"adversaire" - Dictionnaire français arabe

    adversaire

    nom

    "adversaire" - Traduction Français en Arabe

    • الخصم
        
    • خصم
        
    • خصمك
        
    • العدو
        
    • خصمه
        
    • منافس
        
    • خصمي
        
    • منافسك
        
    • خصما
        
    • عدو
        
    • منافسه
        
    • منافسي
        
    • خصومك
        
    • منافستها
        
    • خصماً
        
    :: Détruire ou s'approprier les biens de l'adversaire, sauf nécessité militaire. UN :: تدمير ممتلكات الخصم أو مصادرتها إلا إذا اقتضت الضرورة العسكرية ذلك.
    Un coup porté au visage d'un adversaire peut finir par blesser son auteur. UN فالضربة التي توجه الى ذقن الخصم قد تنتهي بإصابة كتف الضارب برضوض.
    Les propos de Cuba ne reposent pas sur des sentiments de rancoeur contre celui qui est notre adversaire acharné depuis plus de 40 ans. UN ومقولة كوبا هنا لا تنطلق من مشاعرها المريرة تجاه البلد الذي ظل أشرس خصم لنا لأكثر من 40 عاماً.
    C'est une stratégie dans laquelle vous laissez votre adversaire prendre de l'avance pour lui donner confiance, et le laisser s'exposer plus facilement plus tard. Open Subtitles انها استراتيجيه بحيث تترك خصمك يفوز بالنقاط مبكرا لتعطيه إحساس بالثقة المفرطة بذلك يكشف عن هدف اسهل لك لاحقاً.
    C'est une satisfaction de voir s'affermir la solidarité internationale contre cet adversaire sanguinaire et fourbe qu'est le terrorisme. UN ويثلج الصدر أن التضامن الدولي الذي يتجلى في الكفاح ضد هذا العدو الغادر المتعطش للدماء ما فتئ يزداد قوة.
    "pas son ennemi ou adversaire, qui l'attire dans les mauvaises voies." Open Subtitles و ليس عدوه أو خصمه من يستدرجه لطريق الشر
    Quels que soient tes plans, je suis content d'avoir un adversaire digne de ce nom! Open Subtitles أياً كانت خطتك انا سعيد فقط لأن لدي منافس يستحق في المدرسة
    - Détruire ou s'approprier les biens de l'adversaire, sauf nécessité militaire; UN :: تدمير ممتلكات الخصم أو حجزها إلا إذا اقتضت الضرورة العسكرية ذلك؛
    Savoir comment désarmer et prendre un adversaire sans arme à feu, Open Subtitles معرفة نزع سلاح الخصم , وقتلة بدون سلاح ناري
    Aucun autre adversaire ne vous a damé le pion deux fois. Open Subtitles هي الخصم الوحيد الذي استغفلك و تغلب عليك، لمرتين،
    Désormais, les ÉtatsUnis ne gardent des armes nucléaires que pour dissuader un adversaire d'en utiliser. UN وأصبح، من الآن فصاعداً، الغرض الأمريكي الوحيد من الاحتفاظ بالأسلحة النووية هو ردع استخدامها من قبل الخصم.
    Le pistolet électrique est parfait pour neutraliser un gros adversaire. Open Subtitles أسلحة الصعق هي الطريقة الناجعة لإسقاط خصم كبير
    Durant plusieurs jours, la dispute aurait continué, impliquant dans l'affaire le frère de Gul Masih, adversaire en politique du " maulvi " précité. UN واستمر الخلاف عدة أيام وتدخل فيه شقيق غول مسيح، وهو خصم سياسي للملا المشار إليه.
    C'est aussi un jeu de psychologie, anticiper les mouvements de l'adversaire avant qu'il n'y pense. Open Subtitles حسناً، إنّها حقاً لعبة علم نفس، توقع حركات خصمك قبلما يعرف بنفسه.
    Quand tu tiens le couteau avec la lame vers l'adversaire, tu maîtrises bien mieux. Open Subtitles أرأيت؟ حينما تحمل السكين بالنصل وأنت تواجه خصمك يكن تحكّمك أفضل
    Des agents biologiques pourraient être déployés secrètement ou ouvertement par un adversaire. UN فباستطاعة العدو أن ينشر عوامل بيولوجية خفية أو علناً.
    De cette manière, quel que soit le moment où l’on considère que l’ennemi hors de combat est “tombé au pouvoir” de son adversaire, il est protégé. UN وعلى هذا المنوال، يحمى العدو `العاجز عن القتال ' في أي لحظة يعتبر فيها `واقعا في قبضة ' خصمه.
    Si nous voulons qu'elle accepte la simulation, nous devons lui donner un adversaire à combattre, un ennemi à vaincre, un dragon à tuer. Open Subtitles بالتحديد لو أردنا منها قبول المحاكاة لابد أن نوفر لها منافس للقتال
    Et devrais toujours penser que mon adversaire est capable de faire trois billions d'essais par seconde. Open Subtitles و أن أعتبر بأن خصمي قادرٌ على أحراز 3 مليار شفرة في الثانية
    Selon la loi, on doit donner le même temps de parole à ton nouvel adversaire. Open Subtitles يقول أننا يجب أن نعطي منافسك الجديد نفس الوقت الذي نعطيه لك
    Cela nous a permis d'établir des liens exemplaires d'étroite amitié avec l'Éthiopie, naguère notre adversaire. UN ومكننا ذلك من أن نقيم روابط صداقة وثيقة وممتازة مع إثيوبيا التي كانت في الماضي خصما لنا.
    Si vous voulez bien m'excuser, j'ai un vrai adversaire à abattre. Open Subtitles والآن إذا سمحتَ لي ، أمامي عدو حقيقي لأقاتله
    Il monta sur un ring contre de l'argent... et tua son adversaire d'un coup mortel. Open Subtitles دخل حلبة الملاكمة للمال وهو ضرب منافسه حتى الموت
    Combien ça me coûterait de combattre mon 1er adversaire ? Open Subtitles ما الذي يكلفني حتى أحصل على منافسي الأول
    En code ninja, il est écrit que c'est l'insulte la plus grave de répandre ses excréments sur la maison de son adversaire. Open Subtitles حسنُ،في كتاب تعليمات النينجا مكتوب أن شدة الإهانة لتشويه أحد خصومك يكون عن طريق البراز
    Elle a passée tout le match a dire à son adversaire à quel point elle était bonne. Open Subtitles أمضت المباراة كاملة أقول منافستها كيف كبيرة كانت.
    Un refuge, une entreprise qui est spécialisée dans la relocalisation des criminels qui sont sur le point d'être arrêtés ou d'être tués par un adversaire. Open Subtitles ملجأ ، شركة مُتخصصة في نقل المُجرمين الذين يقتربون من أن يتم إعتقالهم أو التخلص منهم من قِبل خصماً لهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus