Note : L'aperçu de la 104e séance plénière de l'Assemblée générale paraîtra dans un prochain numéro du Journal. | UN | ملاحظة: سيظهر موجز وقائع الجلسة العامة 104 للجمعية العامة في عدد قادم من اليومية. |
Note : L'aperçu de la 104e séance plénière de l'Assemblée générale paraîtra dans un prochain numéro du Journal. | UN | ملاحظة: سيرد موجز وقائع الجلسة العامة 104 للجمعية العامة في عدد قادم من اليومية. |
Note : L'aperçu de la 104e séance plénière de l'Assemblée générale paraîtra dans un prochain numéro du Journal. | UN | ملاحظة: سيرد موجز وقائع الجلسة العامة 104 للجمعية العامة في عدد قادم من اليومية. |
un aperçu de la situation physique, démographique, économique et socioculturelle du Burkina Faso ; | UN | لمحة عامة عن الحالة الجغرافية والديمغرافية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية لبوركينا فاسو؛ |
Le tableau 1 donne un aperçu de l'équilibre régional pour les consultants recrutés pour effectuer des évaluations des résultats des activités de développement et des évaluations thématiques en 2011. | UN | ويرد في الجدول 1 استعراض عام لتوزيع الخبراء الاستشاريين المتعاقد معهم لإجراء عمليات تقييم نتائج التنمية أو عمليات التقييم المواضيعي في عام 2011، حسب المناطق. |
4. aperçu de l'évolution de la situation économique et sociale en Afrique. | UN | نظرة عامة على التطورات الاقتصادية والاجتماعية التي حدثت مؤخراً في أفريقيا |
La section II présente un aperçu de l'évolution de la situation politique et opérationnelle dans la République démocratique du Congo depuis la création de la Mission. | UN | ويرد في الجزء الثاني من هذا التقرير عرض عام للتطورات السياسية وخطة العمليات التي جرت في جمهورية الكونغو الديمقراطية منذ إنشاء البعثة. |
Note : L'aperçu de la 104e séance plénière de l'Assemblée générale paraîtra dans un prochain numéro du Journal. | UN | ملاحظة: سيرد موجز وقائع الجلسة العامة 104 للجمعية العامة في عدد قادم من اليومية. |
Note : L'aperçu de la 104e séance plénière de l'Assemblée générale paraîtra dans un prochain numéro du Journal. | UN | ملاحظة: سيرد موجز وقائع الجلسة العامة 104 للجمعية العامة في عدد قادم من اليومية. |
NOTE : L'aperçu de la 42e séance de la Cinquième Commis-sion paraîtra dans le prochain numéro du Journal (No 1995/247). | UN | ملاحظة: سيصدر موجز وقائع الجلسة ٤٢ للجنة الخامسة في |
NOTE : L'aperçu de la 44e séance de la Cinquième Commis-sion paraîtra dans un additif au présent numéro du Journal (No 1995/250/Add.1). | UN | ملاحظة: سيصدر موجز وقائع الجلسة ٤٤ للجنة الخامسة في |
27e séance L'aperçu de la 27e séance de la Cinquième Commission générale paraîtra dans le prochain numéro du Journal (No 2014/250). | UN | الجلسة 27 يرد موجز وقائع الجلسة 27 للجنة الخامسة في العدد القادم من اليومية |
84e séance plénière L'aperçu de la 84e séance plénière de l'Assemblée général paraîtra dans un additif au présent numéro du Journal. | UN | الجلسة العامة 84 يرد موجز وقائع الجلسة العامة 84 للجمعية العامة في إضافة لهذا العدد من اليومية. |
37e séance L'aperçu de la 37e séance plénière de la Cinquième Commission paraîtra dans un additif au présent numéro du Journal. | UN | الجلسة 37 يرد موجز وقائع الجلسة 37 للجنة الخامسة في إضافة لهذا العدد من اليومية. |
Note: L'aperçu de la 55e séance de la Cinquième Commission paraîtra dans un additif au présent numéro du Journal (No 1996/67 (I)/Add.1). | UN | ملاحظة: سيرد موجز وقائع الجلسة ٥٥ للجنة الخامسة في إضافة لهذا العدد من اليومية )رقم ١٩٩٦/٦٧ )الجزء اﻷول(/اﻹضافة ١(. |
38e séance L'aperçu de la 38e séance de la Deuxième Commission paraîtra dans le prochain numéro du Journal (No 2014/239). | UN | الجلسة 38 يرد موجز وقائع الجلسة 38 التي عقدتها اللجنة الثانية في العدد المقبل من اليومية (العدد 2014/239). |
I. aperçu de la situation des femmes détenues au Liban | UN | أولا: لمحة عامة عن أوضاع السجينات في لبنان: |
La section III donne un aperçu de la situation financière de l'Institut pour 2008. | UN | وأعطى الفرع الثالث لمحة عامة عن الحالية المالية المتوقعة للمعهد في عام 2008. |
On trouvera à l'annexe I un aperçu de la structure administrative du secrétariat. | UN | وللحصول على استعراض عام للهيكل التنظيمي للأمانة، انظر المرفق الأول. |
A. aperçu de la situation des paysans et des autres personnes travaillant dans les zones rurales | UN | ألف - نظرة عامة على وضع الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية |
II. aperçu de la mission du Coordonnateur de haut niveau | UN | ثانيا - عرض عام لبعثة المنسق الرفيع المستوى |
Et dans les histoires, on raconte que si on blesse un loup-garou et qu'il saigne, il te montre un aperçu de ce qu'il est vraiment. | Open Subtitles | ويقال في القصص بأنّك إن اذيت مستذئب, إن حصل نزيف، بأنّهم يرينك فقط لمحة عن ما هم عليه في الحقيقة. |
41e séance L'aperçu de la 41e séance de la Troisième Commission paraîtra dans le prochain numéro du Journal (No 2004/220). | UN | الجلسة الحادية والأربعون يُنشر موجز الجلسة الحادية والأربعين للجنة الثالثة في العدد المقبل لليومية (العدد 2004/220). |
III. aperçu de l'action menée | UN | ثالثا - الاستعراض العام للتنفيذ |
aperçu de la situation économique et sociale de l'Asie et du Pacifique - 2013 | UN | موجز دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ لعام 2013 |
Atelier sur le thème " aperçu de la réforme de l'Organisation des Nations Unies " (coorganisé par le Bureau de New York de l'UNITAR et la Mission permanente de la Suisse) | UN | حلقة عمل بعنوان " استعراض جهود إصلاح الأمم المتحدة " (ينظمها مكتب اليونيتار في نيويورك والبعثة الدائمة لسويسرا) |
aperçu de l’évolution économique et sociale dans la région de la Commission économique et sociale pour l’Asie occidentale, 1998 | UN | موجز عن التطورات الاقتصادية والاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في عام ١٩٩٨. |
En marquant sur une carte où et comment les choses changent pendant un certain laps de temps, on peut dégager un aperçu de leur comportement. | UN | وبرسم خريطة للأماكن التي تتحرك فيها الأشياء وكيفية تحركها خلال فترة ما، يمكن للمرء أن يكوِّن فكرة عن سلوكها العام. |
Je saisis l'occasion pour donner un bref aperçu de l'examen de ce point par la Conférence. | UN | وأغتنم هذه المناسبة لتقديم نبذة عن دراسة المؤتمر هذا البند. |
Un représentant du secrétariat a donné un bref aperçu de l'organisation de l'atelier. | UN | وقدم ممثل الأمانة نبذة عامة عن تنظيم حلقة العمل. |
J'ai donné un bref aperçu de nos progrès et de la tâche qui nous attend. | UN | لقد قدمت لمحة موجزة عن التقدم الذي أحرزناه والمهام التي تنتظرنا. |