"aimerais que" - Traduction Français en Arabe

    • أتمنى أن
        
    • أتمنى لو
        
    • أحب أن
        
    • أودّ أن
        
    • اتمنى لو
        
    • اتمني ان
        
    • وأود أن
        
    • سأحب أن
        
    • وأريدك أن
        
    • فقط أتمنى
        
    • اريدك أن
        
    • أريدكما أن
        
    • أوَدُّ أَنْ
        
    • أوَدُّك
        
    • ممتناً
        
    Parfois, j'aimerais que tu portes moins de bleu parce que je suis jaloux à quel point ça te va bien. Open Subtitles حسنًا. أحيانا، أتمنى أن لا تلبس الأزرق كثيرًا لأنني أشعر بالغيرة أنّك تبدو جيدًا للغاية به.
    Mais pourquoi ? J'aimerais que tu pètes plus souvent les plombs. Open Subtitles أنت لست مضطرة لذلك أتمنى أن تفقدى منها أكثر
    J'aimerais que tu m'appelles, juste une fois, pour un dîner ou un film ? Open Subtitles أتمنى لو كنت تتصل بي ولو لمرة لأجل عشاء ومشاهدة فيلم.
    J'aimerais que tu prennes ça plus au sérieux pour ne pas voir détruire ma boîte. Open Subtitles أتمنى لو أنك تأخذ هذه الأمور بجدية أكبر لئلا أرى شركتي تتدمر
    J'ai travaillé longtemps et dur pour m'assurer que ça ne me détruise pas, et franchement, j'aimerais que ça reste ainsi. Open Subtitles لقد عملت بجهد ولوقت طويل لأتأكد أنها لن تحددني وبصراحة شديدة، أحب أن أبقي الأمر هكذا
    En fait, j'aimerais que notre vie soit calme et normale. Open Subtitles في الواقع، أودّ أن تجد حياتنا طبيعة هادئة
    J'aimerais que nos disputes portent sur ce genre d'enfantillage. Alors... Open Subtitles ..أتمنى أن يكون شيء طفولي كهذا، ولكن فقط
    Non, j'aimerais que ce soit la raison pour laquelle tu étais un père terrible. Open Subtitles كلا ، أتمنى أن يكون هذا سبب كونك والدا سيئا.
    Mais j'aimerais... j'aimerais que nous redevenions une famille. Open Subtitles .. لكني أتمنى أتمنى أن نكون عائلة من جديد
    J'aimerais que vous soyez un peu moins comme eau et huile et un peu plus comme huile et vinaigre. Open Subtitles أتمنى أن يكونا كلاكما متفقان أكثر عن هذا
    J'aimerais que ça aille plus vite, car ça craint vraiment énormément. Open Subtitles حسناً، أتمنى أن تجري الايام سراعاً و تتحسِّن لأن هذا شعور مرهق حقاً
    J'aimerais que tu me parles, que tu m'expliques ce qu'il y a entre vous deux. Open Subtitles أتمنى لو أن تتحدث معي تقل لي ما أساس كل ما بينكما
    J'aimerais que tu ne me regardes pas comme si tu ne m'avais jamais vue. Open Subtitles أتمنى لو أنك لا تنظر إلي كأنك لم ترني من قبل
    J'aimerais que ce gars soit intéressé par l'avis des autres, mais il ne l'est pas. Open Subtitles أتمنى لو كان ذلك الرجل يهتم بما يقوله الآخرون, ولكنه ليس كذلك
    J'aimerais que tu restes toute la nuit, il se fait tard. Open Subtitles بقدر ما أحب أن تقضي الليلة فقط تأخر الوقت.
    Allons de l'avant, j'aimerais que nos rapports restent professionnels. Open Subtitles وعلى سبيل المضي قدماً، أودّ أن تكون علاقتنا مهنيّة
    J'aimerais que ce soit possible, mais tous deux savons que ça ne l'est pas. Open Subtitles اتمنى لو كان ذلك ممكنا ولكن كلانا نعرف انه ليس كذلك
    J'aimerais que tu en fasses autant à la maison. Open Subtitles اتمني ان تُدخل مثل هذا الاهتمام علي المنزل
    Et j'aimerais que le créancier donne son argument. Monsieur Canning. Open Subtitles وأود أن يعرض الدائن حجته بنفسه سيد كاننغ
    J'aimerais que tu passes du temps avec mes ados à la maison. Open Subtitles لدي أثنين من الابناء المراهقين في المنزل، سأحب أن تقضي بعض الوقتِ معهم.
    J'ai rendez-vous avec un marchand d'art un peu plus tard. J'aimerais que tu le rencontres. Open Subtitles لدي تاجر جديد سيأتي لاحقا وأريدك أن تقابله.
    Mais j'aimerais... que ça ne dérange pas autant les autres. Open Subtitles الأمر فقط.. أتمنى من الناس الآخرين أن لا ينزعجوا أو يطردوا بسبب هذا الأمر
    C'est pourquoi j'aimerais que tu reviennes en tant que conseillère des femmes. Open Subtitles و لهذا السبب اريدك أن ترجعي كمساعدة للسجناء
    J'aimerais que chacun de vous examine ses propres erreurs, sans chercher continuellement ce qui cloche chez l'autre. Open Subtitles أريدكما أن تختبرا ملامتكما هنا لا أن تبحثا بشكل مستمر عن عيب الطرف الآخر
    Et maintenant j'aimerais que vous fassiez bon usage de ce sac. Open Subtitles والآن أنا أوَدُّ أَنْ أُحسنَ إستعمال تلك الحقيبةِ.
    Chéri, j'aimerais que tu accroches ça en plein milieu. Open Subtitles الحبيب، أنا أوَدُّك لرَفْع هذا في الوسط تماماً.
    J'aimerais que vous le remplissiez et le retourniez au préposé à la salle de conférence de préférence avant la levée de la présente séance. UN وسأكون ممتناً لكم لو تكرمتم بملء الاستبيان وإعادته إلى موظف غرفة الاجتماعات، ويفضل أن يتم ذلك قبل رفع هذه الجلسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus