"adoptées par le groupe" - Traduction Français en Arabe

    • التي اعتمدها الفريق
        
    • التي اعتمدها فريق
        
    • التي اعتمدتها الفرقة
        
    • التي اعتمدتها فرقة
        
    • التي يعتمدها الفريق
        
    • التي يتبعها فريق
        
    • التي اتخذتها المجموعة
        
    • المعتمد من الفرقة
        
    • التي يستخدمها فريق
        
    Recommandations adoptées par le Groupe de travail sur la traite des personnes à sa réunion tenue à Vienne UN التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص
    4. Les recommandations adoptées par le Groupe de travail à sa réunion tenue à Vienne les 21 et 22 mai sont présentées ci-après. UN 4- ترد أدناه التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في اجتماعه المعقود في فيينا يومي 21 و22 أيار/مايو 2012.
    Suite donnée aux recommandations adoptées par le Groupe de travail à sa réunion tenue les 19 et 20 octobre 2010 UN متابعة التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في اجتماعه المعقود يومي 19 و20 تشرين الأول/ أكتوبر 2010
    Il a ensuite examiné et modifié les dispositions adoptées par le Groupe de rédaction. UN وقام الفريق العامل لاحقا باستعراض وتعديل الأحكام التي اعتمدها فريق الصياغة.
    CONCLUSIONS CONCERTÉES adoptées par le Groupe INTERGOUVERNEMENTAL D'EXPERTS DU DROIT ET DE LA UN الفصل الأول الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدها فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني
    DÉCISIONS adoptées par le Groupe DE TRAVAIL À SA TRENTEHUITIÈME SESSION UN المقررات التي اعتمدتها الفرقة العاملة في دورتها الثامنة والثلاثين
    II. Recommandations adoptées par le Groupe de travail à la réunion tenue à Vienne les 14 et 15 avril 2009 UN ثانياً- التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في اجتماعه المعقود في فيينا يومي 14 و15 نيسان/أبريل 2009
    On trouvera en annexe à la présente note les conclusions adoptées par le Groupe consultatif à l'issue de la réunion d'Espoo. UN ويتضمن مرفق هذه المذكرة النتائج التي اعتمدها الفريق عن أعمال اجتماعه المعقود في إسبو.
    V. RECOMMANDATIONS adoptées par le Groupe DE TRAVAIL À SA TRENTIÈME SESSION 36 11 UN خامساً- التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في دورته الثلاثين 36 10
    Décisions adoptées par le Groupe de travail à composition non limitée à sa troisième réunion UN المقررات التي اعتمدها الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الثالثة
    La section II du rapport est consacrée aux méthodes de travail adoptées par le Groupe à sa première session. UN وقد خصص الفرع الثاني من التقرير لمناقشة أساليب العمل التي اعتمدها الفريق العامل في دورته الأولى.
    Les conclusions et recommandations adoptées par le Groupe de travail à sa deuxième session figurent dans la première partie de son rapport. UN ويتضمن الجزء اﻷول من التقرير الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في دورته الثانية.
    Décisions adoptées par le Groupe de travail sur la détention arbitraire UN المقررات التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي
    Décisions adoptées par le Groupe de travail à composition non limitée à sa neuvième réunion UN المقررات التي اعتمدها الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع
    Recommandations adoptées par le Groupe de travail d'experts gouvernementaux sur l'assistance technique à sa réunion tenue UN المرفق التوصيات التي اعتمدها فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية
    Chapitre I CONCLUSIONS CONCERTÉES adoptées par le Groupe INTERGOUVERNEMENTAL UN الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدها فريق الخبراء الحكومي الدولي
    La délégation équatorienne reconnaît la pertinence des recommandations et des décisions adoptées par le Groupe d’experts. UN ويسلم الوفد اﻹكوادوري بوجاهة التوصيات والقرارات التي اعتمدها فريق الخبراء.
    CONCLUSIONS CONCERTÉES adoptées par le Groupe UN الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدها فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني
    DÉCISIONS ET CONCLUSIONS CONCERTÉES adoptées par le Groupe DE TRAVAIL À SA TRENTENEUVIÈME SESSION UN القرارات والاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها الفرقة العاملة في دورتها الثامنة والثلاثين
    CONCLUSIONS CONCERTÉES adoptées par le Groupe DE TRAVAIL UN الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها الفرقة العاملة
    De plus, la Grenade est résolue à assurer l'application intégrale des recommandations adoptées par le Groupe d'action financière des Caraïbes pour combattre le blanchiment d'argent et le financement des terroristes. UN وفضلا عن ذلك، تلتزم غرينادا بالتنفيذ التام للتوصيات التي اعتمدتها فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية في منطقة البحر الكاريبي لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    :: Application des modifications apportées au manuel relatif au matériel appartenant aux contingents à la lumière des décisions adoptées par le Groupe de travail à sa réunion de 2014 et par l'Assemblée générale UN :: تنفيذ التعديلات المُدخلة على دليل المعدات المملوكة للوحدات بناء على القرارات التي يعتمدها الفريق العامل لعام 2014 والجمعية العامة
    Ma vérification a été faite conformément aux normes communes de vérification adoptées par le Groupe mixte des vérificateurs externes des comptes de l'ONU, des institutions spécialisées et de l'Agence internationale de l'énergie atomique. UN وكانت مراجعتي وفقا للمعايير العامة لمراجعة الحسابات التي يتبعها فريق المراقبين الخارجيين لحسابات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Nous chargeons nos ministres des affaires étrangères de procéder à un suivi systématique des décisions adoptées par le Groupe, et ce, par l'intermédiaire du secrétariat provisoire et du Groupe des Trois. UN ونوعز إلى وزراء خارجيتنا القيام بمتابعة منتظمة للقرارات التي اتخذتها المجموعة من خلال اﻷمانة المؤقتة واللجنة الثلاثية.
    I. Conclusions concertées et décisions adoptées par le Groupe de travail à sa quarantetroisième session 2 UN الأول- الاستنتاجات المتفق عليها والمقرر المعتمد من الفرقة العاملة في دورتها الثالثةوالأربعين 2
    Dans la mesure où elles concernaient les contrôles, les lignes directrices de vérification adoptées par le Groupe de vérificateurs externes de l'Organisation des Nations Unies ont été suivies. UN وقد اتبعت الاجراءات القياسية التي يستخدمها فريق مراجعة الحسابات الخارجيين لﻷمم المتحدة بقدر انطباقها على عملنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus