Je leur dis bonne route et Au revoir, mais pas adieu. | UN | فعلى الطائر الميمون لكم لا وداعاً بل إلى الملتقى. |
Dit Au revoir au sexe gratuit, aux regards dans les bars finissant en draps froissés. | Open Subtitles | وداعاً لأيام الجنس الخليع، لمحة إلى حــــانة مُزدحــمة تنتهي في ملاءات متداخلة. |
Au cas où ça arriverait... Disons-nous Au revoir... Et à bientôt. | Open Subtitles | للأحتياط فقط , دعنا نقول إلى اللقاء وأراك قريباً |
Je ne sais pas comment je vais te dire Au revoir. | Open Subtitles | وأنا لا أعرف كيف أنا ستعمل نقول وداعا لك. |
Je partirai après avoir dit Au revoir à ma famille. | Open Subtitles | انا راحل, واريد ان اقول مع السلامة لعائلتي |
En deuxième lieu, je voudrais dire Au revoir au représentant du Mexique, avec lequel nous avons étroitement coopéré au sein de diverses instances des Nations Unies à Genève. | UN | ثانياً، أود أن أقدم تحية الوداع إلى ممثل المكسيك الموقر الذي عملنا معه بشكل وثيق جداً في عدد من المحافل في جنيف. |
Désolée de ne pas avoir dit Au revoir mais tu semblais avoir besoin de dormir. | Open Subtitles | آسفة انني لم اقل وداعاً ولكن بدا انك ستستفيد من بعض النوم |
Donc, j'imagine que c'est le moment de dire Au revoir. | Open Subtitles | إذاً أعتقد أنّ الوقت قد حان .لنقول وداعاً |
On finit tous par dire Au revoir. Enfin, tôt ou tard. | Open Subtitles | حسناً، الجميع يضطر أن يقول وداعاً عاجلاً أو آجلاً. |
bien au moins je dois dire Au revoir cette fois ci | Open Subtitles | حسناً على الأقل أمكنني أن أقول وداعاً هذه المره |
- La carte est valable. Bye. - Au revoir, 238. | Open Subtitles | البطاقة جيدة، إلى اللقاء دوغ إلى اللقاء 238 |
Ce ne sont donc pas des adieux, mais un Au revoir. | UN | لذا، لن أودعكم، بل أقول لكم إلى اللقاء في وقت لاحق. |
- Au revoir, ma belle. | Open Subtitles | إلى اللقاء يا عزيزتي، رويدك. أراك لاحقاً. |
Oui rappelles-moi. Dis-moi ce que ça donne. Ok, Au revoir. | Open Subtitles | نعم،كليميني في وقت لاحق.قوليلي كيف عمل هذا.حسنا، وداعا. |
Je veux seulement appeler James et lui dire Au revoir et m'assurer qu'il quitte la ville | Open Subtitles | أريد فقط أن أتصل بجيمس واقول له وداعا والتأكد من خروجه من المدينة |
Je veux lui dire Au revoir, la remercier de m'avoir invitée. | Open Subtitles | أريد أن أقول وداعا لها، شكرا لها على دعوتي. |
Déjeunons ensemble avant la réunion, c'est très bien, Au revoir. | Open Subtitles | نعم، الغداء قبل الإجتماع جيد. حسنا، مع السلامة |
Je voulais juste te dire Au revoir et bonne chance. | Open Subtitles | لقد أردتُ أن أقول مع السلامة, و بالتوفيق. |
Ce serait mal de t'embrasser pour te dire Au revoir ? | Open Subtitles | سوف يكون خطأ مني أن أقبلكِ قبلة الوداع ؟ |
Au revoir, indigènes obèses qui me faisaient me sentir en forme. | Open Subtitles | وداعًا أيها السكان المحليون البدناء والذين جعلتموني أشعر بالتوافق |
J'ai ma propre voiture et je suis sobre. Au revoir. | Open Subtitles | عندي سيارتي الخاصه وانا امرأة راشده الى اللقاء |
Est ce que je peux leur dire Au revoir avant que tu m'emmènes ? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْك تَسْمحَ لني قول مع السّلامة إليهم أمامك يَأْخذُني؟ |
- dire Au revoir m'empêchera d'aider... - sauvez nos fesses. | Open Subtitles | لآقول وداع مصطنعه يمنعني من المساعده في أنقاذ مؤخراتنا |
Dès que je donne l'ordre... votre village, c'est Au revoir. | Open Subtitles | حينما اعطي أمري قريتك الصغيره المجهوله ستكون مع السلامه |
Bien, je vais au lit. Au revoir ! Bonne nuit ! | Open Subtitles | . يجب علي أن أنام إلي اللقاء ، ليلة سعيدة |
Donnez-moi au moins une seconde pour lui dire Au revoir ? | Open Subtitles | سوف تعطيني ثانية فقط لأقول إلى اللّقاء للطّفل ؟ |
Alors, Au revoir monsieur Big Boss. | Open Subtitles | باي باتريك مع السلامة أيها المدير التنفيذي الكبير المشغول |
Alors si tu penses que je t'ai pas dit Au revoir parce que tu comptes moins, tu te trompes. | Open Subtitles | حسناً ؟ فإذا كنت تعتقد أني لم أودعك لأنك لا تهمني مثل الجميع فأنت مخطئ |