Prenant acte du rapport que le Secrétaire général lui a présenté en application de sa résolution 48/40 F du 10 décembre 1993 A/49/441. | UN | وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٤٠ واو المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣)٨(، |
Prenant note avec satisfaction du rapport daté du 17 octobre 2006, que le Secrétaire général lui a présenté en application de sa résolution ES10/15, | UN | وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام المؤرخ 17 تشرين الأول/أكتوبر 2006 المقدم عملا بالقرار دإط - 10/15()، |
Prenant acte du rapport que le Secrétaire général lui a présenté en application de sa résolution 55/125 du 8 décembre 2000, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم عملا بقرارها 55/125 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2000()، |
Prenant acte du rapport que le Secrétaire général lui a présenté en application de sa résolution 53/48 du 3 décembre 1998 A/54/377. | UN | وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرارها ٥٣/٤٨ المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨)٠١(، |
27. Félicite le Comité de ses travaux et du rapport qu'il lui a présenté en application de l'article 24 de la Convention, lui recommande de continuer à faire figurer dans ses rapports des indications sur les suites que les États donnent à ses recommandations et le soutient dans ce qu'il compte faire pour accroître l'efficacité de ses méthodes de travail; | UN | " 27 - ترحـب بأعمال اللجنة وبتقريرها المقدم وفقا للمادة 24 من الاتفاقيـة، وتوصي اللجنة بأن تواصل إدراج معلومات عن متابعة الدول لتوصياتها، وتؤيد اعتزام اللجنة مواصلة تحسين فعالية أساليب عملها؛ |
Prenant acte du rapport que le Secrétaire général lui a présenté en application de sa résolution 52/59 du 10 décembre 1997 A/53/471. | UN | وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرارها ٥٢/٥٩ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧)١١(، |
Prenant acte du rapport que le Secrétaire général lui a présenté en application de sa résolution 52/59 du 10 décembre 1997A/53/471. | UN | وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرارها ٥٢/٥٩ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧)١(، |
Prenant acte du rapport que le Secrétaire général lui a présenté en application de la résolution 52/62 en date du 10 décembre 1997A/53/644. | UN | وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرارها ٥٢/٦٢ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧)١(، |
Prenant acte du rapport que le Secrétaire général lui a présenté en application de sa résolution 49/35 C du 9 décembre 1994 A/50/451. | UN | وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرارها ٤٩/٣٥ جيم، المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤)٩(، |
Prenant acte du rapport que le Secrétaire général lui a présenté en application de sa résolution 51/129 du 13 décembre 1996 A/52/372. | UN | وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرارها ٥١/١٢٩ المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦)١(، |
Prenant acte du rapport que le Secrétaire général lui a présenté en application de sa résolution 49/35 C du 9 décembre 1994 A/50/451. | UN | وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرارها ٩٤/٥٣ جيم، المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ٤٩٩١)٦(، |
Prenant acte du rapport que le Secrétaire général a présenté en application de la résolution 63/51, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم عملا بالقرار 63/51()، |
Prenant acte du rapport que le Secrétaire général lui a présenté en application de sa résolution 63/92 du 5 décembre 2008, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم عملا بقرارها 63/92 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2008()، |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport que son Représentant spécial pour la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises a présenté en application de la résolution 8/7 du Conseil des droits de l'homme***. | UN | يشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير ممثله الخاص المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية ومؤسسات الأعمال التجارية الأخرى، المقدم عملا بقرار مجلس حقوق الإنسان 8/7***. |
Prenant acte du rapport que le Secrétaire général a présenté en application de la résolution 64/33, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم عملا بالقرار 64/33()، |
4. Prend acte du rapport que le Secrétaire général lui a présenté en application du paragraphe 5 de sa résolution 64/37 du 2 décembre 2009; | UN | 4 - تحيـط علمـا بتقرير الأمين العام المقدم عملا بالفقرة 5 من القرار 64/37 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2009()؛ |
Prenant acte du rapport que le Secrétaire général lui a présenté en application de sa résolution 64/88 du 10 décembre 2009, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم عملا بقرارها 64/88 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2009()، |
Prenant acte du rapport que le Secrétaire général a présenté en application de la résolution 63/51, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم عملا بالقرار 63/51()، |
4. Prend acte du rapport que le Secrétaire général lui a présenté en application du paragraphe 5 de sa résolution 63/47 du 2 décembre 2008; | UN | 4 - تحيـط علمـا بتقرير الأمين العام المقدم عملا بالفقرة 5 من القرار 63/47 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2008()؛ |
27. Accueille avec satisfaction les travaux du Comité et le rapport que celui-ci lui a présenté en application de l'article 24 de la Convention, recommande au Comité de continuer à faire figurer dans ses rapports des indications sur la suite que les États donnent à ses recommandations, et le soutient dans ce qu'il compte faire pour accroître l'efficacité de ses méthodes de travail; | UN | " 27 - ترحـب بأعمال اللجنة وبتقريرها المقدم وفقا للمادة 24 من الاتفاقيـة، وتوصي اللجنة بأن تواصل إدراج معلومات عن متابعة الدول لتوصياتها، وتؤيد اعتزام اللجنة مواصلة تحسين فعالية أساليب عملها؛ |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale le rapport d'activité que le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction, Heiner Bielefeldt, a présenté en application de la résolution 65/211 de l'Assemblée générale. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، هاينر بيليفيلد، المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 65/211. |
Accueillant avec satisfaction le rapport sur la Mission des Nations Unies au Népal en date du 2 janvier 2009, que le Secrétaire général a présenté en application de son mandat, | UN | وإذ يرحب بتقرير الأمين العام، المؤرخ 2 كانون الثاني/يناير، عن بعثة الأمم المتحدة في نيبال، الذي أعده وفقا لولايته، |