"aloès" - Dictionnaire français arabe

    "aloès" - Traduction Français en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    Dans certains cas, la rangée d'aloès est renforcée par l'empilage de broussaille. UN ويجوز تدعيم ذلك بتكديس أغصان مقطوعة على امتداد صف الصبر.
    Au fur et à mesure de la croissance des aloès, la barricade capte de plus en plus de terre et, peu à peu, la ravine se comble. UN ومع نمو الصبر، يجمع الحاجز مزيداً من التربة إلى أن يتم انسداد الوهاد تدريجياً.
    Après, on te gratte avec du sel de mer, on te lubrifie avec de l'aloès aux algues, on t'enveloppe dans une cabine pendant 4 heures et hop, fini ! Open Subtitles , ثم يكشطون جلدك بكتل ملح البحر , يدهنوك بالطحالب البحرية المنقوعة بالصبار يلفوك بأوراق الشاي , ويضعوك في صندوق ساخن
    Prenez aussi de l'aloès et des acides gras essentiels. Open Subtitles و كذلك يجب عليك تناول الألوة و الأحماض الدهنية الأساسية.
    Tu sais, je mettrais de l'aloès d'urgence. Open Subtitles اتعرف اتمنى لو ان تنتهى من ذلك فى اسرع وقت
    Un gel douche avec de l'aloès et du dentifrice blanchissant ? Open Subtitles الإستحمام مع بعض الألوة ومعجون الأسنان لتبييض
    Mettez de l'aloès sur vos mains, ça ira mieux demain. Open Subtitles أتعرفين، إذا وَضعت بَعْض من هذا الصبارِ على أيدكِ هذه سيكون أفضل حال بطلوع الصباح.
    Pourquoi une greffe à l'aloès marchera mieux que les techniques traditionnelles ? Open Subtitles لماذا يعتبر الزرع المتغاير أفضل من بقيّة التقنيّات؟
    Il y a 40% d'aloès. C'est très bon pour les brûlures. Open Subtitles إنه نباتى بنسبة 40% , يقولون انه جيد للحروق
    Des matières premières locales telles que le vétiver, les aloès, les coraux et les noix de coco sont utilisées pour fabriquer des produits tels que des chapeaux, des sacs, des paillassons, des poupées et des jouets, des bijoux fantaisie, ainsi que des structures de corail à l'intention des touristes. UN وتستخدم المواد المحلية، مثل نجيل الهند والصبر والمرجان وألياف قشور جوز الهند، لتصنيع منتجات يدوية، مثل القبعات والحقائب ومماسح الأرجل والدمى واللُعب ومجوهرات جميلة وهياكل مرجانية تباع للسياح.
    Dans l'armoire à pharmacie, il y a de l'aloès et de l'aspirine. Open Subtitles هلا بحثت في دولاب الأدوية عن بعض الصبار
    Nous allons avoir besoin d'un cataplasme d'aloès espagnol. Open Subtitles نحن سنحتاج كمادة من الصبار الأسباني
    Avec de l'aloès, ça va cicatriser. Open Subtitles ولكنّهم سُيدركون ذلك مع مرور الوقت ..
    Il doit y avoir de l'aloès. Open Subtitles إذهب لمكان ما,أو إستدر وكُف عن النظر
    As-tu pris de l'aloès, hier soir ? Open Subtitles هل أكلتي من الصبار ليلة البارحة؟
    Pour intensifier vos prouesses sexuelles, mélanger 85 grammes de ginseng, 85 grammes d'aloès ordinaire, et 225 grammes de tripang. Open Subtitles أفضلطريقةلزّيادةالقدرةالجنسية.. هي خلطُ ثلاثة أونصات من نبات الجنكة، ثلاثة أونصات من الصبار، و 8 أونصات من خيار البحر المجفف.
    Et je te jure que je préférerais être au boulot en ce moment plutôt que de choisir entre des couches à l'aloès, à bande Velcro, ou à jambières élastiques anti-fuites. Open Subtitles و صدّقني، إنني أفضّل وجودي في العمل الآن على محاولة اكتشافي لكلٍ من كريم الصبّار للأطفال، الصّدرية أو الحفّاظات ذات السيقان المطّاطية
    Elles ont remplacé mon sang par l'aloès... ma peau par la chlorophylle... et rempli mes lèvres... de venin. Open Subtitles .... فقد إستبدلوا دمي بالصبار ... جلديبالكلوروفيل...
    147. Certaines communautés s'emploient systématiquement à lutter contre l'érosion et à régénérer les parcours et, pour ce faire, aménagent des fossés, défrichent et plantent des aloès ou des agaves en travers des ravines pour former une barricade naturelle en vue d'amender le site et d'assurer la conservation du sol et de l'eau. UN 147- تطبق بعض المجتمعات تكنولوجيات دقيقة لمكافحة التعرية وإصلاح المراعي باقامة الحفر والتطهير وغرس الصبر أو السيزال على الوهاد لإقامة حاجز طبيعي قصد تحسين الموقع وصون التربة والمياه.
    - réintroduction de la culture de l'aloès; UN تنمية زراعة نبات الصبﱠار؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus