Tu as fait ça pour faire vendre mes livres ? | Open Subtitles | \u200fهل فعلت هذا كي تحقق رواياتي مبيعات جيدة؟ |
Avant que tu raccroches, je me demandais... pourquoi t'as fait ça pour nous ? | Open Subtitles | مهلا , قبل أن تغلق انا فقط اتساءل لماذا فعلت هذا معنا ؟ |
Si tu viens avec moi, je peux t'aider à prendre ta revanche sur la sorcière qui t'as fait ça. | Open Subtitles | لو اتيت معى استطيع ان اجعلك تحصل على انتقامك من الساحره التى فعلت ذلك بك |
Tu as fait ça pour ne pas avoir à te marier avec moi. | Open Subtitles | أنتِ فعلت ذلك حتى لا يتوجب عليك الزواج بي |
On n'arrête pas de dire que tu as fait ça. | Open Subtitles | حسنٌ، "مولي" نحن نستمر في قول أنكِ فعلتِ هذا |
Je t'ai toujours fait confiance, et quand tu m'as fait ça, j'ai ressenti que tu ne me faisais pas confiance. | Open Subtitles | وعندما فعلت هذا جعلتني اشعر انك لا تثق بي |
Fais juste attention parce que la dernière fois que tu as fait ça, tu avais 19 ans. | Open Subtitles | فقط كن حذراً لأن آخر مرة فعلت هذا كان عمرك 19 |
Dis-moi que tu as fait ça pour me sortir des ennuis. | Open Subtitles | أخبريني أنك فعلت هذا لكي تخرجيني من ورطتي |
Je sais pas comment t'as fait ça, mais... t'as réussi à me transmettre ton appétit pour la vie. | Open Subtitles | لا أعلم كيف فعلت هذا لكنك نجحت في غرس حب الحياة فيّ |
La dernière fois que t'as fait ça, t'as vomi avant l'arrêt de bus. | Open Subtitles | آخر مره فعلت هذا لقد تقيأت قبل ان نصل لمحطة الباص |
Oh, bien sûr que tu as fait ça. | Open Subtitles | لذا استأجرت طائره خاصه لتوصلها الى المنزل هل فعلت هذا بالفعل ؟ |
Elle peut réfléchir, elle peut ressentir, et tu lui as fait ça. | Open Subtitles | تستطيع التفكير تستطيع الشعور وأنت فعلت ذلك الأمر بها |
Puisque je ne suis pas un imbécile comme mon fils, je ne te demanderai pas pourquoi tu as fait ça. | Open Subtitles | بما أني لست بنصف طرافة ابني لا داعي أن أقلق بالسؤال لماذا فعلت ذلك |
Pourquoi t'as fait ça ? | Open Subtitles | لماذا فعلت ذلك عليك اللعنة؟ هل تعرف كيف يعمل هذا؟ |
Pourquoi t'as fait ça ? | Open Subtitles | لماذا فعلت ذلك عليك اللعنة؟ هل تعرف كيف يعمل هذا؟ |
On n'arrête pas de dire que tu as fait ça. | Open Subtitles | حسنٌ، "مولي" نحن نستمر في قول أنكِ فعلتِ هذا |
Alicia, pourquoi est-ce que tu as fait ça? Tu sais que j'aurais attrapé cette balle. | Open Subtitles | أليشا لماذا فعلتي هذا تعرفين أنه يمكن أن أمسك بالرصاصة |
C'est juste que toi t'as fait ça avant. | Open Subtitles | كلّا، الأمر فقط، كما تعرف، أنت قمت بهذا مسبقاً. |
Dis-moi que tu as fait ça pour l'effet. | Open Subtitles | رجاء أخبريني أنكِ فعلتِ ذلك كنوع من الدراما |
Tu as fait ça pour te venger de moi pour ne pas t'avoir donné l'argent que tu voulais | Open Subtitles | لقد فعلتَ هذا لتنتقم مني لأنّي لم أعطِك المال الذي طلبته |
Tu as fait ça pendant toute l'école de médecine, avant même qu'on sorte ensemble. | Open Subtitles | لقد قمت بذلك أثناء دارسة الطب حتى قبل أن نتواعد |
Rick, est-ce que t'as fait ça juste pour éviter le conseil familial ? | Open Subtitles | ريك)، أفعلت هذا عن قصد حتى لا تأتي) إلى إجتماع الإرشاد الأسري؟ |
Je n'arrive pas à croire que tu as fait ça après que j'ai agit comme un psychopathe que tu suspectais que j'étais. | Open Subtitles | لا... أصدق بأنكِ فعلتي ذلك بعد أن تصرّفت كالمجنون |
Tu as fait ça pour te venger de moi, et après que je me sois excusé, tu as couru pour essayer de tout arrêter. | Open Subtitles | ،لقد فعلتَ ذلك لتنالَ مني ،وبعد ما إعتذرت .ذهبتَ وحاولتَ بأن توقفَ ذلك |
T'as fait ça pour moi ? | Open Subtitles | أفعلت ذلك من أجلي؟ |
Tu as fait ça pour te prouver quelque chose. | Open Subtitles | لقد قمتِ بهذا من أجلكِ لتثبتين شيئاً |
Comment tu as fait ça si vite ? | Open Subtitles | كيف استطعت أن تفعل ذلك بتلك السرعة؟ |
Maintenant dis-moi que tu n'es pas curieuse. C'est toi qui as fait ça. | Open Subtitles | الآن اخبريني انك غير مهتمة. انت صنعت هذا. |