"bam" - Traduction Français en Arabe

    • بام
        
    • بااام
        
    • بوم
        
    • لبام
        
    Je téléphone à l'immigration ... et Bam ... il sera de retour en Italie. Open Subtitles أستطيع القيام بمكالمة واحدة لإدارة الهجرة بام إنه عائد إلى إيطاليا
    En République islamique d'Iran, une évaluation de la situation dans 28 provinces et dans la ville de Bam a permis d'identifier un certain nombre de mesures de réduction de la demande à intégrer dans des projets futurs. UN وفي جمهورية إيران الإسلامية، أفضى أحد التقييمات لحالة تعاطي المخدرات في 28 محافظة وفي مدينة بام إلى استبانة عدد من الرّدود في مجال خفض الطلب على المخدرات، سوف يتمّ تناولها في المشاريع المقبلة.
    Les catastrophes naturelles les affectaient aussi comme on l'a vu avec celle du tsunami et, voici un an, le séisme de Bam. UN والكوارث الطبيعية أيضا تؤثر على الأطفال بدليل ما شاهدناه في كارثة تسونامي وزلزال بام الذي وقع قبل عام.
    Les catastrophes naturelles les affectaient aussi comme on l'a vu avec celle du tsunami et, voici un an, le séisme de Bam. UN والكوارث الطبيعية أيضا تؤثر على الأطفال بدليل ما شاهدناه في كارثة تسونامي وزلزال بام الذي وقع قبل عام.
    Bien que mon pays soit situé dans une région à risque sismique élevé et que de nombreuses lignes de faille traversent le territoire iranien, les dégâts causés par le tremblement de terre de Bam ont été sans précédent de mémoire d'homme. UN وعلى الرغم من أن بلدي يقع في منطقة معرضة للزلازل وأن هناك العديد من خطوط الصدع التي تمتد عبر الأراضي الإيرانية، فإن الدمار الذي أحدثه زلزال بام لم يسبق له نظير في الذاكرة القريبة.
    L'an dernier, une équipe de sauvetage chinoise s'est jointe aux activités de recherche et de sauvetage à Bam, en Iran, victime d'un tremblement de terre. UN وفي العام الماضي انضم فريق الإنقاذ الصيني إلى جهود البحث والإنقاذ في بام بإيران، في أعقاب الزلزال الذي وقع هناك.
    Tel est précisément ce que montre notre expérience à Bam, en Iran. UN وهذا بالضبط ما تعلمناه من تجربتنا في بام الإيرانية.
    À la fin de cette même année, un tremblement de terre a frappé Bam, en République islamique d'Iran, faisant plus de 20 000 morts. UN وفي نهاية السنة نفسها، وقع زلزال في مدينة بام الإيرانية تسبب في مقتل أكثر من 000 20 شخص.
    Alors tu dis que si la cinéaste Kathryn Bigelow épouse et divorce de l'ancien lutteur Bam bam Bigelow puis épouse Deuce Bigelow, elle sera appellée Open Subtitles هكذا كنت تقول أنه إذا المخرج كاثرين بيغلو تزوجت وطلقت مصارع سابق بام بام بيغلو، ثم تزوج التعادل بيغلو،
    Je veux dire, j'ai vu une femme en détresse et, Bam, je suis entré en action. Open Subtitles لقد كانت عفوية كلياً ، اعني لقد رأيت إمرأة . بمحنة و .. بام ، دخلت في الحدث
    Bam va peut-être enfin pleurer devant la caméra. Open Subtitles قد يكون هذا أول مرة بام صرخات في الفيلم.
    Et on en met un sur chaque table, et Bam ! Open Subtitles ونضع واحدة من هذه على كل طاولة و بام
    Maintenant, Bam a pris un vibro doré à forte vitesse dans son cul Open Subtitles بام لتوه حصل على قضيب ذهبي داخل مؤخرته وبأعلى سرعة
    C'est moi et Pontius contre Dunn and Bam et le dernier sur le teeter-totter a gagné. Open Subtitles هذا أنا و بونتيس في مواجهة دون و بام وآخر رجل على على الأرجوحة هو الفائز
    Je suis Bam Margera et voici le tunnel venteux. Open Subtitles أنا بام مارجرا و هذه هي حفر النفق الهوائي
    Le fait que le nombre des victimes a été plusieurs fois supérieur à celui relevé les années précédentes tient principalement au tremblement de terre qui a dévasté Bam, en République islamique d'Iran. UN وكان معدل هذه الخسائر في الأرواح أعلى عدة مرات من خسائر العام السابق، ويرجع ذلك إلى حد كبير إلى الزلزال الذي وقع في مدينة بام بجمهورية إيران الإسلامية.
    J'évoque le tragique séisme de Bam afin de mettre en relief l'importance d'une question purement humanitaire, mais aussi afin d'adresser nos sincères remerciements à tous les États qui ont apporté une aide humanitaire aux survivants du tremblement de terre. UN وإنني أشير إلى مأساة زلزال بام ليس فقط لأؤكد على أهمية مسألة ذات طبيعة إنسانية بحتة، بل لأعرب كذلك بصدق عن تقديرنا للمساعدة الإنسانية التي قدمتها كل الدول للناجين من الزلزال.
    Le peuple et le Gouvernement iraniens, conscients de l'énorme responsabilité qui leur incombe de reconstruire la ville antique de Bam, se souviendront toujours de l'humanité commune qui nous a unis durant cette période difficile. UN وشعب وحكومة إيران، إذ يدركان مسؤوليتهما الهائلة عن إعادة بناء مدينة بام العريقة، سيتذكران دائما الروح الإنسانية المشتركة التي ربطت بيننا خلال هذه الأوقات الصعبة.
    Il ressort des opérations de relèvement menées à Bam que d'importants efforts de redynamisation auraient été négligés du fait de lacunes en matière de planification et de coordination. UN وتشير الدروس المستخلصة من جهود الإنعاش في بام إلى أن أوجه القصور في التخطيط لجهود الإنعاش وتنسيقها قد أدت إلى إغفال الجهود الأساسية الخاصة بالإنعاش.
    "l'année prochaine tu vas en maternelle, ensuite au lycée, et puis à l'université" et Bam ! Open Subtitles السنة القادمة ستذهب للحضانة ثم ستذهب للمدرسة الثانوية ثم ستذهب للجامعة ثم بااام
    Bam. Open Subtitles بوم ..
    Gigi paye aussi le loyer du local de répet, paye Bam et Rehab. Open Subtitles جيجي ايضاً تدفع اجور الأستوديو و تدفع لبام و ريهاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus