"bêtise" - Traduction Français en Arabe

    • غبي
        
    • غبياً
        
    • الغباء
        
    • حماقة
        
    • غبيا
        
    • خاطئاً
        
    • غباء
        
    • أحمقاً
        
    • غبيّاً
        
    • خاطئا
        
    • بغباء
        
    • ارتكاب
        
    • طائش
        
    • بخطأ
        
    • سخيفا
        
    Au cas où tu fasses une bêtise. T'es un bon ami. A ce soir. Open Subtitles تعلم في حال تهورت لكي تقوم بعمل غبي اوه انت صديق رائع جورج تاكر نعم اراك الليله
    Et pas parce qu'elle me fait chanter pour une bêtise faite à 19 ans ni pour des brocolis à vos repas ? Open Subtitles ليس لأن هذه تحاول إبتزازي بشيء غبي فعلته عندما كنت بالتاسعه عشر أو للبروكلي مع عشائك؟
    Hé, ne sois pas idiote. Ne fais pas de bêtise. Open Subtitles لا تغادرين مكان نومك لا تفعلين شيئاً غبياً
    Oui, il y a de l'arnaque dans l'air, mais croyez-moi, elle est due à la bêtise. Open Subtitles أجل هناك أشياء سيئة تحدث لكن ثقوا بي لأنها نتيجة الغباء
    Je n'osais pas corriger mes enfants quand ils avaient fait une bêtise. UN فلم أتجرأ على تأديب أطفالي عندما كانوا يرتكبون حماقة.
    Si je dis une bêtise, je peux me reprendre ? Open Subtitles ان قلت شيئاً غبيا.. هل يمكن التراجع عنه؟
    Je ne veux pas vous dire de bêtise. Open Subtitles ولكني لا أريد أن أعطيك اسماً خاطئاً
    Vous devez le trouver avant qu'il fasse une autre bêtise. Open Subtitles عليكِ بأنّ تجديه ؛ قبل أنّ يفعل أي غباء آخر.
    Salut les filles, j'ai besoin de votre aide, je crois que j'ai vraiment fait une bêtise Open Subtitles مرحبا، يا رفاق. اسمع، أنا حقا في حاجة الى مساعدتكم. أعتقد أنني فعلت شيئا غبي حقا.
    Quelle bêtise! C'était la seule école qui restait! Open Subtitles ياله من تصرف غبي فهذه هي المدرسة الوحيدة في هذا المجتمع
    Mon Jazz à moi n'avait pas besoin d'une raison pour faire une bêtise. Open Subtitles الشخص الذي أعرفه لا يحتاج سبباً لفعل شيء غبي
    Je dois passer à autre chose, ou je vais faire une bêtise. Open Subtitles أتمنى أن أسرع الأمور أو قد أفعل شيئاً غبياً.
    Téléporte la potion avant qu'il fasse une bêtise. Open Subtitles انقلي تلك الجرعة بعيداً عنه قبل أن يفعل شيئاً غبياً
    Mais mon chou, il y a de la bave de bêtise qui te dégouline du clapet. Open Subtitles لكن هناك الكثير من الغباء يقطر خارج فمّك الآن
    Si vous n'y allez pas tout de suite, je vous arrête pour bêtise caractérisée ! Open Subtitles إن لم تذهبي لهذا الطفل حالا فسأقبض عليكِ بتهمة الغباء
    Sa... Je ne crois pas que conduire sous l'emprise de l'alcool soit une "petite bêtise". Open Subtitles سيدي, لآ آعتقد آن القيادة تحت تآثير الشراب يمكن آن يسمى حماقة قليلة
    Je n'ai jamais fait de bêtise et il serait temps que j'en fasse. Open Subtitles أنا لم أقم بأيّ حماقة في حياتي مطلقاً و قد آن الأوان للقيام بذلك
    Tu as fait une grosse bêtise. Je vais devoir te tuer. Open Subtitles ذلك كان عملا غبيا جداً منك , الآن سأقتلك
    Je veux le savoir, si j'ai dit une bêtise. Open Subtitles أقصد أخبريني إذا قلت شيئاً خاطئاً
    - Ah oui ? Alors, vous avez fait une bêtise de plus. Open Subtitles وهذا كان غباء منك فيستحيل حصولكم على دراجة بخارية
    J`étais ivre et j`ai fait la bêtise de lui répondre. Open Subtitles لقد كنت ثملاً و أحمقاً بما يكفى لكى أجيب عليها.
    Mais il était inquiet, il avait peur qu'elle fasse une bêtise. Open Subtitles ولكنه شعر بالقلق عليها، أن تفعل شيئاً غبيّاً
    Quand l'un de vous faisait une bêtise, les deux avouaient. Open Subtitles عندما واحد منكم فعلت شيئا خاطئا ، هل كل من الاعتراف.
    Je devais te donner une leçon pour que personne ne fasse la même bêtise que toi. Open Subtitles اردتك أن تتعلم درساً وبهذا الكل من حولنا لن يتصرفوا بغباء مثلك انت
    John est parti enquêter. Elle a empêché une femme innocente de faire une bêtise. Elle a éliminé le vilain. Open Subtitles قصدت بمنع امرأة بريئة من ارتكاب خطأ شنيع بقتل رجل سيء
    Je crois que j'ai fait une bêtise. Open Subtitles أعتقد أنني قمت بعمل طائش للغاية.
    Et on me fait peur parce que mon fils a fait une bêtise ? Open Subtitles وتخيفني حتى الموت بسبب أن إبني قام بخطأ صغير
    J'ai fait une grosse bêtise. Open Subtitles لقد فعلت شيئا سخيفا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus