"- tu sais" - Traduction Français en Arabe

    • هل تعرف
        
    • هل تعلم
        
    • أنت تعرف
        
    • أنت تعلم
        
    • هل تعرفين
        
    • هل تعلمين
        
    • انت تعلم
        
    • انت تعرف
        
    • أنت تعلمين
        
    • أنت تعرفين
        
    • أنتَ تعرف
        
    • أنتِ تعلمين
        
    • أنتَ تعلم
        
    • هل تعلمي
        
    • أنتِ تعرفين
        
    - Tu sais combien de pollution génère leur coupe et leur fumée industrielle ? Open Subtitles هل تعرف كمية تلوث ارضهم السبخة ومضخات الحرق في الغلاف الجوي؟
    - Tu sais comment je suis ! - Tu sais qui est Eddie Nash ? Open Subtitles انت تعرف كيف يمكنني الحصول عليه هل تعرف من هو ايدي ناش؟
    - Tu sais que ça reste à l'état latent ? Open Subtitles هل تعلم أن الفيروس يبقى كامناَ في الجسم؟
    - Tu sais bien, celui qui fait n'importe quoi, qui est allergique à toute relation stable. Open Subtitles أنت تعرف الرجال الذين يتسكعون في الجوار دائماً لا يستطيعون أقامة علاقة جدية
    - Tu sais que tu me veux ! - La ferme ! Open Subtitles أنت تعلم بأنك تريدني أصمت و أذهب إلى المنزل
    - Tu sais tracer une adresse IP ? - Ouais. Open Subtitles ـ هل تعرفين طريقة تعقب بروتوكول الإنترنت؟
    C'était peut-être pas une bonne idée. - Tu sais qu'elle heure il est ? Open Subtitles في الواقع يبدو أنها ليست فكرة سديدة هل تعلمين كم الساعة الآن ؟
    - Tu sais ces bourses de sosorité que tu mentionnais? Open Subtitles انت تعلم تلكِ المنح الدراسيـه التي ذكرتهآ مسبقآ ؟
    - Tu sais le peu de chances qu'on a d'obtenir un permis de chasse au mouflon? Open Subtitles هل تعرف ما هي الإحتمالات للحصول على رخصة الصيد؟
    - Tu sais quoi, Frankie ? Open Subtitles هل تعرف ماذا يا فرانكي ؟ مارتينيز ، أهلاً
    - Tu sais où mène cette rivière ? Open Subtitles هل تعرف على الاقل الى اين يقود هذا المجرى المائي؟
    - Tu sais, j'ai perdu ma mère très jeune. Open Subtitles هل تعلم بأني فقدت أمي عندما كنت بعمر صغير جداً كنت أبلغ من العمر خمسة شهور و نصف
    - Soi-disant était facile. - Tu sais ce que je pense ? Open Subtitles أظنك قلت أن هذا سيكون سهلاً هل تعلم ماذا أظن
    - Tu sais où sont les chewing-gums ? Open Subtitles حسناً ، هل تعلم أين مكان العلك ؟ لا ، لا أعلم أين مكان العلك
    - Tu sais que non, car un vrai soldat fait tout pour achever sa mission. Open Subtitles أنت تعرف أنّي لا أكذب، لأنّ الجندي الحقيقي يتمّ المهمّة مهما حصل
    - Tu sais très bien que je ne peux pas être vu avec quelqu'un de validé. Open Subtitles أنت تعرف أنني لا يمكن أن ينظر إليه حول أي شخص التحقق من صحة.
    - Tu sais ce que je montre. - Bien, dis au-revoir également à ça, et tu dis au-revoir aussi à ça... Open Subtitles أنت تعلم إلى أين أشير حسناً قومي بتوديع هؤلاء
    J'ai rencontré le nouveau voisin. - Tu sais qui c'est ? Open Subtitles لقد التقيت بجارنا الجديد للتو هل تعرفين من هو ؟
    - Tu sais comment on s'en sert? Open Subtitles هل تعلمين كيف تستعملين الشموع ؟ نعم , تُضيئين الفتيلة
    - Tu sais que ça ne marche pas ! Open Subtitles العمال يحبونني انت تعلم بانه لن ينجح يارجل
    - Tu sais ce que j'en pense. Combien réussissent comme danseur ? Open Subtitles أنت تعلمين ما شعوري اتجاه هذا الأمر كم شخص أستطاع النجاح كراقص؟
    - Tu sais ce qui va se passer pour nous maintenant, hein? Open Subtitles أنت تعرفين ما الذي سيحصل لنا الان أليس كذلك ؟
    - Tu sais que ce n'est pas important, oui ? Open Subtitles أنتَ تعرف أن هذا ليس بالأمر الجلل، أليس كذلك؟
    - Tu sais que je suis majeur et vacciné ? - Surveille ton langage. Open Subtitles ــ أنتِ تعلمين أنّني شخص ذو مؤخرة بالغ , صحيح ؟
    - Tu sais que je t'aime. Open Subtitles أنتَ تعلم أننى لازلت أحبكَ , أليس كذلك ؟
    - Tu sais ce que ça veut dire ? Open Subtitles هل تعلمي معنى هذا؟
    - Tu sais qu'on ne peut pas le vérifier ? Open Subtitles - أنتِ تعرفين أننا لا نستطيع التحقق من ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus