"ajustements de" - Traduction Français en Arabe

    • تسويات صرف
        
    • والتسويات
        
    • التسويات المتعلقة
        
    • تصحيحات صرف
        
    • وتسويات
        
    • التسويات الأخرى
        
    • بتسويات
        
    • تعديلات في
        
    • تسويات تحويل
        
    • إجراء تسويات
        
    • تسويات مبادلة
        
    • من التسويات
        
    • التسويات الخاصة
        
    • تسويات أخرى لصرف
        
    • تسوية مقر العمل وأرقام
        
    Ses rentrées sont principalement des recettes qui prennent la forme d'intérêts perçus sur les placements et d'ajustements de change. UN وتتأتى إيرادات الصندوق بصورة أساسية من الفوائد على الأموال المستثمرة ومن تسويات صرف العملات.
    Des moyens de financement additionnels ont été générés par les postes suivants : recettes accessoires, annulation d'engagements afférents à des exercices antérieurs et ajustements de change. UN وجرى تدبير موارد إضافية للتمويل من الإيرادات المتنوعة وبإلغاء التزامات السنوات السابقة، ومن تسويات صرف العملات.
    Des moyens de financement additionnels ont été générés par les postes suivants: recettes accessoires, annulation d'engagements afférents à des exercices antérieurs et ajustements de change. UN وجرى تدبير موارد إضافية للتمويل من الإيرادات المتنوعة وبإلغاء التزامات السنوات السابقة، ومن تسويات صرف العملات.
    Les ajustements de change sont ensuite calculés, par année, sur la base du montant total des crédits ouverts, des ajustements de volume et des divers ajustements de coût. UN تحسب بعد ذلك تسويات العملة، حسب السنة، على مجموع الاعتمادات الموافق عليها، وتعديلات الحجم، والتسويات المختلفة للتكلفة.
    Les gains importants réalisés sur les ajustements de change en 2003 et en 2002 ne se produiront pas indéfiniment. UN والمكاسب الكبيرة التي تحققت من تسويات صرف العملات في عام 2003 و 2002 لن تدوم إلى الأبد.
    Les gains importants réalisés sur les ajustements de change en 2003 et en 2002 ne se produiront pas indéfiniment. UN والمكاسب الكبيرة التي تحققت من تسويات صرف العملات في عام 2003 و2002 لن تدوم إلى الأبد.
    Les dépenses comprennent également les ajustements de change liés à la réévaluation des engagements de l'exercice considéré; UN وتشمل النفقات أيضا تسويات صرف العملات الناشئة عن إعادة تقويم التزامات الفترة الجارية؛
    Il comprend également les ajustements de change liés à la réévaluation des engagements de l'exercice considéré; UN وتشمل النفقات أيضاً تسويات صرف العملات الناشئة عن إعادة تقييم التزامات الفترة الراهنة؛
    Les dépenses comprennent également les ajustements de change liés à la réévaluation des engagements de l'exercice considéré; UN وتشمل النفقات أيضاً تسويات صرف العملات الناشئة عن إعادة تقويم التزامات الفترة الجارية؛
    Il comprend également les ajustements de change liés à la réévaluation des engagements de l'exercice considéré; UN وتشمل النفقات أيضاً تسويات صرف العملات الناشئة عن إعادة تقييم التزامات الفترة الراهنة؛
    Ses rentrées sont principalement des recettes qui prennent la forme d'intérêts perçus sur les placements et d'ajustements de change. UN ويستقي الصندوق إيراداته بصورة أساسية من الفوائد على الأموال المستثمرة ومن تسويات صرف العملات.
    ajustements de change lors du recouvrement des contributions UN تسويات صرف العملات عند تحصيل التبرعات
    ajustements de change lors du recouvrement des contributions UN تسويات صرف العملات عن تحصيل التبرعات
    Les ajustements de change concernent les gains ou pertes de change réalisés soit lors de l'accomplissement d'une opération soit lors de la réévaluation des soldes des comptes d'actif et de passif en fin d'exercice, au taux opérationnel de l'ONU. UN تشمل تسويات صرف العملة الخسائر والأرباح المتحققة من المعاملات والخسائر والأرباح الناتجة عن إعادة تقييم أرصدة الأصول والخصوم في نهاية السنة، على أساس أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة.
    ajustements de change lors de l'encaissement des contributions UN تسويات صرف العملات عن تحصيل التبرعات
    ajustements de change Les ajustements de change sont ensuite calculés, par année, sur la base du montant total des crédits ouverts, des ajustements de volume et des divers ajustements de coût. UN وتحسب بعد ذلك تسويات العملة، حسب السنة، على مجموع الاعتمادات الموافق عليها، وتعديلات الحجم، والتسويات المختلفة للتكلفة.
    Il s'agit des ajustements de coûts, des ajustements monétaires et des ajustements pour tenir compte des effets de l'inflation. UN ويتضمن هذا التسويات المتعلقة بالتكاليف والعملات والتضخم.
    ajustements de change UN تصحيحات صرف العملة
    Il est alimenté principalement par les intérêts perçus sur les placements et par les ajustements de change. UN ويستمد الصندوق إيراداته بصورة أساسية من فوائد الأموال المستثمرة وتسويات أسعار صرف العملات.
    Autres recettes et ajustements de l'exercice 2013/14 UN الإيرادات/التسويات الأخرى في الفترة 2013/2014
    Des ajustements de 0,55 million de dollars ont aussi été comptabilisés pour la part des biens utilisés pour les services communs dont il n'est pas responsable. UN ويتعلق مبلغ قدره 0.55 مليون دولار بتسويات في الحصة التي لا تخص البرنامج الإنمائي في أصول الخدمات المشتركة.
    Le suivi des engagements pris par l'Afrique et ses partenaires de développement a permis de créer et de renforcer les canaux de communication et le dialogue, conduisant ainsi à des améliorations dans les pratiques de développement et à des ajustements de politiques et de mesures lorsqu'il y a lieu. UN وقد ساعد اضطلاع أفريقيا وشركائها في التنمية برصد الالتزامات إلى إنشاء وتعزيز قنوات الاتصال والحوار مما أدى إلى تحسينات في الممارسات الإنمائية وتعين إجراء تعديلات في السياسات والإجراءات.
    ajustements de change UN تسويات تحويل العملة
    Étant donné la large gamme des investissements internationaux, les écarts entre les produits effectifs et les hypothèses retenues, ou les hypothèses modifiées par la suite, pourraient exiger de nouveaux ajustements de la charge d'impôt déjà comptabilisée. UN وبالنظر إلى الطائفة الواسعة من الاستثمارات الدولية، يمكن أن تتطلب الفروق الناشئة بين الإيرادات الفعلية والافتراضات القائمة أو التغييرات المقبلة في هذه الافتراضات إجراء تسويات مقبلة في المصروفات الضريبية المسجلة بالفعل.
    ajustements de change [facultatif, compensé par la catégorie correspondante ci-après] UN تسويات مبادلة العملات )اختيارية، تقابلها فئة مماثلة أدناه(
    Conversion des devises et autres ajustements de change UN تسويات صرف العملة وغيرها من التسويات
    a) ajustements de volume et de coût apportés au budget de 1996-1997 pour les activités de base du PNUD; UN )أ( التسويات الخاصة بالحجم والتكلفة فيما يتصل بميزانية الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ التي تتعلق باﻷنشطة اﻷساسية للبرنامج اﻹنمائي؛
    Les recettes diverses d'un montant total de 10 millions de dollars (2002-2003 : 3,9 millions), comprennent les ajustements de change et les recettes accessoires. UN وتتألف إيرادات أخرى قدرها 10 ملايين دولار (مقابل 3.9 ملايين دولار في الفترة 2002-2003) من تسويات أخرى لصرف العملات وإيرادات متنوعة.
    a Au 1er juin 2013, barème général du classement des ajustements de postes et des seuils utilisés pour calculer les allocations de logement (ou les déductions). UN أ اعتبارا من 1 حُزيران/يونيو 2013، تم استخدام جدول موحد لتصنيفات تسوية مقر العمل وأرقام البداية لحساب إعانات الإيجار (أو الخصومات).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus