"appelle-moi" - Traduction Français en Arabe

    • اتصل بي
        
    • اتصلي بي
        
    • إتصل بي
        
    • إتصلي بي
        
    • هاتفني
        
    • اتصل بى
        
    • أتصل بي
        
    • نادني ب
        
    • هاتفيني
        
    • أتصلي بي
        
    • اتّصلي بي
        
    • كلميني
        
    • الاتصال بي
        
    • اتصلى بى
        
    • ناديني ب
        
    Je vais dormir chez ma cousine. Appelle-moi s'il y a un problème avec le Torch. Open Subtitles سأكون في مسكن قريبتي اتصل بي إذا حدث أي شئ في الجريدة
    Appelle-moi pendant les vacances, on va te remettre sur les rails. Open Subtitles اتصل بي في الاستراحه وانا ساتي اليك حسنا ؟
    Si ton père tente de te frapper à nouveau, cours et Appelle-moi, d'accord ? Open Subtitles إذا حاول والدكِ أن يضربكِ مجدداً, اهربي ثم اتصلي بي, حسنٌ؟
    Si tu as des questions à l'école, Appelle-moi. - OK ? Open Subtitles إن كانت لديك أي أسئلة بخصوص المدرسة إتصل بي
    Mince! Je prendrai la cuisine. Appelle-moi si tu le trouves. Open Subtitles اللعنة ، سأذهب للمطبخ إتصلي بي لو وجدتيه
    Appelle-moi quand tu auras fini de bosser et on pourra se voir. Open Subtitles فقط , هاتفني عند انتهائل من العمل لنخرج سوية.
    Appelle-moi Kiwi, comme mes meilleures amies. Open Subtitles ولكن اتصل بي الكيوي، حسنا؟ كل أصدقائي أفضل.
    Sois prudent. Appelle-moi si tu as besoin. Open Subtitles حافظ على سلامتك اتصل بي إن احتجت إلى توصيلة
    Appelle-moi dès que tu as du nouveau. Open Subtitles حسناً ، اتصل بي بمٌجرد معرفتك لأى شيء آخر
    Aussi sûr que le fait que je suis assis ici, dès que tu te réveilles et que tu le réalises, Appelle-moi. Open Subtitles مثلما أنا متأكد من جلوسي هنا حالما تستيقظ وتستوعب هذا, اتصل بي
    Super ! Appelle-moi pour me dire quel est le plan. Open Subtitles حسناً، رائع اتصلي بي لاحقاً وأخبرني عن الخطة
    Mais si tu as besoin de quelque chose, Appelle-moi. Je viendrai tout de suite. Open Subtitles إذا كنت بحاجة لأي شيء اتصلي بي و سأعود في الحال
    Appelle-moi quand t'en auras marre de tu sais qui. Open Subtitles اتصلي بي عندما تشعرين بالملل من الشخص الذي تعرفينه.
    Appelle-moi ou texte-moi. Et essaye de rentrer tôt. Open Subtitles حسنٌ إذن ، إتصل بي أو راسلني و حاول أن تعود مبكّراً ، إتفقنا ؟
    Quand tout ça deviendra une vraie affaire, Appelle-moi. Tu as mon numéro. Open Subtitles أجل، عندما تتحول طيورك وأرقامك إلى قضية حقيقية، إتصل بي يا رجل، لديك رقمي.
    J'habite en quelque sorte avec elle, donc si tu veux encore sortir avec moi, Appelle-moi au bureau. Open Subtitles و إنّي أعيش معها إذا أردتِ التسكع ؛ إتصلي بي و أنا بالعمل
    Appelle-moi quand tu auras appris quelque chose de ton frère. Open Subtitles فإنّها ليست المدافع الكهراطيسيّة، هاتفني لمّا تعلم نبأً جديدًا من أخيك.
    Une fois à Los Angeles... Appelle-moi. Dis-moi ce que tu penses de la " surprise ". Open Subtitles عندما تصل الى لوس انجلوس اتصل بى لانى اريدان اعرف كل ما حدث
    Appelle-moi quand c'est fini, et je serais là en un instant. Open Subtitles أتصل بي عندما تنتهي وسأكون هنا في لمح البصر
    Amuse-toi bien. Si tu es trop bourrée pour conduire, Appelle-moi, parce que je le serai aussi, et on pourra être des jumeaux. Open Subtitles احظي بالمرح.إذا ثملتِ لدرجة أن لا تتمكنِ من القيادة هاتفيني
    ...et tes instructions. Appelle-moi si ça te sort de la tête. Open Subtitles إليك تذكرتك و التعليمات أتصلي بي ان تعقدت الأمور
    Je t'appelle simplement pour te dire pourquoi nous sommes parties, Appelle-moi à l'occasion. Open Subtitles أهاتفك لأخبرك بسبب مغادرتنا، اتّصلي بي حالما تقدرين، سلام.
    Appelle-moi plus tard si tu veux que je le fasse pour toi. Open Subtitles كلميني فيما بعد ان كنت تريدين أن أعمل لك ذلك الشيء
    S'il te plaît, Appelle-moi juste la prochaine fois et laisse-moi savoir. Open Subtitles من فضلك، فقط الاتصال بي في المرة القادمة واسمح لي أن أعرف
    Je le pense, d'accord ? Appelle-moi après avoir rencontré ce Baillard. Open Subtitles انا جاد بهذا حسنا اتصلى بى بعد مقابلت بايار
    Mon père est M. le Bonimenteur. Kyle. Appelle-moi Kyle. Open Subtitles أبي هو السيد أغنية ورقصة (كايل) ناديني ب (كايل)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus