"atlas" - Traduction Français en Arabe

    • أطلس
        
    • الأطلس
        
    • أطالس
        
    • بأطلس
        
    • اطلس
        
    • أطلساً
        
    • أطلسي
        
    • يستخرجها
        
    • مجلد
        
    • جغرافي
        
    • لأطلس
        
    • الأطالس
        
    • آطلس
        
    • أطلاس
        
    • رُحلت
        
    Elles ont invité les trois organismes à veiller à la synchronisation des modules Atlas avant d'appliquer les normes IPSA. UN وحثت المنظمات على كفالة التزامن الضروري لنماذج نظام أطلس قبل بدء العمل بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    On compte que plusieurs recommandations se rapportant au progiciel Atlas seront appliquées avant que les normes IPSAS soient mises en œuvre. UN ويتوقع معالجة عدة توصيات تتعلق بنظام أطلس بشكل تام مع التنفيذ المقبل للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Amélioration du système Atlas et des autres systèmes de gestion des ressources financières et humaines, afin de lier les résultats aux flux financiers UN تحسين برنامج أطلس وغيره من نظم الإدارة والشؤون المالية والموارد البشرية بهدف دعم الصلة بين النتائج والتدفقات المالية
    La mise en exploitation complète du système de suivi des absences dans Atlas a été complétée par une formation des utilisateurs. UN وقد نُفّذ نظام رصد الغياب في نظام أطلس تنفيذا كاملا في البرنامج الإنمائي، بحيث كُمّل بتدريب المستخدمين.
    Elles ont invité les trois organismes à veiller à la synchronisation des modules Atlas avant d'appliquer les normes IPSA. UN وحثت المنظمات على كفالة التزامن الضروري لنماذج نظام أطلس قبل بدء العمل بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Désactivation tardive des comptes d'utilisateur inactifs dans le système de gestion intégré Atlas UN التأخير في إغلاق حسابات المستعملين الخاملة في نظام أطلس المركزي لتخطيط الموارد
    Atlas des images Landsat des principales failles en activité en Chine UN أطلس صور لاندسات لمناطق الصدوع النشطة الرئيسية في الصين
    Chaque Atlas comporte une brochure explicative en anglais et deux feuilles d'Atlas — une carte géologique et une carte des ressources minérales. UN ويتألف كل أطلس من كراسة إيضاحية باللغة الانكليزية إلى جانب صفحتي أطلس تتألفان من خريطة جيولوجية وخريطة موارد معدنية.
    Sur la base du modèle approuvé, le PNUD a choisi le système Atlas, qui avait obtenu la meilleure note. UN واستنادا إلى نموذج النظام المعتمد، حصل نظام أطلس على أعلى درجة واختير بوصفه النظام المفضل.
    Il n'existait pas d'interface entre le système Atlas et le système utilisé par le bureau du Brésil. UN وليست هناك حاليا وصلة بينية بين نظام أطلس ونظام تخطيط موارد المؤسسات يجري استخدامها في مكتب البرازيل.
    Le FNUAP a connu des difficultés avec les données des systèmes antérieurs, qui ont abouti à des retards dans le transfert des données au système Atlas. UN وقد واجه صندوق الأمم المتحدة للسكان صعوبات مع بيانات النظم السابقة مما أدى إلى تأخيرات في نقل البيانات إلى نظام أطلس.
    Avec le passage au système Atlas, les soldes transférés pourraient ne pas être corrects. UN وبالانتقال إلى نظام أطلس ربما تكون الأرصدة التي نقلت غير صحيحة.
    Le système Atlas serait utile pour la collecte de données sur les ressources nécessaires au programme. UN وأضافت أن برنامج أطلس سيفيد في تصنيف البيانات عن احتياجات البرامج من الموارد.
    Atlas centralise les informations et les mécanismes du PNUD qui concernent les finances, les projets et les ressources humaines. UN ويجمع أطلس المعلومات والعمليات المتعلقة بالموارد المالية وموارد المشاريع والموارد البشرية في جميع أنحاء البرنامج.
    Les remboursements peuvent être vérifiés dans le système Atlas. 5.a UN إمكانية التأكد من استرجاع التكاليف في برنامج أطلس.
    Le système de gestion des résultats faisait désormais partie d'Atlas ce qui permettrait aux bureaux de conserver les justificatifs nécessaires. UN ويستضيف نظام أطلس الآن نظام إدارة النتائج ومن شأن ذلك أن يمكن المكاتب من الإبقاء على حافظة أدلة.
    À ce stade, ce cadre concerne essentiellement les méthodes de gestion dans le système Atlas et les contrôles compensatoires. UN يعالج نطاق هذا الإطار في هذه المرحلة بالأساس طرائق العمل في نظام أطلس والضوابط التصحيحية.
    Ces apurements, livres de caisse et pièces justificatives sont ensuite vérifiés et entrés dans le système Atlas au Siège (New York). UN ويجري تدقيق هذه التسويات، والسجلات النقدية، والمستندات الداعمة، وتُحمَّل على نظام أطلس في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    Le système Atlas a permis d'appliquer les mêmes normes dans tous les bureaux de pays et de normaliser les opérations les concernant; UN وقد أتاح نظام أطلس تطبيق معايير على النطاق العالمي في جميع المكاتب القطرية وأدى إلى توحيد المعاملات المتصلة بذلك؛
    Sécurité informatique, inventaire et entretien du matériel, contrôles informatiques, accès des usagers au système Atlas UN أمن الحواسيب، وصيانتها، وقوائم المعدات، وضوابط تكنولوجيا المعلومات، ووصول المستخدمين إلى أطلس
    Le logiciel employé pour présenter le contenu de l'Atlas numérique répond à plusieurs critères. UN يستوفي البرنامج الحاسوبي المستخدم لعرض محتويات الأطلس الهيدرولوجي الرقمي للنمسا عددا من المعايير.
    Ainsi aide-t-il depuis 1985 les pays membres à compiler des Atlas nationaux des ressources minérales. UN فقامت لهذه الغاية منذ عام ١٩٨٥ بمساعدة البلدان اﻷعضاء في إعداد أطالس وطنية للموارد المعدنية.
    Versements au PNUD au titre du système Atlas UN المدفوعات المتعلقة بأطلس المسددة إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    - Je l'ignore. Je n'ai pas mon Atlas. Open Subtitles لا اعلم, انا ليس معى الأطلس اطلس..
    Elle a aussi publié et distribué un Atlas des territoires autochtones. UN وقد نشرت بوليفيا أيضاً ووزعت أطلساً للأقاليم الأصلية.
    J'ai pris mon vieil Atlas et j'ai regardé. Open Subtitles لذا بحثت عن أطلسي القديم وأخرجته
    Ce système regroupe les informations sur les partenaires provenant des applications financières d'Atlas sur les dépenses, qui mentionnent le département collaborant avec chaque PE, et comporte un système de retour d'information qui permet aux fonctionnaires du FNUAP d'évaluer le résultat de leur collaboration avec les PE afin de partager leurs connaissances. UN ويقوم نظام إدارة المعلومات الخاصة بشركاء التنفيذ بدمج معلومات عن الشركاء تشير إلى الإدارة المعينة التي تعمل مع كل شريك تنفيذ، وهي معلومات يستخرجها من التطبيقات المالية الخاصة بالنفقات في نظام أطلس. ويتيح النظام إمكانية إبداء تعليقات حيث يمكن لموظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان تقييم تجاربهم مع شركاء التنفيذ لأغراض تقاسم المعارف.
    Il cherche à assembler l'Atlas. Open Subtitles كان يحاول تجميع نسخة من مجلد الخرائط
    Les activités se rapportant à l'énergie éolienne ont été axées sur l'établissement de documents techniques pour les stages de formation et un premier Atlas des vents de la région a été achevé et publié. UN وفي الوقت الذي تركزت فيه اﻷنشطة في مجال الطاقة الريحية على إعداد وثائق تقنية يجري استخدامها في الحلقات التدريبية، يلاحظ أنه قد أنجز ونشر في المنطقة مصور جغرافي أولي للرياح.
    La FAO a également souligné l'importance et la priorité qu'il faudra donner à < < l'Atlas des océans > > de l'ONU lorsqu'il s'agira d'établir des rapports. UN وشددت الفاو أيضا على ما لأطلس الأمم المتحدة للمحيطات من أهمية وأولوية قصوى في أي عملية للإبلاغ في المستقبل.
    En Asie de l'Est et dans le Pacifique, le suivi en temps réel a été assuré par un site-sentinelle et s'est appuyé sur des analyses de terrain effectuées pour la réalisation d'< < Atlas de l'égalité des enfants > > (children's equity atlases). UN وفي شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، تم القيام بعمليات الرصد الآني عن طريق الرصد الموقعي الخفري والبحوث الميدانية التي تم الاضطلاع بها لأغراض إعداد الأطالس المعنية بالتكافؤ بين الأطفال.
    Toute alerte contenant "Graystone" ou "Atlas Arena" Open Subtitles أنا وضعت تحذير عالى لأى تنبيه يحتوى على الكلمات "جراى ستون" أو "ساحه آطلس"
    Super. On prend un max de risques pour que Charles Atlas branche une nana. Open Subtitles هذا عظيم , نحن نخاطر بكل شيئ حتي يستطيع تشارليز أطلاس الحصول علي موعداً غرامياً لاعبكمالالأجسام
    En janvier 2004, lors de l'introduction du système Atlas, les budgets des projets ont été transférés par lots au lieu d'être ventilés en tenant compte des ressources affectées à l'exercice budgétaire. UN وعند بدء تنفيذ النظام في كانون الثاني/يناير 2004، رُحلت ميزانيات المشاريع على مراحل ولم تقدم بالتفصيل حسب توفر الميزانية السنوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus