"assez grande" - Traduction Français en Arabe

    • كبيرة كفاية
        
    • كبيرة بما يكفي
        
    • كبير بما فيه الكفاية
        
    • كبير كفاية
        
    • كبيرة بما فيه الكفاية
        
    • كبير بما يكفي
        
    • كبيره كفايه
        
    • مستوي عالٍ من
        
    • بالغة بما يكفي
        
    • كبيره بما فيه الكفايه
        
    • من العمر ما يكفي
        
    Je me suis rendu compte ce week-end qu'Ally était assez grande pour garder ses frères. Open Subtitles لا , لكن هذه العطلة جعلتني ادرك ايلي كبيرة كفاية للاعتناء بالاطفال
    La piste de danse est assez grande pour mes mouvements sexy, donc je vais leur donner un anneau demain. Open Subtitles أرضية الرقص كبيرة كفاية لاستيعاب حركاتي المثيرة لذا سأقوم بإعطائهم الرد غداً
    Et quand tu es devenue assez grande pour apprendre la vérité, tu ne me parlais pas de toute façon. Open Subtitles وبمرور الوقت كنتِ كبيرة بما يكفي لمعرفة الحقيقة لم تريدي التحدث معي على أي حال
    Au début, la boite a l'air assez grande pour vous deux. Open Subtitles في البداية الصندوق يبدو كبير بما فيه الكفاية لشخصين
    Un seul problème : ma maison est pas assez grande. Mais la tienne, si. Open Subtitles ولكن هناك مشكلة واحده بيتي لا يكفي لذلك لكن بيتك انت كبير كفاية
    Nous sommes parties du mauvais pied, et je suis assez grande pour admettre que tout est de ma faute. Open Subtitles نَزلنَا على القدمِ الخاطئه وأَنا كبيرة بما فيه الكفاية للإعتِراف بأن كل ذلك كان خطئي
    Vous pouvez déplacer des montagnes, vous noyer dans une tasse à thé, si vous en trouvez une assez grande. Open Subtitles يمكنك تسلق أعلى جبل يمكنك الغرق في فنجان شاي إذا وجدت فنجان كبير بما يكفي
    C'était quand tu avais quatre ans, mais tu es assez grande maintenant. Open Subtitles ذلك عندما كنتي في الرابعه الان انتي كبيره كفايه
    Abbott dit que c'est totalement selon vos envies, mais que ce serait probablement mieux que la cérémonie se déroule dehors, et il n'y a pas vraiment de pièce assez grande. Open Subtitles ابات قال انه يعود اليك تماماً ولكن من المحتمل انك تفضلين ان تقيم المراسم بالخارج وحقاً لا يوجد غرفة كبيرة كفاية
    Et quand tu es devenue assez grande pour comprendre, ça semblait juste idiot d'essayer de te l'expliquer. Open Subtitles وبمرور الوقت عندما كنتِ كبيرة كفاية لتفهمي بدا الأمر سخيفًا لي لقوله لكِ
    pour trouver une bande assez grande pour aplatir mes filles. Open Subtitles والتي إستنفذتها لإيجادِ عصبات كبيرة كفاية لأربط بها ثديَي
    Et bien, si tu es assez grande pour t'assoir devant, je pense que tu peux gérer ça. Open Subtitles أنت الآن كبيرة بما يكفي للجلوس في المقعد الأمامي أظن أنه يمكنك التعامل مع هذا
    Il n'y aucun moyen qu'il leur reste de l'air, et cette lance à incendie n'est pas assez grande pour leur en amener. Open Subtitles لا توجد وسيلة لديهم أي اليسار الهواء، وهذا الخط خرطوم ليس كبيرة بما يكفي لاخراجهم.
    Tu es assez grande, débrouille-toi. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنك كبيرة بما يكفي للذهاب بمفردك
    Donc il doit y avoir une assez grande communauté musicale où on ne la remarquera pas. Open Subtitles وهكذا سنحتاج إلى مجتمع موسيقي كبير بما فيه الكفاية حيث أنها لا تبرز
    assez grande pour y entrer et voir l'interaction entre la glace et la roche. Open Subtitles كبير كفاية لنستطيع دخوله ونرى ما يحدث تماماً عند إلتقاء الجليد بالصخور
    C'est là que vous allez me dire que cette ville n'est pas assez grande pour 2 médiums ? Open Subtitles أهنا حيث تحذّرني أنّ هذه البلدة كبيرة بما فيه الكفاية لوسيطين روحيين؟ توقّعتُ هذا السؤال
    La scène est assez grande pour notre idée ? Open Subtitles هل تظنون هذا المسرح كبير بما يكفي لسد رغباتنا؟
    Qu'allez-vous dire à Katrina quand elle sera assez grande pour demander ? Open Subtitles ماذا ستقول لكاترينا عندما تصبح كبيره كفايه لطرح الأسئله
    Il existe une assez grande incertitude quant à la pertinence de l'approche actuelle retenue pour aborder la question des risques d'intoxication secondaire et de la débromation. UN وكان هناك مستوي عالٍ من عدم اليقين المرتبط بملاءمة نهج تقييم المخاطر الحالي بالنسبة للتسمم الثانوي ومسألة إزالة البرومة.
    - Au moins tu es assez grande pour l'admettre. Open Subtitles حسنًا، على الأقل كنتِ بالغة بما يكفي للإعتراف بما فعلت.
    Et si elle est assez grande, en grand nombre. Open Subtitles وإن كانت الطاوله كبيره بما فيه الكفايه , أشخاص كثيره يمكنهم الجلوس
    Je suis assez grande pour prendre l'avion toute seule. Open Subtitles أنا من العمر ما يكفي للحصول على متن طائرة بنفسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus