Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit. Amen. | Open Subtitles | باسم الآب والابن والروح القدس الإله الواحد، آمين |
Bénis-nous, Seigneur, pour tes dons que nous allons recevoir grâce à ta bonté à travers le Christ notre Seigneur, Amen. | Open Subtitles | باركْنا، أوه لورد، لهذه الهديةِ أَالذي أَوْشَكْنا أَنْ نَستلمَها مِنْ وفرةِ خلال السيد المسيح لوردنا، آمين. |
- Amen. - Bonne soirée, messieurs. | Open Subtitles | آمين، هل يمكن أن تقولوا آمين أيها الصبية؟ |
Et ne nous soumets-pas à la tentation, mais délivre-nous du mal. Amen. | Open Subtitles | ولا تدخلنا في تجربة لكن نجنا من الشرير، آمين |
Dieu ait pitié. Qu'il te pardonne et te fasse éternel. Amen. | Open Subtitles | فليغفر الله لك ويرحمك ويمدك بالعمر الطويل ، أمين |
Puissent les enfants de Satan aller en enfer ! Amen. | Open Subtitles | ليذهب ابناء الشيطان اولئك الى الجحيم , امين |
Si on était à l'église, vous m'auriez répondu "Amen". | Open Subtitles | أراهن لو كنا في كنيسة الآن لسمعنا آمين بصوت عالي |
Et ne nous soumets pas à la tentation mais délivre-nous du mal. Amen. | Open Subtitles | لا تقودنا إلى أغواء الشيطان بل نجنا منه، آمين. |
Merci pour ce repas en bonne compagnie. Amen. | Open Subtitles | نحن نحبك يا رب شكرا لك على هذا الطعام وغيرها من الأطعمة آمين |
Bénis-nous, ô Seigneur, et ces présents que nous allons recevoir par la grâce du Christ, notre Seigneur, Amen. | Open Subtitles | فلتبارك لنا، و بـ النعم التي على وشك أن نتلقاها من خلال تضحية المسيح، آمين |
Tu es crucifié au nom de notre Sauveur, Jésus Christ. Amen. | Open Subtitles | يتم صلبكَ باسم منقذنا، عيسى المسيح، آمين. |
Attendez, je veux entrer dans l'église comme Sherman Hemsley dans Amen. | Open Subtitles | تمسّكوا يا رجال أريد أن أدخل الكنيسة مثل شيرمان هيمزلي في آمين |
Et ce n'est pas beaucoup pour obtenir ton ticket pour le Paradis, qui est et demeurera à tout jamais, Amen. | Open Subtitles | وهذا ليس بالكثير من الوقت لتحصلي على تذكرة دخول الجنة والتي ستكون الى الابد, آمين |
Pour toi est le règne, la puissance et la gloire, pour toujours et à jamais. Amen. | Open Subtitles | للملكة, القوة و المجد الى أبد الآبدين, آمين |
- Je fais des promesses jamais respectées. - Amen. | Open Subtitles | ـ لقد قطعت وعود أعلم أنني لم أوفي بها ـ آمين |
Appaise sa douleur et alors il pourra aller de l'avant et accomplir ta volonté. Amen. | Open Subtitles | أرجوك خفف ألمه كي يتثنى له اتباع أوامركَ، آمين. |
Et faite que le diable se rassasie de ses os ! Amen. | Open Subtitles | لربما يصنعُ الشيطانَ حفائر من عظامِه آمين |
Amen Si vous le dites | Open Subtitles | الذي يساعدنا ويتحملنا خلال هذه الدنيا، آمين |
Donne-moi la force de vivre l'instant présent, et prends bien soin de ma fille, Amen. | Open Subtitles | اعطني القوة لأحيا كل يوم وأكون قادرة على الإعتناء بإبنتي مرة أخرى , آمين |
Amen, nous aimerions te payer pour être notre reporter sur le terrain. | Open Subtitles | أمين,نودُ أن ندفع لك لكي تكون مراسلنا على الأرض. |
Je promets de bien comprendre la prochaine fois. Amen. | Open Subtitles | اعدك اني سأفهمها بشكل صحيح المرة القادمة , امين |
Et si l'on doit s'abaisser à des coups bas, Amen. | Open Subtitles | ،وإن اضطررنا للضرب تحت الحزام فليكن |
Amen, ma vieille. | Open Subtitles | أوافقك الرأي أيتها الأخت. |
Amen. Allons-y, Kara. | Open Subtitles | اّمين هل أنت مستعدة كارا؟ |
Vous faites "Amen" avec moi? | Open Subtitles | هَلّ بالإمكان أَنْ أَحْصلُ على "آمينِ"؟ |
Amen. | Open Subtitles | اَمين |
Amen. | Open Subtitles | آميَن. |
Éternel et éternel. Amen et Amen. | Open Subtitles | لأبد الآبدين، آمين وآمين |