"badinage" - Dictionnaire français arabe
"badinage" - Traduction Français en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
Il n'y avait certainement pas de badinage entre ces deux. | Open Subtitles | ملاطفتها جنسياً هو أقل ما كان يفعلونه معاً |
Et si jamais je détruisais cela par un badinage insensé, ce serait comme me tuer. | Open Subtitles | وإذا كنتُ سأفسد ذلك بعبث بلا معنى، فسيكون ذلك أشبه بقتلي لنفسي. |
Ma carapace devient de plus en plus fine avec tout ce badinage sexuel au bureau. | Open Subtitles | جلدي أصبح نحيل بإستمرار مع كل مزحه من المزاح الجنسي في المكتب |
Par exemple, à 14h, ils se rassemblent dans la cuisine pour un café et du badinage banal pendant 8 minutes et 36 secondes. | Open Subtitles | إذا،كمثال على الساعة 2 زوالا بايج وتيم إجتمعا في المطبخ لأجل القهوة ومزاح تافه لحوالي 8 دقائق و 36 ثانية |
La romance dont je me suis le plus approchée depuis vous était un badinage malencontreux avec un pirate. | Open Subtitles | أخر مرة كنتُ قريبة من الرومانسيه تم تضليلي من قبل قرصان. |
tu les distrais avec ton badinage et je file. | Open Subtitles | الأول هو أن تلهيه بكلامك المعسول بينما أغادر |
Claude, j'ai récemment connu un badinage avec un homme que je n'avais pas du tout et je me suis dit que je ne risquais pas grand chose. | Open Subtitles | كلود ,مؤخرا كان لدي علاقه مع رجل لم احبه اطلاقا وقلت لنفسي بأن مخاطرتي اقل |
Tout cela. Etcetera, etcetera, des grands mots, du badinage entre copains. | Open Subtitles | هذه الأشياء وإلى آخره، إنهاكلماتكبيرةوهزلودود .. |
Ah, le badinage familier des mariages qui durent longtemps... | Open Subtitles | أه , ألمزاح المألوف في الزواج طويل الأمد |
Est-ce une tentative minable de badinage amoureux ? | Open Subtitles | هل هذا لو أمكن مُحاولة مُثيرة للشفقة لمغازلتي؟ |
Donc ton idée d'amusant badinage et préliminaires était de balancer tes pantoufles en disant, | Open Subtitles | إذاً فكرتك عن المهارة كانت رمي الشبشب والصراخ |
J'étais étrangement attirée par leur badinage, curieuse de cet aspect de sa vie dont j'ignorais tout encore quelques jours plus tôt. | Open Subtitles | لقد كنت منجذبة جدا لذلك الجواب متشوقة لمعرفة هذا الجزء من حياته الذي لم أعلم عنه شيء لغبائي قبل أيام قليلة |
Je voulais baiser aussi, mais c'était caché sous mon badinage spirituel. | Open Subtitles | أردت أن يكون الجنس ولكن كانت مخبأة في بلدي المزاح بارع وبلدي تبدو ضئيلة. |
La loi de harcèlement aujourd'hui est faite pour nous protéger... du badinage sexuel au bureau parce qu'on ne le supporte pas. | Open Subtitles | اليوم قانون التحرش يهدف الى حمايتنا من الجنس الاخر فى مكان العمل لاننا فقط لا نقدر على ذلك |
Entrée interdite, vol, chapardage, vandalisme, insolence, vagabondage, badinage, j'en passe et des meilleures. | Open Subtitles | الانتهاك والسرقة والنهب ورمي القاذورات والتشهير التجول بلا هدف واللعب. لا صلة لهذا بالأمر |
Assez de badinage. Il ne sert à rien de nier l'évidence. Plus de ruses. | Open Subtitles | لكنها ترهات, و كلما سعى حبي إلى الإختباء زاد قوة و وضوحاً |
Les serments les plus solides s'émoussent au badinage. | Open Subtitles | لا تعبث كثيراً فأقوى الوعود قشة أمام نيران الحب |
Mon style préféré de badinage. | Open Subtitles | نوعي المُفضّل من المُزاح. |
Plutôt boutade ou badinage, mais ça progresse. - On va à la fête ? | Open Subtitles | أقرب إلى السخرية, لكنه لا يزال تقدماً |
Sans aucun doute pour vous conduire sur un chemin du badinage. | Open Subtitles | مما لا شك فيه ليقودك على طريق الزهور مباشرة إلى أرض المداعبة! |