"avec quelqu'un" - Traduction Français en Arabe

    • مع شخص
        
    • مع أحد
        
    • مع أحدهم
        
    • مع أي شخص
        
    • مع شخصٍ
        
    • مع أي أحد
        
    • مع احد
        
    • مع احدهم
        
    • مع أيّ أحد
        
    • مع رجل
        
    • وبين شخص
        
    • مع أيّ شخص
        
    • برفقة شخص
        
    • مَع شخص ما
        
    • مع شخصاً ما
        
    J'ai été confus pendant très longtemps, et je ne le suis plus, donc je ne veux pas être avec quelqu'un de confus. Open Subtitles بقيت حائراً لوقت طويل ولم أعد هكذا الآن ولا أريد أن أبقى مع شخص حائر أو ثنائي الجنس
    J'ai pensé qu'elle couchait avec quelqu'un d'autre, ce qui enfreint les règles, et l'idée me dérange. Open Subtitles ظننتها نامت مع شخص آخر وهذا ضد القواعد وأيضاً تلك الفكرة ضايقتني للغاية
    Au poker. J'ai été idiot de jouer avec quelqu'un qui s'y connait apparemment bien. Open Subtitles كنت مغفل للعب مع شخص مطلع بشكل كبير على يقوم به.
    Quand je suis à l'aise avec quelqu'un, j'éprouve pas le besoin... de lui parler. Open Subtitles أعلم إني أشعر بالإرتياح مع أحد عندما أجلس ولا أتحدث معه.
    Tout ce que tu dois faire c'est sous-entendre que tu veux coucher avec quelqu'un. Open Subtitles كل ما عليك فعله أنك تريدين ببساطة أن تنامي مع أحدهم
    Je ne m'étais pas vraiment disputé avec quelqu'un , donc je ne suis pas désolé. Open Subtitles لم أكن حقا القتال مع أي شخص ، لذلك أنا لست آسف.
    Avec l'échange de casier, tu peux changer les casiers avec quelqu'un dans un autre hall. Open Subtitles مع مبادلة الخزائن، يمكنك تبادل الخزائن مع شخص آخر من ممر مختلف.
    Écoute, en fait j'ai grandi avec quelqu'un atteint de trisomie. Open Subtitles اسمع,لقد نشأت مع شخص سعانى من متلازمة داون.
    Non, elle allait s'enfuir avec quelqu'un d'autre. Elle s'est servi de vous pour l'enlèvement. Open Subtitles كلا، كانت ستهرب مع شخص آخر، وكانت ستُلفّق لك تهمة الإختطاف.
    C'était agréable de passer du temps avec quelqu'un avec qui je n'avais pas à me cacher. Open Subtitles صدقاً انة من الرائع قضا وقت مميز مع شخص لا اريد الاختباء منة
    Pourquoi tu n'admets juste pas que tu n'arrive pas gérer le fait que je couche avec quelqu'un d'autre ? Open Subtitles لماذا لا تعترف بالأمر أنك لا تستطيع أن تتحمل الأمر إذا نمت مع شخص آخر
    Comment débattre avec quelqu'un qui parle avec la Vierge Marie ? Open Subtitles كيف تتفاهم مع شخص يتحدّث مع مريم العذراء ؟
    Vous pouvez être d'un côté ou de l'autre de la loi. Mais si vous passez un marché avec quelqu'un, tenez parole. Open Subtitles بإمكانك أن تكون على جانب أو آخر من القانون ولكن اذا أجريت اتفاق مع شخص فاحفظ عهدك
    Il communiquait en morse avec quelqu'un au bout de la rue... Open Subtitles لقد كان يتواصل بشفرة مورس ..مع شخص عبر الشارع
    Tu passes 5 ans avec quelqu'un dans une prison, et tu as un lien presque indestructible. Open Subtitles إن أمضيت 5 سنين مع أحد في سجن، فستنشأ بينما صلة لا تنكسر.
    L'une d'entre vous sait-elle si Emma avait des problèmes personnels avec quelqu'un, quelqu'un au travail, ou dans sa vie privée ? Open Subtitles هل يعلم أي منكم هل لديها مشكلة شخصية مع أحد شخص في العمل أو حياتها الشخصية ؟
    Autre nouvelle, il m'a dit hier soir qu'il communique avec quelqu'un. Open Subtitles ‫نبأ آخر، أخبرني ليلة أمس ‫أنه يتواصل مع أحدهم
    Et essayes de ne pas coucher avec quelqu'un sur le chemin Open Subtitles وليس محاولة للنوم مع أي شخص على طول الطريق.
    Certains ne supportent pas de voir leur partenaire avec quelqu'un d'autre. Open Subtitles البعض لا يستطيع تحمّل رؤية شريكه مع شخصٍ آخر.
    Ton client bosse avec quelqu'un de la télé ? Open Subtitles إذًا، هل زبونك يعمل مع أي أحد في مجال التلفاز؟
    Il y avait un temps où je ne pouvais pas m'imaginer avec quelqu'un d'autre. Open Subtitles وكان هناك وقتاً لم اكن اتصور انني اكون مع احد غيرك
    Sa fiancée a dit qu'il se disputait avec quelqu'un au téléphone. Open Subtitles خطيبته قالت بأنه كان يتجادل مع احدهم عبر الهاتف
    Alors tu n'as pas été avec quelqu'un d'autre pendant toutes ces années ‎? Open Subtitles إذاً، ألمَ تخرج مع أيّ أحد آخر خلال كل تلك الأعوام؟
    Je ne peux pas être avec quelqu'un qui a un playbook. Open Subtitles لا أستطيع البقاء مع رجل لديه كتاب لطرق الخدع
    Désolée. Je pense que vous me confondez avec quelqu'un d'autre. Vous ne pouvez pas faire ça. Open Subtitles أنا آسفة, أعتقد انك تخلط بيني وبين شخص آخر مهلًا, لا يمكنك فعل ذلك
    Non. Mais d'après vos connaissances, a-t-elle eu des problèmes avec quelqu'un d'autre au sujet du bigfoot ? Open Subtitles كلاّ، بقدر ما تعرف الآن، أكان لديها مشاكل مع أيّ شخص غير ذو القدم الكبيرة؟
    J'ai découvert maintenant ce que signifie être avec quelqu'un qu'on aime. Open Subtitles لقد إكتشفت الآن معنى أن تكون برفقة شخص تحبه
    La première fois doit être avec quelqu'un unique. Tu sais pourquoi? Open Subtitles المرة الأولى يَجِبُ أَنْ تَكُونَ مَع شخص ما خاصِّ.
    Si tu avais accepté de porter un enfant, ça serait volontaire, peut-être même avec quelqu'un que tu apprécies. Open Subtitles كما تعلمين , إذا وافقتى على إنجاب طفل .. سيكون ذلك طوعاً ربما سيضعونك حقاً مع شخصاً ما تحبينه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus