"arméniens" - Traduction Français en Arabe

    • الأرمن
        
    • الأرمينية
        
    • أرمينيا
        
    • الأرمينيين
        
    • أرمن
        
    • أرمني
        
    • أرميني
        
    • الأرمنية
        
    • أرمنية
        
    • للأرمن
        
    • أرمينية
        
    • أرمينيين
        
    • الأرمينيون
        
    • والأرمن
        
    • اﻷرمنيون
        
    Ces événements contraignent des centaines de milliers d'Arméniens à fuir leur lieu de résidence, devenant ainsi des réfugiés. UN ونتيجة لهذه السياسة، اضطر مئات الآلاف من الأرمن إلى هجر أماكن إقامتهم وتحوّلوا بالتالي إلى لاجئين.
    Nous partageons une très longue histoire commune avec les Arméniens - près de mille ans. UN لقد جمعنا مع الأرمن تاريخ مشترك طويل جدا يبلغ حوالي ألف عام.
    Deux décès sont insupportables, qu'il s'agisse de Turcs, de Kurdes, d'Arméniens, de Géorgiens ou de Circassiens. UN والثاني أمر لا يحتمل، سواء كانوا الأشخاص من الأتراك أو الكردستان أو الأرمن أو الجورجيين أو من الشركس.
    En 2008, le PNUD, avec le concours d'experts du HCDH, a réalisé une étude sur le degré d'application de la Convention contre la torture dans les tribunaux Arméniens. UN وفي عام 2008، أجري تحليل لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، راجعه خبراء تابعين للمفوضية السامية لحقوق الإنسان، لمعرفة مدى تطبيق اتفاقية مناهضة التعذيب في المحاكم الأرمينية.
    Ces dépêches font état d'une participation directe de l'Arménie, laquelle est systématiquement démentie par les dirigeants Arméniens. UN فالتقارير تشير الى اشتراك أرمينيا المباشر في النزاع، وهذا ما ينكره المسؤولون اﻷرمنيون باستمرار.
    Le cynisme des dirigeants Arméniens est décidément sans limite. UN إن رياء المسؤولين الأرمينيين لا حدود له بالفعل.
    Il convient de signaler que de nombreux Arméniens ont également combattu pendant la guerre en tant que citoyens des pays de la coalition antihitlérienne. UN وتجدر الإشارة إلى أن الكثير من الأرمن الذين كانوا من مواطني بلدان التحالف المناوئ لهتلر شاركوا أيضا في الحرب.
    Ces Arméniens, ils aiment tout faire péter, tu sais ? Open Subtitles هؤلاء الأرمن يحبون التفجير هل تعلمين ذالك ؟
    L'Arménie est le premier responsable des crimes internationaux qui ont été commis. Elle a exclu de son territoire et des territoires occupés tous ceux qui ne sont pas Arméniens. UN وذكر أن أرمينيا تتحمل في الواقع المسؤولية الأولى عن ارتكاب الجرائم الدولية وعن تطهير أراضيها وتطهير الأراضي المحتلة التي يقطنها جميع من ليسوا من الأرمن.
    Il y a deux décennies, le viol, la torture et le meurtre des Arméniens par les forces Azerbaïdjanaises ont bouleversé le monde. UN وذكرت أنه منذ عقدين من الزمان كان اغتصاب الأرمن وتعذيبهم وقتلهم على أيدي قوات أذربيجان يصدم العالم.
    S. M. est arménien chrétien par sa mère; tant son apparence que son accent sont typiquement Arméniens. UN أرمني مسيحي من ناحية الأم؛ وهو يشبه عامة الأرمن ويتحدث بلهجتهم.
    Elle rappelait aussi que la majorité des Arméniens vivant en Azerbaïdjan dissimulaient leur identité. UN وأشير أيضاً إلى أن غالبية الأرمن في أذربيجان يخفون هويتهم.
    Les Arméniens d'Azerbaïdjan ont une mauvaise réputation dans le reste de la population. UN وللسكان الأرمن في أذربيجان سمعة سيئة بين عامة الجمهور.
    Les médias occidentaux ont relaté avec horreur le massacre des habitants de Khojaly, victimes innocentes de tirs aveugles et d'autres brutalités de la part des assaillants Arméniens. UN فقد أذاعت وسائط الإعلام الغربية باشمئزاز أخبار قتل سكان خوجالي الأبرياء بنيران المدافع الأرمينية العشوائية وغيرها من الأعمال الوحشية التي ارتكبتها القوات الغازية.
    Les militaires Arméniens ont même trouvé le moyen de dénombrer 460 coups de feu tirés dans leur direction à l'aide de fusils à lunette. UN وادّعت الجهات العسكرية الأرمينية أنها أحصت 460 طلقة زعمت أنها أطلقت في اتجاهها من أسلحة قناصة.
    L'Arménie tente de faire passer ses prétentions au territoire d'une république souveraine sous le couvert de la lutte des Arméniens du Haut-Karabakh. UN وتحاول أرمينيا التقدم بمطالب في أراضي الجمهورية المستقلة كسبب لقتال اﻷرمن في كاراباخ.
    La République d'Arménie et les séparatistes Arméniens et du Haut-Karabakh ont mené des opérations militaires actives contre l'intégrité territoriale de notre État. UN فقد شنت جمهورية أرمينيا والانفصاليون اﻷرمن في ناغورني كاراباخ حربا شعواء على دولتنا، مهددين سلامة أراضيها.
    Les Arméniens détruisent ces arbres géants qui n'existent nulle part ailleurs en Europe. UN وهذه الأشجار الضخمة التي لا مثيل لها في أوروبا يجري تدميرها على يد الأرمينيين.
    On compte relativement peu d'Arméniens d'Arménie, en particulier des victimes du séisme. UN كما أن أقلية صغيرة نسبيا هم أرمن من أرمينيا، بمن فيهم ضحايا الزلزال.
    Plus de 350 000 Arméniens furent ainsi contraints de fuir l'Azerbaïdjan, abandonnant leur maison et leurs biens. UN ورحل عن أذربيجان، من جراء ذلك، أكثر من ٠٠٠ ٠٥٣ أرميني تاركين وراءهم بيوتهم وأملاكهم.
    Les règles présidant à la transcription en letton des noms Arméniens et croates ont été élaborées par des linguistes et publiées en 2009 et 2011. UN وأعد أخصائيون لغويون قواعد لنقل أسماء الأعلام الأرمنية والكرواتية إلى اللغة اللاتفية ونشرت في عامي 2009 و 2011.
    Du fait de ce nouvel acte de génocide commis par les groupes armés irréguliers Arméniens contre la population pacifique azerbaïdjanaise de Khodjali, 613 personnes ont été tuées et 1 275 paisibles habitants pris en otage. UN وأسفرت جريمة الإبادة التي ارتكبتها تشكيلات أرمنية مسلحة غير قانونية ضد سكان خوجالي الأذربيجانيين المسالمين عن مقتل 613 شخصا وعن أخذ 275 1 شخصا من السكان المسالمين كرهائـن.
    La façon dont certains agents de la force publique avaient traité des Arméniens avait donné lieu à des plaintes. UN كما كانت هناك شكاوى محددة فيما يتعلق بطريقة معاملة جهات إنفاذ القانون للأرمن.
    Par ailleurs, une minorité d'Arméniens sont de confession catholique et protestante. UN علاوة على ذلك، هناك أقلية أرمينية كاثوليكية وبروتستانتية.
    De nombreuses informations font état de prises d'otages effectuées par les forces de police sur la personne d'Arméniens que l'on veut UN وتفيد معلومات عديدة بأن قوات الشرطة تأخذ كرهائن أرمينيين لمبادلتهم بأشخاص من أصل أذربيجاني.
    En outre, les Arméniens changent les noms historiques des sites et agglomérations azerbaïdjanais et leur donnent des noms Arméniens. UN علاوة على ذلك، يقوم الأرمينيون بتغيير الأسماء التاريخية للمواقع والمستوطنات الأذربيجانية، بإطلاق تسمياتهم عليها.
    Les principales minorités ethniques sont les Kurdes, les Assyriens, les Arméniens, les Turkmènes et les Circassiens. UN وتشمل الأقليات الإثنية الرئيسية الأكراد والسريان والأرمن والتركمان والشركس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus