'est pas enflé, pas d'œdème. | Open Subtitles | لا يوجد تورم أو وذمة |
C'est probablement un œdème local, | Open Subtitles | من المحتمل أنّها وذمة داخليّة |
Ils ont du le plonger dans le coma pour résorber l'œdème. | Open Subtitles | لقد وضعوه في غيبوبة لتهدئة الورم |
OAP (œdème aigu des poumons) | UN | - الأوديما الحادة بالرئتين |
Dans l'espoir de réduire le saignement et l'œdème, mais ça n'a pas l'air de marcher. | Open Subtitles | أملا في الحد من تدفق الدم واحتواء التورم ولكن لا يبدو أن ذلك يعمل |
Lésion dans le lobe temporal gauche avec œdème périphérique. | Open Subtitles | هناك آفة كتليّة في الفص الصدغي الأمامي الأيسر محاطة بوذمة |
D'un autre coté le médicament a pu dégradé l'œdème. | Open Subtitles | على الجانب الآخر يبدو أن العقار يزيد الوذمة سوءاً |
La sialadénite exclut l'œdème aux ganglions. | Open Subtitles | و ذالك يستبعد العقد اللمفية من على الطاولة و بحذف هذا العرَض |
Il y a un petit œdème, un gonflement. Et une zone cicatricielle. | Open Subtitles | هناك استسقاء بسيط، تورم بالمخ و بعض الندبات |