"amérique du" - Traduction Français en Arabe

    • أميركا
        
    • من أمريكا
        
    • وأميركا
        
    • الأمريكية في الفترة من
        
    • في أمريكا
        
    • المخروط
        
    • وأمريكا الجنوبية
        
    • جنوب امريكا
        
    • حدود أمريكا
        
    • ندوة اﻷمم
        
    • من امريكا
        
    • سيرغاس
        
    Le bref récapitulatif de Homeland mentionne la surveillance continue de la DEA en Amérique du Sud. Open Subtitles واجب الوطن الأخير يذكر باستمرار إدارة مكافحة المخدرات في جنوب أميركا
    L'un des plus grands d'Amérique du Nord. Open Subtitles مما يجعلها أحد أكبر الحدائق في أميركا الشمالية
    J'étais parti en Amérique du Sud, au Panama, au Nicaragua, tu sais, Open Subtitles كنت في أميركا الجنوبية و .. باناما ، نيكاراغوا ، تعلم ..
    Le marché de consommation nord-américain était principalement approvisionné par des opiacés provenant d'Amérique du Sud et du Mexique. UN وتحصل سوق الاستهلاك في أمريكا الشمالية على معظم إمداداتها من المواد الأفيونية من أمريكا الجنوبية والمكسيك.
    La balance des échanges, qui est restée en dessous des 8% du PIB au cours des dix dernières années, a nettement chuté après la crise, qui a été suivie d'une baisse de la demande des produits africains de la part de la zone euro et de l'Amérique du Nord. UN وأما الميزان التجاري لأفريقيا كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي، الذي ظل أقل من 8 في المائة على مدى العقد الماضي، فقد انخفض بشكل ملحوظ بعد الأزمة بفعل ما صاحبها من انخفاض في الطلب على الصادرات الأفريقية من منطقة اليورو وأميركا الشمالية.
    16. Le Groupe de travail a effectué une visite aux États-Unis d'Amérique du 20 juillet au 3 août 2009. UN 16- وزار الفريق العامل الولايات المتحدة الأمريكية في الفترة من 20 تموز/يوليه إلى 3 آب/أغسطس 2009.
    Ces dernières années, la consommation de cocaïne, tout en restant stable dans les autres régions, a semblé régresser en Amérique du Nord. UN وخلال الأعوام القليلة الماضية، بدا أنَّ تعاطي الكوكايين تراجع في أمريكا الشمالية، لكنه بقي مستقرا في مناطق أخرى.
    Le plus grand carnivore d'Amérique du Nord. Open Subtitles هناك يمشى أكبر حيوان مفترس فى أميركا الشمالية
    Les Russes ont la bombe H, les nazis rallient l'Amérique du Sud, la Chine a une armée de 2,8 millions de soldats, et moi, je fais des tests de tension sur un barrage. Open Subtitles أنت تعلم أن لدى الروس قنبلة الهيروجين والنازيون يظهرون مجدداً فى أميركا الجنوبية ان لدى الصينيون جيش من 2.8 مليون
    J'ai travaillé longtemps en Amérique du Sud. Open Subtitles اعتدت القيام ببعض الأعمال في جنوب أميركا
    - Mais, bref... Ouais, on dirait bien que je vais partir seule en Amérique du Sud ! Open Subtitles يبدو أني سأذهب إلى أميركا الجنوبيه بمفردي
    Première fois en Amérique du Sud ? Open Subtitles أهذه أول مرة تزورين فيها أميركا اللاتينية؟
    Depuis, je parcours l'Amérique du Sud à moto. Open Subtitles و منذ ذلك الوقت أطوف بدراجتي أميركا الجنوبيه
    Elle fait partie de l'échange. Elle vient d'Amérique du Sud. Open Subtitles إنها طالبة تبادل، أعتقد أنها من أمريكا الجنوبية
    Les Etats de la CARICOM sont situés directement sur les routes maritimes qui relient l'Amérique du Sud à l'Amérique du Nord. UN إن دول المجموعة الكاريبية تقع مباشرة على الطرق البحرية الممتدة من أمريكا الجنوبية الى أمريكا الشمالية.
    B. Activités relatives à l'amélioration des documents de voyage et des systèmes de délivrance de ces documents dans les Caraïbes, en Asie centrale, en Amérique centrale et en Amérique du Sud, et en Asie. UN باء - اتساع نطاق الأنشطة المضطلع بها على صعيد وثائق السفر وتحسين نظم إصدارها في منطقة البحر الكاريبي وآسيا الوسطى وأميركا الوسطى والجنوبية وجنوب آسيا.
    La multiplicité des relations économiques promues par la Chine en Afrique, au Moyen-Orient et en Amérique du Sud pourrait bien elle-même trahir non pas une ambition impérialiste, mais plutôt une vulnérabilité du pays. La voracité avec laquelle l’empire du milieu s’efforce d’exploiter de nouvelles sources d’énergie a d’ores et déjà excessivement sollicité sa capacité – limitée – à protéger ses voies de navigation maritime. News-Commentary وحتى انتشار علاقات الصين الاقتصادية في أفريقيا والشرق الأوسط وأميركا الجنوبية قد يعكس ضعفاً وليس طموحات إمبراطورية. فقد تسبب سعي الصين النهم في البحث عن مصادر الطاقة الجديدة بالفعل في إنهاك قدراتها المحدودة في ما يتصل بحماية ممراتها البحرية.
    Le Rapporteur spécial avait effectué deux visites, la première en République tchèque, du 20 au 25 mai 1996 et la deuxième aux ÉtatsUnis d'Amérique du 9 au 20 décembre 1996. UN وقامت المقررة الخاصة بزيارتين، الأولى إلى الجمهورية التشيكية في الفترة من 20 إلى 25 أيار/مايو 1996 والثانية إلى الولايات المتحدة الأمريكية في الفترة من 9 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر 1996.
    Le Rapporteur spécial avait effectué deux visites, la première en République tchèque, du 20 au 25 mai 1996 et la deuxième aux États—Unis d'Amérique du 9 au 20 décembre 1996. UN وقامت المقررة الخاصة بزيارتين، الأولى إلى الجمهورية التشيكية في الفترة من 20 إلى 25 أيار/مايو 1996 والثانية إلى الولايات المتحدة الأمريكية في الفترة من 9 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر 1996.
    La plupart des 14 pays qui jugent le taux d'accroissement de leur population satisfaisant sont de grands pays d'Amérique du Sud. UN في حين أن معظم البلدان اﻷربعة عشر التي ترى أن النمو السكاني مرض هي بلدان ضخمة تقع في أمريكا الجنوبية.
    D'autres données et apports seront fournis par des experts d'Amérique du Sud, et les futurs ateliers tenus avec les membres du Marché commun du Sud (MERCOSUR) et États associés. UN وسيجري الحصول على بيانات ومُدخلات إضافية من خبراء أمريكا الجنوبية، كما ستعقد في المستقبل حلقات عمل مع أعضاء السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والبلدان المنتسبة إليه.
    Nous pensons également que d'autres grands contributeurs en Asie, en Afrique et en Amérique du Sud méritent aussi d'obtenir des sièges permanents au Conseil. UN ونشاطر الرأي في أن دولا أخرى ذات إسهام كبير من آسيا وأفريقيا وأمريكا الجنوبية ينبغي أن تجد لها مقاعد دائمة في المجلس.
    Ou l'Amérique du Sud. Ça dépend à quel point tu la veux. Open Subtitles جنوب امريكا ربما، ذلك يعتمد على حاجتك لفعل ذلك
    C'est pourquoi nos projets concernent en particulier la construction d'infrastructures de transit entre les deux océans qui entourent l'Amérique du Sud, c'est—à—dire l'océan Atlantique et l'océan Pacifique. UN ولذلك، ترتبط مشاريعنا، بشكل خاص، ببناء هياكل أساسية للمرور العابر بين المحيطين اللذين يشكلان حدود أمريكا الجنوبية، المحيط الأطلسي والمحيط الهادئ.
    Dixième Colloque régional des Nations Unies pour les organisations non gouvernementales d'Amérique du Nord UN ندوة اﻷمم المتحدة اﻹقليمية العاشرة للمنظمات غير الحكومية
    Un appareil unique d'Amérique du Sud, sur la base des aiguillon à bétail, mais fabriqué spécialement pour ... Open Subtitles جهاز فريد من امريكا الجوبية يستعمل للماشية لكن مصنعة خصيصا ل...
    Le délégué du Brésil a récapitulé les progrès de la mise en place du Système de références géodésiques géocentrées pour la région d'Amérique du Sud UN 31 - وقدم مندوب البرازيل موجزا للتقدم الذي تم تحقيقه في تطوير " سيرغاس " ، وهو النظام المرجعي الجيوديسي لأمريكا الجنوبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus