"ai aucune" - Traduction Français en Arabe

    • لدي أي
        
    • لِي
        
    • أملك أي
        
    • لدي أدنى
        
    • لديّ أيّ
        
    • لدى اى
        
    • أملك أيّ
        
    • لدي أية
        
    • لديّ أي
        
    • تكن لدي
        
    • أمتلك أي
        
    • أملك أدنى
        
    • يوجد لدي
        
    • عندي أي
        
    • لدى ادنى
        
    Mais tout cet argent a disparu et je n'ai aucune idée d'où il est. Open Subtitles لكن كل هذه الأموال ذهب وليس لدي أي فكرة عن المكان.
    Je n'ai aucune idée d'où pourrait être le Dr. Strickland. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة عن مكان الدكتور ستريكلاند
    Je n'ai aucune excuse pour mon comportement, et j'en suis désolé. Open Subtitles أنا لَيْسَ لِي عذرُ على سلوكِي وأنا أعتذر لك
    Je me souviens de faits, je n'ai aucune mémoire d'expériences personnelles. Open Subtitles حسناً، أنا أتذكر الاحداث ولا أملك أي ذكريات شخصيه
    Je peux te dire avec certitude que j'en ai aucune idée. Open Subtitles أستطيع أن أخبرك بكل تأكيد ليست لدي أدنى فكرة
    Je viens avec une ardoise propre je n'ai aucune rancune bureaucratique. Open Subtitles لقد أتيت بورقة بيضاء ليس لديّ أيّ ضغائن بيروقراطية
    Cela te choquerais de savoir que je n'ai aucune idée de ce dont tu parles ? Open Subtitles هل ستصدمين اذا عرفتى انه ليس لدى اى فكره عما تتحدثين ؟
    Je la ferai patienter, mais je n'ai aucune raison à ça. Open Subtitles بوسعي أن أبعدها قليلًا ولكني لا أملك أيّ معلومات بخصوص ذلك الأمر
    Je n'ai aucune intention de sortir ou de coucher avec toi... ou quoi que ce soit d'autre à part travailler. Open Subtitles ليست لدي أي نية بالخروج معك أو ممارسة الجنس معك أو أي شئ معك سوى العمل
    Je n'ai aucune tolérance pour ceux qui traitent avec les Skitters. Open Subtitles ليس لدي أي صبر لأي شخص يتعامل مع القافزات
    Pour ce qui est du choix de la salle, je n'ai aucune préférence. UN فيما يتعلق بالقاعة التي سنجتمع فيها ليس لدي أي تفضيل.
    Je n'ai aucune idée si ta nouvelle amie a à voir quelque chose avec ça. Open Subtitles أنا لَيْسَ لِي فكرةُ إذا صديقكَ الجديد أقامَ علاقة معه.
    Je n'ai aucune idée de ce dont tu parles, et pour la dernière fois, je m'en fous. Open Subtitles أنا لَيْسَ لِي فكرةُ بأَنْك تَتحدّثُ عنه، ولآخر مَرّة، أنا لا أَهتمُّ.
    Mais rien de plus qu'un slow, et encore je n'ai aucune idée de ce que ça va faire a votre capacité à piquer. Open Subtitles ولكن أي شيء أكثر من ذلك لن أملك أي فكرة عما ستفعله بقدراتكما بالخياطة
    J'en ai aucune idée. Elle était supposé se montrer la nuit dernière. Open Subtitles ‫ليس لدي أدنى فكرة ‫كان من المفترض أن تؤدي ليلة الماضية
    Ils pensent tous que je suis la meneuse, la responsable, et je n'ai aucune idée de quoi il s'agit. Open Subtitles يعتقدون جميعهم أنني القائد المسئول و ليس لديّ أيّ فكرة عن الأمر
    Non, je n'en ai aucune. Mais j'adore l'argent. Open Subtitles ليس لدى اى خبرة ولكننى من اكبر المعجبين بالمال
    De quel droit tu supposes que je n'ai aucune capacité émotive ? Ou peu importe le mot ? Open Subtitles كيف تجرؤين على الظنّ بأنّي أملك أيّ مقدرة عاطفيّة؟
    Je n'ai aucune idée du mois ou du jour de ma naissance. UN وليست لدي أية فكرة عن تاريخ أو شهر مولدي.
    Je parle ici de façon impromptue et je n'ai aucune consigne sur ce point. UN وأتكلم هنا عفو الخاطر؛ فليس لديّ أي تعليمات في هذا الشأن.
    Je n'ai aucune idée de jusqu'où Varrick est prêt à aller. Open Subtitles لم تكن لدي فكرة لأي مدى كان فايرك مستعدا للذهاب إليه
    J'ai aucune chance face à Mellie aux primaires, donc pourquoi j'infligerai à ma fille et à moi-même, l'agonie d'une campagne ? Open Subtitles أنا لا أمتلك أي فرصة ضد ميلي في الانتخابات التمهيدية لذلك لم قد أضع نفسي ، ابنتي من خلال عذاب الحملة ؟
    Sur quoi, je n'en ai aucune idée, vu qu'il n'y a pas de son. Open Subtitles لا أملك أدنى فكرة عن ذلك الشأن بسبب عدم وجود صوت
    Ce n'est pas mon domaine, je n'ai aucune expérience. Open Subtitles إنه حقل تخصصي،إذ لا يوجد لدي خلفية عن الموضوع
    Par exemple, je n'ai aucune idée de où mes enfants sont là. Open Subtitles مثلًا، ليس عندي أي فكرة عن مكان أولادي الآن
    J'ai eu 20/20, et je ne n'ai aucune idée de ce que c'est. Open Subtitles ،أنا حاصلة على امتياز فيها .وما زلت ليس لدى ادنى فكرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus