Recommandations adoptées par le Groupe de travail sur la traite des personnes à sa réunion tenue à Vienne | UN | التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص |
4. Les recommandations adoptées par le Groupe de travail à sa réunion tenue à Vienne les 21 et 22 mai sont présentées ci-après. | UN | 4- ترد أدناه التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في اجتماعه المعقود في فيينا يومي 21 و22 أيار/مايو 2012. |
Suite donnée aux recommandations adoptées par le Groupe de travail à sa réunion tenue les 19 et 20 octobre 2010 | UN | متابعة التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في اجتماعه المعقود يومي 19 و20 تشرين الأول/ أكتوبر 2010 |
Il a ensuite examiné et modifié les dispositions adoptées par le Groupe de rédaction. | UN | وقام الفريق العامل لاحقا باستعراض وتعديل الأحكام التي اعتمدها فريق الصياغة. |
CONCLUSIONS CONCERTÉES adoptées par le Groupe INTERGOUVERNEMENTAL D'EXPERTS DU DROIT ET DE LA | UN | الفصل الأول الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدها فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني |
DÉCISIONS adoptées par le Groupe DE TRAVAIL À SA TRENTEHUITIÈME SESSION | UN | المقررات التي اعتمدتها الفرقة العاملة في دورتها الثامنة والثلاثين |
II. Recommandations adoptées par le Groupe de travail à la réunion tenue à Vienne les 14 et 15 avril 2009 | UN | ثانياً- التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في اجتماعه المعقود في فيينا يومي 14 و15 نيسان/أبريل 2009 |
On trouvera en annexe à la présente note les conclusions adoptées par le Groupe consultatif à l'issue de la réunion d'Espoo. | UN | ويتضمن مرفق هذه المذكرة النتائج التي اعتمدها الفريق عن أعمال اجتماعه المعقود في إسبو. |
V. RECOMMANDATIONS adoptées par le Groupe DE TRAVAIL À SA TRENTIÈME SESSION 36 11 | UN | خامساً- التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في دورته الثلاثين 36 10 |
Décisions adoptées par le Groupe de travail à composition non limitée à sa troisième réunion | UN | المقررات التي اعتمدها الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الثالثة |
La section II du rapport est consacrée aux méthodes de travail adoptées par le Groupe à sa première session. | UN | وقد خصص الفرع الثاني من التقرير لمناقشة أساليب العمل التي اعتمدها الفريق العامل في دورته الأولى. |
Les conclusions et recommandations adoptées par le Groupe de travail à sa deuxième session figurent dans la première partie de son rapport. | UN | ويتضمن الجزء اﻷول من التقرير الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في دورته الثانية. |
Décisions adoptées par le Groupe de travail sur la détention arbitraire | UN | المقررات التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي |
Décisions adoptées par le Groupe de travail à composition non limitée à sa neuvième réunion | UN | المقررات التي اعتمدها الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع |
Recommandations adoptées par le Groupe de travail d'experts gouvernementaux sur l'assistance technique à sa réunion tenue | UN | المرفق التوصيات التي اعتمدها فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية |
Chapitre I CONCLUSIONS CONCERTÉES adoptées par le Groupe INTERGOUVERNEMENTAL | UN | الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدها فريق الخبراء الحكومي الدولي |
La délégation équatorienne reconnaît la pertinence des recommandations et des décisions adoptées par le Groupe d’experts. | UN | ويسلم الوفد اﻹكوادوري بوجاهة التوصيات والقرارات التي اعتمدها فريق الخبراء. |
CONCLUSIONS CONCERTÉES adoptées par le Groupe | UN | الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدها فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني |
DÉCISIONS ET CONCLUSIONS CONCERTÉES adoptées par le Groupe DE TRAVAIL À SA TRENTENEUVIÈME SESSION | UN | القرارات والاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها الفرقة العاملة في دورتها الثامنة والثلاثين |
CONCLUSIONS CONCERTÉES adoptées par le Groupe DE TRAVAIL | UN | الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها الفرقة العاملة |
De plus, la Grenade est résolue à assurer l'application intégrale des recommandations adoptées par le Groupe d'action financière des Caraïbes pour combattre le blanchiment d'argent et le financement des terroristes. | UN | وفضلا عن ذلك، تلتزم غرينادا بالتنفيذ التام للتوصيات التي اعتمدتها فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية في منطقة البحر الكاريبي لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب. |
:: Application des modifications apportées au manuel relatif au matériel appartenant aux contingents à la lumière des décisions adoptées par le Groupe de travail à sa réunion de 2014 et par l'Assemblée générale | UN | :: تنفيذ التعديلات المُدخلة على دليل المعدات المملوكة للوحدات بناء على القرارات التي يعتمدها الفريق العامل لعام 2014 والجمعية العامة |
Ma vérification a été faite conformément aux normes communes de vérification adoptées par le Groupe mixte des vérificateurs externes des comptes de l'ONU, des institutions spécialisées et de l'Agence internationale de l'énergie atomique. | UN | وكانت مراجعتي وفقا للمعايير العامة لمراجعة الحسابات التي يتبعها فريق المراقبين الخارجيين لحسابات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Nous chargeons nos ministres des affaires étrangères de procéder à un suivi systématique des décisions adoptées par le Groupe, et ce, par l'intermédiaire du secrétariat provisoire et du Groupe des Trois. | UN | ونوعز إلى وزراء خارجيتنا القيام بمتابعة منتظمة للقرارات التي اتخذتها المجموعة من خلال اﻷمانة المؤقتة واللجنة الثلاثية. |
I. Conclusions concertées et décisions adoptées par le Groupe de travail à sa quarantetroisième session 2 | UN | الأول- الاستنتاجات المتفق عليها والمقرر المعتمد من الفرقة العاملة في دورتها الثالثةوالأربعين 2 |
Dans la mesure où elles concernaient les contrôles, les lignes directrices de vérification adoptées par le Groupe de vérificateurs externes de l'Organisation des Nations Unies ont été suivies. | UN | وقد اتبعت الاجراءات القياسية التي يستخدمها فريق مراجعة الحسابات الخارجيين لﻷمم المتحدة بقدر انطباقها على عملنا. |