"avais besoin" - Traduction Français en Arabe

    • احتجت
        
    • إحتجت
        
    • أحتجت
        
    • أردتُ
        
    • احتجتُ
        
    • إحتجتُ
        
    • كنت بحاجة
        
    • في حاجة
        
    • واحتجت
        
    • حاجتي
        
    • احتجته
        
    • أحتجته
        
    • احتجتك
        
    • احتجتها
        
    • احتجتَ
        
    On m'a dit que si j'avais besoin d'aide, vous étiez le Jedi à contacter. Open Subtitles لقد تم اخباري اذا احتجت مساعدة , سوف تكوني وسيلة الاتصال
    J'avais besoin de conseil spirituel après avoir rompu avec mon partenaire de 25 ans. Open Subtitles احتجت بعض الإرشاد الروحي بعد انفصالي عن شريكتي بعد 25 عاماً
    J'avais besoin de quelqu'un qui le suivrait 24 heures par jour. Open Subtitles إحتجت لشخص يكون ملازم له لـ24 ساعة طوال اليوم
    Non, tu avais besoin d'une victoire, j'avais besoin d'une pause. Open Subtitles أنتي أحتجت للفوز , أنا أحتجت لفترة راحة
    Je voulais être sûre que tu ne me mettrais pas en prison. J'avais besoin de voir si tu viendrais à moi. Open Subtitles أردتُ أن أتأكّد من أنّكَ لن تزجّ بي في السجن، كان عليّ أن أرى إن كنتَ ستأتيني
    Ouais, désolé. J'avais besoin de mettre mes pensées en place. Open Subtitles أجل، أعتذر عن ذلك، احتجتُ لألُم شتات عقلي.
    Et vous l'avez fait, madame, alors que j'avais besoin de vous. Open Subtitles و قد فعتلت ذلك سيدتي حين إحتجتُ إليك بشدة
    Car j'ai eu une journée vraiment pourrie, et j'en avais besoin. Open Subtitles لأنّي مررت بيوم مرير جدًّا، وقد احتجت إلى ذلك.
    Si j'avais besoin de deux minutes seule avec elle, vraiment seule, tu pourrais le faire ? Open Subtitles إذا ما احتجت دقيقتين بمفردي معها وأنا أعني بمفردي يمكنك أن توفرها لي؟
    Tu ne m'as jamais aimé, mais tu as toujours été là quand j'en avais besoin. Open Subtitles مع اني أعلم بأنك لم تعجب بي قك ساعدتني عندما احتجت المساعدة
    Car même s'il y avait quelque chose que j'avais besoin de faire quand je rentrerai, je ne peux toujours pas remonter le temps. Open Subtitles لأنه حتى لو كـان هنـاك أمر احتجت أن أفعله حين أعود ، فأنـا لن أعود في الوقت المنـاسب
    J'avais besoin que l'homme me soit redevable, et maintenant, il l'est. Open Subtitles احتجت للرجل ليكون مدينا لي، و هو الآن كذلك
    J'avais besoin de voir si vous étiez si bonne avant de vous avoir prés de moi. Open Subtitles إحتجت أن أرى إذا كنتِ تضمرى الخير قبل أن أسمح لكِ بالأقتراب منى
    J'ai fait du shopping, et des petits trucs. J'avais besoin de fil dentaire, et je me suis souvenue que j'en avais ici. Open Subtitles كنت أتسوق ، متعلقات صغيرة ، إحتجت إلى خيط تنظيف الأسنان و أدركت أن لدي البعض منه هنا
    J'avais besoin d'une femme qui puisse couper le bois et les peaux de lapins, aussi bien que boire du thé et faire la révérence. Open Subtitles أحتجت إلى زوجة تستطيع قطع الخشب وسلخ الأرانب وتمتلك آداب النبلاء
    Pour être claire... ♪ Je n'ai pas déménagé pour Josh, j'avais besoin de changement ♪ Open Subtitles ♪ أنا لم انتقل هنا من أجل جوش ، أنا فقط أحتجت التغيير ♪
    J'avais besoin de me changer les idées. Open Subtitles أردتُ إزلالة بعض المشاكل النسائية لبعضة أيام
    Et j'avais besoin d'accomplir quelque chose sans que tu fasses obstruction. Open Subtitles وأنا احتجتُ لتحقيق شيء لنفسي بدون أن تقف عائقًا بطريقي
    J'avais besoin d'un mandat hier soir pour les empêcher de détruire des preuves ce matin. Open Subtitles لأنني إحتجتُ للمذكرة ليلةَ البارحة لكيّ أمنعهم من تدمير الدليل بهذا الصباح.
    Nous sommes tombés amoureux... mais j'avais besoin d'une famille, alors on a tout arrêté. Open Subtitles لقد وقعنا في الحب ولكنني كنت بحاجة لعائلة, فقمنا بإنهاء الأمر
    -J'ai commencé cette charité parce que j'avais besoin de me sentir mieux parce que je ne pouvais pas me pardonner Open Subtitles لقد بدأت ذلك العمل الخيري لأنني كنت في حاجة للشعور بتحسن لأنني لم أستطع مسامحة نفسي.
    J'avais besoin que Manzano et Whitworth gardent Butan à distance. Open Subtitles واحتجت الى مانازنو وويتورث لابقاء بيوتن بعيدا عنا
    Victoria, laissez moi vous aider, comme vous m'avez aidé quand j'en avais besoin. Open Subtitles فيكتوريا دعيني أساعدك كما ساعدتني في وقت حاجتي
    Mais avec 12 ans de retard je crois que c'est la chose dont j'avais besoin Open Subtitles متأخر 12 سنة فحسب. أعتقد أنه الشيء الذي احتجته طوال هذا الوقت
    J'avais besoin d'un peu d'eau et tu avais besoin de mon lait. Open Subtitles كل ما أحتجته أنا هو القليل من الماء
    J'avais besoin de toi comme renfort. Je n'avais pas le temps de débattre. Open Subtitles احتجتك للمساندة، ولم يكُن لديّ وقت للجدال.
    Je remercie également MM. Petrovsky et Bensmaïl et tous les membres du secrétariat, auprès desquels j'ai trouvé toute l'aide dont j'avais besoin et chaque fois que j'en ai eu besoin. UN كما أشكر السيد بتروفيسكي والسيد بن اسماعيل وكل أعضاء اﻷمانة الذين قدموا لي كل ما احتجت من مساعدة كلما احتجتها.
    Dieu sait si je ne t'ai pas aimé quand tu en avais besoin. Open Subtitles يعلم الله أنني لم أعطك الحبّ عندما احتجتَ إليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus