"ast" - Traduction Français en Arabe

    • دعم الخدمات التقنية
        
    • ودعم الخدمات التقنية
        
    • لدعم الخدمات التقنية
        
    Un AST peut être fourni aussi pour appuyer les programmes régionaux. UN يقدم دعم الخدمات التقنية أيضا من أجل دعم عمليات البرمجة الإقليمية.
    2. Page de couverture. Le numéro du projet est le même que celui du programme ou projet principal pour lequel il est prévu un AST. UN 2 - صفحة الغلاف - رقم المشروع هو نفسه رقم البرنامج أو المشروع الرئيسي الذي سيقدم له دعم الخدمات التقنية.
    Appui aux services techniques au niveau des programmes ou des projets (AST) UN دعم الخدمات التقنية المقدم على مستوى وثيقة دعم البرنامج أو المشروع
    Dans le cas des budgets AEPP et AST, les mois de travail sont exprimés à une décimale près. UN وتحدد ميزانيات خدمات دعم وضع السياسات والبرامج ودعم الخدمات التقنية على شكل زيادات عشرية.
    Les changements susmentionnés n'ont pas permis de tirer pleinement parti du mécanisme AEPP/AST. UN 29 - وكان للتطورات المذكورة أعلاه أثر سلبي على الاستخدام الأمثل لمرفقي دعم ووضع السياسات والبرامج ودعم الخدمات التقنية.
    Le descriptif comprend une page de couverture, une description des services et un budget AST. UN وتتألف هذه الوثيقة من صفحة غلاف، ووصف للخدمات المطلوبة وميزانية لدعم الخدمات التقنية.
    Voir les paragraphes 3.4 et 3.5.] AEPP/AST UN خدمات دعم وضع السياسات والبرامج/دعم الخدمات التقنية
    3.6.2 Affectation, déblocage et allocation des ressources AST 35 UN 3 - 6-2 رصد أموال دعم الخدمات التقنية وصرفها وتوزيعها
    3.6.6 Rapport sur l'utilisation de l'AST 38 UN 3-6-6 تقرير عن استخدام دعم الخدمات التقنية
    Les fonds mis à la disposition des pays au titre des AST ont pour but de faire en sorte que les programmes et projets appuyés par le PNUD soient de la plus haute qualité possible et que le PNUD puisse s'acquitter comme il convient de son obligation redditionnelle. UN وتستخدم أموال دعم الخدمات التقنية لكفالة أرقى نوعية تقنية للبرامج والمشاريع التي يدعمها البرنامج ولمساعدته على الاضطلاع بمهمة المساءلة على الوجه السليم.
    3. Organismes participants. La participation à l'AST est régie par les mêmes règles que les services AEPP. UN 3 - الأطراف المشاركة: تخضع المشاركة في دعم الخدمات التقنية لنفس القواعد التي تخضع لها خدمات دعم وصنع السياسات والبرامج.
    Aux fins de l'établissement du tableau d'objectifs de mobilisation des ressources, les bureaux de pays peuvent estimer les ressources AST comme représentant 4 % de leurs MCARB 1. Voir les paragraphes 3.5.1 à 3.5.4 ci-dessus pour des informations concernant les organismes participants. UN ولأغراض وضع جدول هدف تعبئة الموارد، يمكن للمكاتب القطرية أن تقدر مواردها من دعم الخدمات التقنية بأن تكون نسبتها أربعة في المائة من مواردها من البند 1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية.
    4. Le budget AST. Il convient de noter ce qui suit : UN 4 - ميزانية دعم الخدمات التقنية - ينبغي ملاحظة ما يلي:
    A l'occasion, il est appliqué une formule de coût standard, par exemple pour les consultants internationaux recrutés au titre de l'AEPP et de l'AST. UN وتطبق، في حالات قليلة، صيغة موحدة للتكاليف، مثل الاستشاريين الدوليين تحت بند خدمات دعم وضع السياسات والبرامج وبند دعم الخدمات التقنية.
    3.6.3 Gestion des ressources AST 36 UN 3-6-3 إدارة أموال دعم الخدمات التقنية
    3.6.8 Spécimen de budget AST 40 UN 3-6-8 نموذج ميزانية دعم الخدمات التقنية
    3.6.9 Description des services (AST) 41 UN 3-6-9 وصف خدمات دعم الخدمات التقنية
    3.7.3 Gestion 1. La Division de la planification des ressources et de la coordination alloue les fonds disponibles pour les services d'appui administratif et opérationnel selon la même procédure que pour les fonds AEPP et AST. UN 1 - تخصص شعبة تخطيط الموارد والتنسيق أموال الخدمات الإدارية والتشغيلية للمكاتب الإقليمية مستخدمة الإجراءات ذاتها المعمول بها فيما يتعلق بخدمات دعم وضع السياسات والبرامج ودعم الخدمات التقنية.
    L'accent pourra être mis sur les questions comme les progrès réalisés sur la voie de l'harmonisation des cycles de programmation, les groupes thématiques, les efforts conjoints de plaidoyer, les programmes conjoints et/ou parallèles, la mobilisation de ressources, l'utilisation de la rubrique 3.1, l'AEPP et l'AST. UN ويمكن التركيز على قضايا مثل التقدم المحرز في مجال تنسيق دورات البرمجة، والأفرقة الموضوعية، وجهود الدعوة المشتركة، والبرامج المشتركة و/أو المتوازية، وجمع الأموال، واستخدام البند 3-1، وخدمات دعم وضع السياسات والبرامج، ودعم الخدمات التقنية.
    L'accent pourra être mis sur des questions comme les progrès réalisés sur la voie de l'harmonisation des cycles de programmation, les groupes thématiques, les efforts conjoints de plaidoyer, les programmes conjoints et/ou parallèles, la mobilisation de ressources, l'utilisation de la rubrique 3.1 et des ressources disponibles au titre de l'AEPP et de l'AST. UN ويمكن التركيز على قضايا مثل التقدم المحرز في مجال المواءمة بين دورات البرامج، والأفرقة المواضيعية، وجهود الدعوة المشتركة، والبرامج المشتركة و/أو الموازية، وجمع الأموال، واستخدام البند 3-1، وخدمات دعم وضع السياسات والبرامج، ودعم الخدمات التقنية.
    Un budget et une page de couverture AST distincts doivent être établis pour chaque organisme qui fournit des services. UN ويجب إعداد ميزانية لدعم الخدمات التقنية وصفحة غلاف على حدة لكل وكالة من الوكالات التي تقدم خدمات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus