Vous allez me vendre l'album ou commenter chaque photo ? | Open Subtitles | هل ستبيعني الألبوم او ستروي حكاية كل صورة؟ |
Donc, entre la tournée et les coulisses et moi signant un album juste après, je ne vous reverrai pas avant longtemps. | Open Subtitles | لذلك بين بين الحفلات و التدريب و الألبوم الذي أجهز له بعد ذلك لن أراكم يارفاق لفترة |
iv) Elaboration d'un album photos consacré aux Védas. | UN | `٤` إعداد ألبوم صور عن سكان الفيدا اﻷصليين. |
Au Niger, il a contribué à la production d'un album musical exposant le problème de la corruption. | UN | وفي النيجر، ساهم البرنامج الإنمائي في إنتاج ألبوم موسيقي يسلط الضوء أيضا على مشكلة الفساد. |
On n'avait nul part où vivre, il nous a invité dans son studio, nous a tout payé, et nous avons enregistré un super album ensemble. | Open Subtitles | لم يكن لدينا مكان لنعيش فيه قام بنقلنا الي شقته الصغيرة قام بالدفع لكل شيء وقمنا بتسجيل البوم رائع سوياً |
Tanner pense que l'album prouve qu'il peut prendre soin du bébé. | Open Subtitles | تانر يظن أن الكتاب يثبت أن بوسعه الاعتناء بالطفل |
- Grandes funérailles, nouvel album... - Un nouvel album ? | Open Subtitles | الحادثه جعلت من الالبوم يبقى في الذاكره,الألبوم الجديد |
Tu sais, J'ai pris cette photo, euh, mais j'ai dû la mettre dans le mauvais album, | Open Subtitles | أتعلمين ، أنا إلقطت تلك الصورة لكن يبدوا أني وضعتها في الألبوم الخطأ |
Je l'ai aidé à écrire une chanson pour le nouvel album. | Open Subtitles | لقد ساعدته على تأليف أغنية. ستكون في الألبوم الجديد. |
Mais c'est presque la même que la chanson-titre de mon 7éme album même si elle a été écrite il y a 3 ans. | Open Subtitles | أنها جيدة، اليس كذلك؟ ولكن أنها تقريبا مطابقة لأغنية الألبوم السابع الرئيسية رغم أنها كتبت قبل ثلاث سنوات |
Mais il s'avère qu'alors qu'il glissait sur l'eau derrière moi que la dernière chanson de l'album lui est venue. | Open Subtitles | وأثناء عبور البحيرة سباحةً جاءه إلهام وقام بكتابة الأغنية الأخيرة في أخر ألبوم قام بإصداره |
Peut-être que j'avais plus de drames qu'un album de Taylor Swift. | Open Subtitles | ربما كنت درامية أكثر من ألبوم كامل لتايلور سويفت |
En fait, il y a un album quelque part par là. | Open Subtitles | في الحقيقة، هناك ألبوم صور في مكان ما هنا. |
Avant de venir à cette réunion, j'ai regardé l'album photos de ma famille après la Deuxième Guerre mondiale. | UN | وقبل أن أحضر إلى هذا الاجتماع كنت أنظر في ألبوم صور العائلة بعد الحرب العالمية الثانية. |
Moi je vais utiliser mon argent pour faire un album... | Open Subtitles | حتى أنا سأستخدم النقود لأصنع البوم موسيقي |
- Je ne peux penser à l'album de fin d'année maintenant. | Open Subtitles | أوه , لا يمكنني حتى التفكير بشأن الكتاب السنوي |
J'ai supprimé une photo, mais quand j'ai recliqué sur l'album, l'icone est réapparue. | Open Subtitles | ولكن عندما ضغطت مره أخرى على الالبوم قامت الصوره بإستعاده نفسها |
Ceux qui sont en train de signer un album, pouvez-vous vérifier que celui que vous avez en main est le votre ? | Open Subtitles | حسنا. هل يمكن لكل من وقع على كتاب سنوي أن يتأكد أن الكتاب الذي بيديه هو كتابه فعلا؟ |
Je ferai un album de Hits quand j'aurai 70 ans. | Open Subtitles | سأعمل على ألبومي المذهل عندما يكون عمري سبعين |
Tout ce qu'il a à faire c'est de créer une autre chanson dans son album. | Open Subtitles | كلّ ما علينا فعله هو تسجيل أغنية أخرى بألبومه |
Je suis prêt. T'es bien, mais ton album est à la rue et ton père est sorti de prison. | Open Subtitles | تبدو على ما يرام، لكنّ ألبومك خرج إلى العلن و والدُك اللعين خرج من السجن |
J'ai trouvé l'album sur Catwoman que tu avais perdu. | Open Subtitles | انت تعرف ، اني وجدت قصاصات صحف كات ومن لا تستطيع فعل هذا. |
Et ton album, idiot. Tu ne peux pas juste faire demi-tour. | Open Subtitles | وبخصوص البومك , يا احمق لايمكنك ان تدعه هكذا |
Je n'y pense pas, je suis sur le prochain album. | Open Subtitles | ماهي اغنيتك المنفرده القادمه؟ لا استطيع التفكير بأغنيتي القادمه سأقوم فقط بكتابة البومي القادم هذه اللحظه |
Cette fille a passé toute la soirée à parler avec tes amis... à demander des anecdotes sur toi... à regarder I'album photos de Monica. | Open Subtitles | تلك البنت فقط صرفت كامل المساء في التكلم مع أصدقائك تطلب سمع القصص عنك تنظر خلال ألبومات صور مونيكا |
Il est parti avec les dernières chansons qu'on avait écrites et les a mises sur son album solo qui s'est vendu à 8 millions d'exemplaires. | Open Subtitles | ثم رحل، آخذاً آخر ثلاث أغنيات كتبناها معاً، واضعاً إياها في ألبومه المنفرد، الذي حقق مبيعات تقدر بثمانية مليون نسخة |
- L'album est fini. | Open Subtitles | لقد إنتهوا من ألبومهم الجديد قبل فترة قصيرة |