| Je veux passer mes derniers jours avec toi et Sawyer. | Open Subtitles | أريد أن أقضي أيامي الأخيرة معك. ومع سوير. |
| Avec tout ce qui est arrivé l'année dernière avec toi et votre bébé, elle... | Open Subtitles | أنت تعلم مع كل ما حدث في العام الماضي معك ومع طفلكما |
| Donc, maintenant tu t'inquiètes pour que je reste avec toi, et le mois dernier tu t'inquiétais parce que je te retenais. | Open Subtitles | إذا، الآن أنت قلقة إذا كنت سأبقى معك و الشهر الماضي كنت قلقة بأنني أخرك عن عمل |
| Tu peux les prendre avec toi et les fixer n'importe où. | Open Subtitles | تستطيعين اخذه معك و التحديق فيه في اي مكان |
| A l'époque, je pensais qu'il y avait plus important qu'être avec toi et ta mère | Open Subtitles | حينها ظننت أن ثمة أشياء أكثر اهمية من وجودي بينك وبين أمك |
| J'ai pas envie de monter dans l'auto avec toi et elle. | Open Subtitles | حسنًا، لا أرغب بالركوب بالسيارة معك أنت و هي |
| Je voulais vraiment passer la journée avec toi et les enfants. | Open Subtitles | إني أردتُ فعلا قضاء اليوم معكِ. و مع الأطفال. |
| Vu ce qu'elle a traversé avec toi et tes amies dans le passé. | Open Subtitles | بسبب تلك الامور التي تمر بها معك ومع صديقاتك بالماضي |
| Juste je... J'ai vraiment apprécié ce temps passé avec toi et Carl , et ça m'avait tellement manqué. | Open Subtitles | إنه فقط أنا حقاً أقدر هذا الوقت معك ومع كارل |
| Je veux être avec toi. Et les autres, sans protection ! | Open Subtitles | أريد أن أكون معك ومع الآخرين في مواجهة الخطر! |
| Tu m'as dit de venir pour manger de la pizza avec toi et les enfants. | Open Subtitles | لقد أخبرتينى أن أتى واتناول بعض البيتزا معك ومع الأطفال |
| Ca parlait de ma vie ici avec toi et papa et Bridgette et Marie et nous étions tous heureux. | Open Subtitles | كان عن الطريقة التي أعيش بها هنا معك ومع والدي وبريدجيت وماري ، وكنا جميعا نعيش في سعادة للأبد |
| Peux-tu me serrer les mains ? Je suis là avec toi, et je vais t'aider. | Open Subtitles | هل بإمكانِكَ أن تعصُرَ يداي ؟ حسناً ، أنا هُنا معك و سأساعدُك |
| Elles vont rester ici avec toi et je te verrai à l'audience. | Open Subtitles | هؤلاء سيقون معك و أنا سأراك عند بدء الدعوى الأولية |
| Mais,hum, Je me suis amusé avec toi et ta famille l'autre soir. | Open Subtitles | لكن, لقد حظيت بمتعة معك و مع عائلتك الليلة الماضية |
| Tout se passe bien avec toi et un certain invité surprise ? | Open Subtitles | هل كل شيء بخير بينك وبين ضيف مفاجئ معين؟ |
| J'aimerais passer un peu de temps avec toi et les enfants. | Open Subtitles | أريد أن أقضي بعض الوقت معك أنت و الأولاد |
| Juste passer du temps avec toi et Maddie, voir comment vous allez. | Open Subtitles | جئت لقضاء الوقت معكِ و مادي فحسب و أتفقد أوضاعكم |
| Je ne veux pas être coincée ici toute la nuit avec toi et tes théories du complot. | Open Subtitles | لا أود تمضية طوال الليل وأنا أعمل هنا برفقتك و رفقة نظرياتك التآمُرية |
| Je sais que j'ai été irritable avec toi, et je suis désolée. | Open Subtitles | استمع إلىّ ، أعلم أنني كُنت قاسية معك وأنا آسفة |
| J'allais te dire que les Atlantes ne veulent parler qu'avec toi et cette Philippine. | Open Subtitles | لأني كنت علي وشك اخبارك ان هؤلاء الرجال يريدون التعامل معك انت و تلك الفتاة الفليبينية فقط |
| Elle se faisait une telle joie de passer un peu de temps avec toi et tu lui as à peine adressé la parole. | Open Subtitles | كانت تتطلع شوقاً لقضاء الوقت معك وأنت نادراً ما تتحدث لها |
| Ca n'a rien à voir avec toi et moi. | Open Subtitles | تلك فقط أعذار. هذا ليس له علاقة في أمر الذي بينك و بيني |
| Je te promets d'être avec toi et de t'aimer et de défier le destin avec toi | Open Subtitles | أعدك بأن أكون معك وأن أحبّك وأن أتفادى بلايا القدر معك |
| Ça a rien à voir avec toi et Rebecca. | Open Subtitles | لا شيء يمكننـا فعله مَعك و مع ريبيكا. |